Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
Bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ, "Kɔ́ kuŋhə tʉ naa-aŋ ghɔŋ tie-a." Nɔ bɛ fəŋ ŋkahə nɔ ndə i kie ŋkɔʼnə, "mbɔ nubə inchəŋ chʉʼ bʉ̀ʉ tʉ a, a bɔŋleʼ chí kəwʉʉnəmbi dɔ̀ŋnə."
Vâambuɔ ghɔŋbə bətie-bʉə
Vâambuɔ, bʉʼka bii bɛ fɔkə imɔʼ biibə Tiekətʉ, b̈ii yʉ́ chu bətie-bii, nɔ bɛ nukə ndə i kʉ̀ʼnə. Bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ, "Kɔ́ kuŋhə tʉ naa-aŋ ghɔŋ tie-a." Nɔ bɛ fəŋ ŋkahə nɔ ndə i kie ŋkɔʼnə, "mbɔ nubə inchəŋ chʉʼ bʉ̀ʉ tʉ a, a bɔŋleʼ chí kəwʉʉnəmbi dɔ̀ŋnə." Bətie-vâa, kə bii mə kə́ byìi tʉʉ vâa-bii fɛ, b̈ii chìi b̈ɔ̂ŋ kóʼ nə nuʼ ghɔŋbə tʉ̂ʼ-Tiekətʉ.
Vâambuɔ, bii nɔ kie ndə məyʉ́ chu bətie-bii ndə nubə inchəŋ, bʉʼka i nɔ tʉʼ kɔ́ tʉʉjyu tʉ Tiekətʉ.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
Ɔ bə̀ŋhə tʉ bɔŋ mbɔ, "Chìi ka bii kə́ bə́ʼ nuʼ-Nyii bʉʼka nuʼ-lɔʼɔ-yii? Bʉʼka Nyii nɔ kàhə mbɔ, ‘Kɔ́ kuŋhə tʉ naa-aŋ ghɔŋ tie-a,’ bɔŋleʼ kàhə mbɔ, ‘Wotəmiyɔŋ ndə ɔ gìe nu-bʉə-kə kətʉ tie-e byuunɔ kətʉ ŋkwê-i nɔ kie ndə məkwú.’
Ɔ bə̀ŋhə tʉ bɔŋ mbɔ, "Chìi ka bii kə́ bə́ʼ nuʼ-Nyii bʉʼka nuʼ-lɔʼɔ-yii? Bʉʼka Nyii nɔ kàhə mbɔ, ‘Kɔ́ kuŋhə tʉ naa-aŋ ghɔŋ tie-a,’ bɔŋleʼ kàhə mbɔ, ‘Wotəmiyɔŋ ndə ɔ gìe nu-bʉə-kə kətʉ tie-e byuunɔ kətʉ ŋkwê-i nɔ kie ndə məkwú.’
"Bii bɔŋ ghɔ̀ŋ mbɔ, ‘Kaʼ wo gìe tʉ tie-e byuunɔ tʉ ŋkwê-i mbɔ, "Fɔkə ndə mɔ kie ndə məkɔ́ tʉ a, mɔ nɔʼ kɔ́ tʉ Nyii," ɔ kie ndə mə leʼ kɔ́ kuŋhə tʉ tie-e fɛ.’ Nɔ, bʉʼka nuʼ-lɔʼɔ-yii, bii nɔ tʉʼ bʉ́əhə ŋgieNyiikə.
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
Bɔɔ fʉ̀ʼtə ntɛ ndə bʉə bu bɛ ndə ndyiʼtə-bəchî-bə
Kwɛ́nə mbɔ mbi bu shʉ́ə ndə ndyiʼtə-bəchî-bə. Bʉʼka bʉə bu kə́ kʉ̀ʉ bə haʼ ŋwɔŋ-yʉə, kʉ̀ʉ kyʉə, kwɛ̀ŋ fyiihə, ŋàʼtə, kə́ kwə́ʼ nu-bʉəbʉə-bə, kwɛ̀ŋhə tʉ bətie-bʉə, təmə kə́ nyíɛ nu-jyujyu-bə ndə bəbɛʼbʉə tʉʼ chìi fɛ, təmə kə́ kɔ́ kuŋhə tʉ Nyii fɛ, təmə kie ŋkʉ̂ʉ fɛ, təmə kie tʉvyiikə ndəŋ wo fɛ, bʉ́əhə yie-bəbɛʼbʉə, təmə kínə məyá ŋwɔŋ fɛ, chyʉ́nə tʉ bəbɛʼbʉə, təmə kʉ̀ʉ bʉ̀ʉ fɛ,
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
Bɔŋ kaʼ kwuʼ woke kie vâa byuunɔ vâavâa, b̈ɔ̂ŋ fəŋ yétə ndə məchímbi ndə ntɛ ndə i bu kə́ kɔ́ kuŋhə tʉ Nyii mu yʉə-yə chunjaatə, nɔ bɛ ntɛ nɔ ndə bɔ̂ŋ bu leʼ tyú ŋgʉəʼ ghɔ tʉ bətie-bʉə. Bʉʼka nɔ nukə nɔ ndə i bʉ̀ʉ shʉ-Nyii.
Kaʼ wo gòʼ təmə kə́ lɛ́nə bʉə-kəlɔŋ-bi fɛ, fɔŋ ɛŋ kə́ bɛ yi-yə bʉə mu njaa, təmə ɔ nɔʼ tɛ́ŋ məmɔ̀ʼfyii ndəŋ Nyii ndʉʉmɛ i dʉ̀ʼ mbɔ nuʼ-i nɔ byʉ́ʼ tə chàa yi-wo-yə ndə ɔ gòʼ təmə kínə Nyii fɛ.