Honestidade
A honestidade é virtude cristã fundamental. Deus é Deus de verdade e nos chama a viver com integridade, transparência e retidão em todos os nossos relacionamentos e negócios.
Integridade diante de Deus
O Senhor abomina a balança falsa, mas o peso justo é seu prazer. A integridade dos justos os guia pelos caminhos retos.
Tsíne̱xo̱ꞌ nimbá ná ngu̱ꞌwa̱ ni máꞌ rí mate̱ꞌ. Na̱nguá e̱ne̱-ku̱maaxo̱ꞌ ajngáa kajngó mu̱ne̱-nduwiinxo̱ꞌ xa̱bo̱, ni máꞌ tsíriꞌkhuííxo̱ꞌ ajngáa rawuun Ana̱ꞌlóꞌ. A̱ꞌkhue̱n gakon, nu̱tha̱nxo̱ꞌ rí gakon, jamí ndaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ rí xkuaꞌnii máꞌ nu̱xna̱xí-mijnáxo̱ꞌ ná inúú mbá xúgíin xa̱bo̱.
Numuu nandaxo̱ꞌ rí mu̱ne̱xo̱ꞌ ná pa̱jnu mbá xúgíí rí nu̱ne̱xo̱ꞌ, ra̱ꞌkhá máꞌ i̱ndo̱ó ná inuu Táta̱, rí ná inúú máꞌ xa̱bo̱ mangaa.
Praticar a honestidade
Falai a verdade, pagai o que deveis, não negueis ao próximo o bem. A honestidade prática é testemunho do evangelho.
Mu̱xúne̱-nduwa-mijnálaꞌ, numuu rí ikháanꞌlaꞌ ni̱ni̱ꞌñáálaꞌ máꞌ janíí xa̱bo̱ aꞌkhán tsí ninindxa̱ꞌlaꞌ nákhí wajyúú ga̱jma̱á mbá xúgíí rí xkawe̱ꞌ ne̱ne̱laꞌ.
Gu̱xna̱álaꞌ mbámbáa rí jaꞌyoo mu̱xna̱álaꞌ: xí jaꞌyoo mu̱xna̱laꞌ mbúkho̱o̱ guꞌwá-ñajun, gu̱xna̱laꞌ ne̱. Xí gíꞌmaa mu̱xna̱laꞌ rí ma̱jmaa ná xuajen, gu̱xna̱laꞌ ne̱. Tsí gíꞌmaa mbu̱ya̱-makuíílaꞌ, gu̱ya̱-makuíi̱laꞌ. Tsí gíꞌmaa mu̱xna̱álaꞌ gamaku, gu̱xnáa̱laꞌ ne̱.
Ikhaa máꞌ numuu rúꞌkhue̱n nu̱ne̱-numalaꞌ rí jaꞌyalaꞌ ná inuu xa̱bo̱ ñajun, numuu rí ikhii̱n ñajúu̱n yumbée Ana̱ꞌlóꞌ tsí nitrigi̱in rí muthan-ñajun.
Mu̱xúrthanga̱alaꞌ ná inuu nimbáa rí ra̱máján niꞌñalaꞌ. Gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱ rí mu̱ne̱laꞌ rí máján ná inúú mbá xúgíin xa̱bo̱.
Confissão e transparência
Confessai as vossas ofensas uns aos outros. Quem confessa e deixa o pecado encontra misericórdia e restauração.
Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n, gu̱ne̱-maphú-mijnálaꞌ aꞌkhánlaꞌ, jamí mbámbáa gáꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu i̱mba̱a̱ꞌ, kajngó ma̱ꞌni̱i a̱kia̱nꞌlaꞌ. Phú gíꞌdoo tsiakhe̱ rí naꞌthán-jáñuu Ana̱ꞌlóꞌ mbáa xa̱bo̱ tsí jmbu a̱kui̱in.
A̱ngui̱nꞌ, rí phú i̱tha̱án na̱tha̱nꞌlaꞌ ñajuun ríge̱ꞌ: mu̱xúxu̱ꞌdá-mijnálaꞌ ga̱jma̱á numuu mikhu, ni máꞌ ga̱jma̱á numuu ju̱ba̱ꞌ, ni máꞌ mu̱xúxu̱ꞌdá-mijnálaꞌ ga̱jma̱á numuu asndo nimbá rí ríga̱ ná numbaa. Xí nu̱tha̱nlaꞌ «ma̱ne̱», gu̱ne̱laꞌ, jamí xí nu̱tha̱nlaꞌ «ma̱xáne̱», mu̱xúne̱laꞌ, kajngó ma̱xáxná-máꞌáanꞌlaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Xómáꞌ xa̱bo̱ tsí na̱ma̱ñúú jamí nafruꞌu̱ún rí na̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ rá, rí ginii jayu tsíni̱i̱ rí xkawe̱ꞌ, tsítsa̱ñúu̱ꞌ gajmíi̱ xa̱bo̱, gamakuu̱n, májáan a̱kuíi̱n, phú nañáwíin a̱kuíi̱n juñúu̱ tsí ngíníi, gatíí rí máján nuni̱i̱, tsíraꞌwíi̱n xa̱bo̱ tsí mune̱-nga̱júu̱n jamí na̱nguá a̱jma̱ inúu̱.
Xí nuꞌthánlóꞌ rí nambáxa̱ꞌlóꞌ gajmiálóꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, jamí xóó ngriga̱ꞌlóꞌ ná mijína, a̱ꞌkhue̱n rí nu̱ꞌne̱-nduwalóꞌ, jamí na̱nguá juwalóꞌ nu̱ꞌne̱ rí gakon.
I̱ji̱nꞌ, ra̱ꞌkhá i̱ndo̱ó mu̱ꞌthánlóꞌ rí nandalóꞌ juꞌya-mijnálóꞌ, rí gu̱snga̱jmálóꞌ rí gakon nandalóꞌ juꞌya-mijnálóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí nu̱ꞌne̱lóꞌ.
Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A honestidade começa no interior e se manifesta nas ações.
Athane̱-tsiakhe̱-mina̱ꞌ rí maꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí máján nithane̱ ído̱ gáta̱xna̱xí-mina̱ꞌ ná inuu̱, xómá mbáa yumbáá tsí nda̱a̱ numuu rí ma̱ti̱yu̱u̱ꞌ, numuu rí najmuu mújúun ajngáa rí gakon.
»Asndo nimbáa xa̱bo̱ tsískáma agu rí ma̱mbiꞌi, jamí a̱ꞌkhue̱n narugoo ne̱ ga̱jma̱á mbá daan, ni máꞌ tsírkaꞌwii̱ ne̱ ná agoo xi̱yoo. A̱ꞌkhue̱n gakon, asndo i̱tha̱án tsída̱ꞌ iríguii̱ ne̱ kajngó ma̱mbiꞌñúú xa̱bo̱ tsí na̱tu̱ꞌu̱ún ná guꞌwáá.