Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Ruuvini a kotipim a shɔzɛ gbete yuu, a u ruuvini n ti vɔnɛ. Aru vimkɔ vɔrɔ ɔ̃tɛ shɔ yuu piti aru gbete shɔ pɛli ruuvinitɛ kpai.
Aru laabeenɛ Ɗanyaruubii shanɛ, <<Shɔu a Ɗa gau shɛshɛnɛ a koo, pɛ Adamu, Ɗa mau nɛu ɔ̃ a suru niyɛ>>Ama Adamu shɔ nyayisinɛ ukɔ ɔ̃rɛ Yesɔ Kirisi, gbete ã shɔ Ɗa suru yɛ. Ama ɓa suru bikɔ gaa shɛnɛrɛ ɓa, pɛ shɔ shɔzɛ gaa shɛnɛrɛ, kɛɗɔn a kɨntiuni kɛ Ɗasuru shɛrɛ. Adamu shɔ gaanɛ shɛ a kotipi gbete shɔ mau a tipi yɛ, shɔu pɛsiuyɛ ukɔ ɔ̃rɛ Yesɔ Kirisi gbete shɛ a kolapa yɛ. Shɔgbete i shɛ kotipiyɛ i ɔ̃ ji naa shɔ kotipiyi, ji naa nɔgbete shɔgbete i shɛ a kolapa yɛ, i ɔ̃ ji naa shɔgbete ai a kolapa yɛ yikɔ. Ji naa nɔgbete au jasuru naa shɔgbete au shɛ a kotipim ɓɛɛ ɔ̃ yɛ, au jasuru yɛ ɔ̃ji naa shɔgbete au shɛ a kolapam ɓɛɛkɔ.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Anɔgbete si pɛli nam, ji nagbete shɔ bee a laabeenɛ Ɗalapa nɛ:
<<Gbee Ɗalapa, shɔzɛ ɔ̃kɛ iviya gbete a lɛri au yuuni viya;
ji shɔzɛ gbãgbã weze, a koyuu ai bi ya?
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Aruukɔ ɔ yawɔ nyaba gbaali kati, gbete pɔ̃ɔrɛ ɔ ɔ̃ nagbete ɔ ɔ̃ siyɛ, au vishɔ ɗakinɛ lɛsi tɛttɔyɛ. Ɔ̃tɛ kaka jazɨng a kɔrɔ, ɔ sisɨn a lɛrinɛni ɔ kɔsitɔ u ɔ̃ sɔɔ kpai, ɔ̃tɛ kaka jazɨng awɔ kɔrɔ ɔ tuu sisɨn sɔɔ, gbete Ɗalapa shɛshi au shẽbiiyɛ naa u ɓɛɛyɛ, a tasiu yuu a shonɛ tɔ̃vɨn a ɔ̃nɛ Wɔsɔ-wɔsɔ.
Sɔ̃ɔ̃ Musa nya-ãsinɛtɛ au nyadanɛni, pɛli vim ɗɔkɔ aru u ɓasi Yahudawayi a shɔgbeteyi ɓa Yahudawa ɓa i ɔ̃ gbete awuni. A nyabankɔ i kpaa ɔ̃nɛbiinyatɔ̃nɛ.
Ama mɔkɔ Timoti, a pɛ Ɗalapa ɓɛɛ, a yaa viwatɔ kpai a mabii a kã tɔ̃vɨn shonɛ, sisɨn ãnɛ, ɔrinɛ, sisɨnmɛɛnɛ, a yuurorinɛ.
A ɗagbete sin jabẽrẽti yɛ, n nyanwanɛ naa jajja ɓɛɛ, n ntavi naa jajja a ruu lɛrinɛ ni si jo naa jabẽrẽtiyi ɓɛɛ; dɔdɔrim ang batɛ mi, n pɛli vi tɔɓa a nyaba jajja ni ɓa.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Ɔkɛ ɔ̃nɛ nankɔ, ɔrɔɔtɛ kaka jazɨn a ɔkɔrɔɔ, ɔkɔɔ tɔnɛyi kpaa vitɔ̃vɨng wɔtɔ a Uɓeyelapa naani, u pɛ shɔ sisɨn bɔ̃nɛ, pɔ̃u sisɨn ɓa ɗɔgbete au vishonɛni kpai ɓa.
Mɔkɔ lasi shɔpɛ̃ni nɛ, ama a gakiutɔ naa u pɛ mɛye. A tuu jaa vɔyi naa mɛzɔ̃yi,