Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
«Med’inaa Goday ne S’oossay new immiyaa biittaan ne laytsay aduk’k’ana mala, ne aabbanne ne daayo bonchcha.
«Med’inaa Goday ne S’oossay new immiyaa gadiyaan ne neerekka aduk’k’ana malanne new lo"ana mala, Med’inaa Goday ne S’oossay neena azazeeddawaadan, ne aawuwaanne ne daayo bonchcha.
«New ubbabay lo"anaadaaninne sa’aan ne laytsay aduk’k’anaadan, ne aawuwaanne ne daayo bonchcha» giyaa azazuu S’oossay immana geedda hidootaana de’iyaa koyiro azazuwaa.
Yeleeddawanttubaanne Yeletteedda Naanatuwaabaa
Naatoo, hinttena yeleeddawanttoo Godaa bonchchiyaawaadan azazettite; ayaw gooppe, hawe ootsanaw bessiyaawaa. «New ubbabay lo"anaadaaninne sa’aan ne laytsay aduk’k’anaadan, ne aawuwaanne ne daayo bonchcha» giyaa azazuu S’oossay immana geedda hidootaana de’iyaa koyiro azazuwaa.
Aawotoo, hintte hintte naanatuwaa Godaa seeraaninne zoriyaan dichchiteppe attin, unttuntta hank’k’etsoppite.
Naatoo, hinttentta yeleeddawanttoo ubbabaan azazettite. Ayaw gooppe, hinttenttu unttunttoo azazettiyaawe S’oossaa daro nashechchee.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
Aad’d’eedda Eratetsaa Koyanaadan Imetteedda Zoriyaa
Ta na’aw, ne aabu zoriyaa sisa; ne daaya tamaarissiyaawaakka dogoppa.
Aad’d’eedda Eratetsaa Koyanaadan Imetteedda Zoriyaa
Ta na’aw, ne aabu zoriyaa sisa; ne daaya tamaarissiyaawaakka dogoppa. Hewe ne huup’iyaw bonchcho kallachchaa; ne k’ood’iyawukka habiliyaa gidanawaa.
C’inc’c’atetsaappe Beetiyaa Go"aa
Ta naatoo, hintte aabbu zoriyaa sisite; loytsi hayzzite; yaatooppe, hintte akeekana.
Eranchcha na’ay bare aawuwaa seeraa sisee; shin k’iliic’iyaawe seeraa sisenna.
Neena yeleedda ne aabbu odiyaawaa sisa; ne aatakka ec’eedda wode kad’oppa.
Yesuusi zaariide, unttuntta hawaadan yaageedda; «Hinttenttu hintte wogaa diraw, S’oossaa azazuwaa poliyaawaa ayaw is’s’iitee? Ayaw gooppe S’oossay, ‹Ne aabbanne ne daayo bonchcha› k’ay, Bare aabba woy bare daayo boriyaawe hayk’k’o yaageedda.
Yesuusi zaariide, unttuntta hawaadan yaageedda; «Hinttenttu hintte wogaa diraw, S’oossaa azazuwaa poliyaawaa ayaw is’s’iitee? Ayaw gooppe S’oossay, ‹Ne aabbanne ne daayo bonchcha› k’ay, Bare aabba woy bare daayo boriyaawe hayk’k’o yaageedda. Shin hinttenttu, ‹Itti Asay bare aabba woy bare daayo maaddiyaabay barew de’iina, Hewe S’oossaawaa gooppe, bare aabba woy bare daayo bonchchanaw bessena› yaagiita; yaatiide hinttenttu hinttenttu wogaa polanaw S’oossaa k’aalaw azazettikkita.
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
Bare aawuwaa bonk’k’iyaa na’ay, bare aatokka sooppe kessiide yederssiyaa na’ay, he na’ay yeellaanne kawushshaa ahiyaa na’aa.
Asay bare aawuwaa woy bare aato shek’k’ooppe, Aa de’uwaa s’omppiyaa d’ip’p’i go d’uman to’ana.
Bare aawuwaa k’iliic’iyaa na’aa ayifiyaa, bare aata c’imina kad’iyaa na’aa ayifiyaa, zanggaaraan de’iyaa k’uurotuu wooc’ana; Aa ashuwaa ankkotuu maana.
«Bare aabba woy bare daayo shek’k’iyaawe tumuppe hayk’k’o.
Wurssetsa Gallassatuwaan Hananaw De’iyaa Iita Yewatuwaa
Shin wurssetsa gallassi waayissiyaa wodii yaanawaa akeeka. Ayaw gooppe, Asay barena siik’iyaawantta, shaluwaa siik’iyaawantta, c’eek’ettiyaawantta, ayyiyaawantta, boriyaawantta, barena yeleeddawanttoo azazettenawantta, galatennawantta, geeshshatetsay baynnawantta, siik’uu baynnawantta, sigettennawantta, zigirssanchchatuwaa, barena naagennawantta, keekennawantta, lo"obaa dosennawantta,
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
Shin am"attiw naanay woy naanaa naanay de’ooppe, he naanay S’oossaa malatiyaawaa barenttu soy asaa bessiyaawaaninne k’ay hewaa ootsiyaawaan barentta yeleeddawanttu kushiyaa zaariyaawaa tamaarino. Ayaw gooppe, hewe S’oossaa nashechchiyaawaa.
Shin barenttuwoo k’ay ubbaappe aatsiide, bare soy asaw k’oppenna uray oonanne gidooppe, hewe bare ammanuwaa kaddeeddawaa. Ammanenna asaappekka aad’d’iide aw iita.
« ‹Hintteppe ittuunne attenan bare aabbanne bare daayo bonchcho; ta Sambbatatuwaakka bonchchite. Taani, S’oossay, hintte S’oossaa.
« ‹Puulummeedda asaanne c’imeedda asaa be’iyaa wode utteedda sa’aappe dendda ek’k’a; unttuntta bonchcha; ne S’oossaw yayya. Taani Med’inaa Godaa.