Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
ଆମ୍ୱେନ୍ ବାପାନ୍ ଡ ନନବେନ୍ଆଡଙ୍ ମାନ୍ନେବା, ସିଲତ୍ତେ ସଦାପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମ୍ୱେନ୍ଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗା ଆଡେସା ତିୟ୍ତବେନ୍, ତି ଆଡେସାଲୋଙ୍ ଅଗୋୟ୍ ବର୍ସେଙ୍ ଅମେଙ୍ତବେନ୍ ।
"ଆପେୟନ୍ ଡ ଅୟୋଙନ୍ ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେବା" କେନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ଲୋଙ୍ ଅବୟ୍ ସନିବ୍ଡେୟ୍ବରନ୍ ଆମାୟ୍ମାୟ୍ ଡକୋ । "ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସୁକ୍କ ସାମଙ୍ ଏଡକୋତନ୍, ଆରି ଆମ୍ୱେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ବର୍ସେଙ୍ ଅମେଙ୍ତବେନ୍ ।"
ଆପେୟନ୍, ଅୟୋଙନ୍ ଡ ପସିଜଞ୍ଜି
ଏ ପସିୟ୍ଜି, ପ୍ରବୁନ୍ ଆସନ୍ ଆପେୟ୍ବେନ୍, ଅୟୋଙ୍ବେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେବା । "ଆପେୟନ୍ ଡ ଅୟୋଙନ୍ ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେବା" କେନ୍ ଆ ବନାଁୟ୍ବର୍ଲୋଙ୍ ଅବୟ୍ ସନିବ୍ଡେୟ୍ବରନ୍ ଆମାୟ୍ମାୟ୍ ଡକୋ । "ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସୁକ୍କ ସାମଙ୍ ଏଡକୋତନ୍, ଆରି ଆମ୍ୱେନ୍ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ବର୍ସେଙ୍ ଅମେଙ୍ତବେନ୍ ।"
ଏ ଆପେୟ୍ଜି, ଅୟୋଙ୍ଜି, ପସିଜଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆବ୍ରରାବ୍ତେଞ୍ଜି ଅନ୍ତମ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ବର୍ରେ ଏବବ୍ରାବ୍ଡଙ୍ଜି, ଆର୍ପାୟ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଆ ବର୍ନେଜି ଞଙ୍ଞଙ୍ବାଜି ଆରି ତିଆତେଜି ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ବର୍ବାଜି ।
ଏ ପସିୟ୍ଜି, ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ଆପେୟ୍ବେଞ୍ଜି ଡ ଅୟୋଙ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ମାନ୍ନେଲେ ଡକୋନାବା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ କେନ୍ ଏନ୍ନେଗନ୍ ଆ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେଜି ପ୍ରବୁନ୍ ମାଡ୍ଡ ଲଡୟ୍ତେ ।
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
ଏ ଅ ଅନ୍ଞେନ୍, ଆପ୍ପେୟ୍ନମ୍ ଆ ଞନଙ୍ବର୍ ଅମ୍ଡଙା ଆରି ଅୟୁଙ୍ନମ୍ ଆବନାଁୟ୍ ଅମ୍ରେଙ୍ଡଙେ ।
ଏ ଅ ଅନ୍ଞେନ୍, ଆପ୍ପେୟ୍ନମ୍ ଆ ଞନଙ୍ବର୍ ଅମ୍ଡଙା ଆରି ଅୟୁଙ୍ନମ୍ ଆବନାଁୟ୍ ଅମ୍ରେଙ୍ଡଙେ । ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ତେନ୍ ତିଆତେ ଅବବ୍ନମ୍ ଆସନାୟୁମ୍ ରନୁବ୍ବବ୍ ଆରି ସଙ୍କାଲୋଙନ୍ ସୁନ୍ନାନ୍ ଆ ରନୁରୁ ଅନ୍ତମ୍ ଡେତେ ।
ଗିଆନନ୍ ଆ ଉପ୍କାର
ଏ ଅଅନ୍ଞେଞ୍ଜି, ଆପ୍ପେୟନ୍ ଆ ଞନଙ୍ଞଙ୍ବର୍ ଅମ୍ଡଙ୍ବା ଆରି ମନଙ୍ ଅନିୟମ୍ ଆ ଗିଆନଲୋଙ୍ ଡାଲୁଡ୍ବା ।
ଗିଆନଡମନ୍ ଆଡାଙ୍ଗାଡ଼ାଅନ୍ ଆପ୍ପେୟନ୍ ଆ ଞନଙ୍ଞଙ୍ବର୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତେ; ବନ୍ଡ ନିଣ୍ତୟ୍ମରନ୍ ଆ ଞନଙ୍ଞଙ୍ବରନ୍ ଅଃନମ୍ଡଙେ ।
ଆକ୍ରୋଡ୍ଲମନ୍ ଆପେୟନ୍ ଆବର୍ନେ ଅମ୍ଡଙା, ଆରି ଅୟୋଙ୍ନମ୍ ବୁଡିଏନ୍ଡେନ୍, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଏଡ଼ୁର୍ମଡ୍ଡଙ୍ ।
ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, "ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଅନୋକ୍କାବେନ୍ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ଇନିବା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଏଆଲ୍ଲେତେ ? ଇସ୍ୱରନ୍ ବର୍ରନେ, ‘ଆପେୟ୍ବେନ୍ ଅୟୋଙ୍ବେନ୍ଆଡଙ୍ ମାନ୍ନେବା,’ ଆରି ‘ଆନା ଆପେୟନ୍ କି ଅୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ସୟ୍ପତେ, ଆନିନ୍ ରନବୁ ପନବ୍ରଡନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।’
ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, "ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍ ଅନୋକ୍କାବେନ୍ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ନେନ୍ ଆସନ୍ ଇନିବା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଏଆଲ୍ଲେତେ ? ଇସ୍ୱରନ୍ ବର୍ରନେ, ‘ଆପେୟ୍ବେନ୍ ଅୟୋଙ୍ବେନ୍ଆଡଙ୍ ମାନ୍ନେବା,’ ଆରି ‘ଆନା ଆପେୟନ୍ କି ଅୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ସୟ୍ପତେ, ଆନିନ୍ ରନବୁ ପନବ୍ରଡନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।’ ବନ୍ଡ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଗାମ୍ତେ, ‘ଅବୟ୍ ମନ୍ରାନ୍ ଅଙ୍ଗାତେ ବୟନ୍ ଆପେୟନ୍ କି ଆୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ସାକ୍କେତେ ବନ୍, ତିଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ତନିୟନ୍ ଡେଏନ୍ ।’ ଆନିନ୍ ଆରି ଆପେୟନ୍ କି ଆୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ଅଃମ୍ମାନ୍ନେଏ । ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଆଲ୍ଲେଡାଲେ ଅନୋକ୍କାବେଞ୍ଜି ତୁମ୍ ଏଲୁମ୍ତେ ।
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
ଅଙ୍ଗା ଆ ଡାଙ୍ଗାଡ଼ାଅନ୍ ଆପ୍ପେୟବ୍ ଆନର୍ଜେ ଅଃମ୍ମୋସାତେ ଆରି ଆୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ଗଙ୍ତେ ଆନିନ୍ ଗନ୍ଡ୍ରୟ୍ଜନ୍ ଡ ଗନବ୍ରଜନ୍ ଞାଙ୍ତେ ।
ଆନା ଆପ୍ପେୟନ୍ ଅଡ଼େ ଆୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ସୟ୍ପତେ, ଆ ପିଙ୍କତୋଡନ୍ ଜବ୍ର ଲୋଙଡ୍ରେଙନ୍ ପନବ୍ଞିଡନ୍ ଡେତେ ।
ଅଙ୍ଗା ଆମଡ୍ ଆପେୟନ୍ଆଡଙ୍ ସୟ୍ସୟ୍ମୁତେ ଆରି ଆୟୋଙନ୍ ଆବର୍ନେ ଆଲ୍ଲେତେ, ଗର୍ଡଞ୍ଜି ଆକାକାଜି ତବ୍ଲେ ପାଙ୍ତଜି କି ଅଡ଼ାଙନ୍ ଆ ଅନଞ୍ଜି ଜୋମ୍ତଜି ।
ଆନାଜାକିଁୟ୍ ଆପ୍ପେୟନ୍ ଅଡ଼େ ଅୟୋଙନ୍ଆଡଙ୍ ସୟ୍ପତେ ଆନିନ୍ ରନବ୍ବୁନ୍ ଡେତେ ।
ଆତନିକ୍କି ଡିନ୍ନାନ୍
ଆତନିକ୍କି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍ ବରନ୍ତଙନ୍ ଆ ଡଣ୍ଡ ଜିର୍ତାୟ୍, କେନ୍ଆତେ ଜନାଅମ୍ତୋ । ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ସତ୍ତର୍ ଆନିଞ୍ଜିଡମ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ଡମ୍ତଞ୍ଜି, ରନ୍ନାନ୍ ଲୋବତଞ୍ଜି, କଙ୍କ୍ରିତଞ୍ଜି, ଅବ୍ସୋଡ଼ାଡମ୍ତଞ୍ଜି, ନିଣ୍ଡୟ୍ତଜି, ଆପେୟନ୍ ଅୟୋଙନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଆଲ୍ଲେତଜି, ଅମାନ୍ନେତଞ୍ଜି, ଏର୍ମଡ଼ିର୍ ଡେତଜି, ଆନିଞ୍ଜି କାନକାରମ୍ ଅଃଗାମେଜି, ଅଃମ୍ମାୟ୍ମାୟ୍ନେଜି, ବୁର୍ଡତଞ୍ଜି, ଆବ୍ବୟ୍ସି ଆବ୍ବୟ୍ଜଙ୍ଲନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋନେଜି, ବବରନ୍ତଙନ୍ ଅମ୍ମେତଞ୍ଜି, ମନଙ୍ବରଞ୍ଜି ଏଡ଼ୁର୍ମଡ୍ତଜି,
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
ଅନ୍ନିଙ୍ ଆଜୁଆର୍ବୟ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ କି ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ିଅନ୍ ଆରି ଆ ଉଲ୍ଲେଙଞ୍ଜି ଡକୋଏଞ୍ଜି ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ପର୍ତମ୍ମୁ ଆସିଂମରଞ୍ଜି ଆୟୋଙଞ୍ଜି, ଆପେୟଞ୍ଜି, ଜୋଜୋନ୍ ଡ ୟାୟୋନ୍ଆଡଙ୍ ମାନ୍ନେଏତଜି, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ କେନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ମା ଇସ୍ୱରନ୍ ଆଗନିୟ୍ଗିୟ୍ଲୋଙ୍ ମନଙ୍ ଗିୟ୍ତାତେ ।
ଅଙ୍ଗା ମନ୍ରା ଆକୁଲମଞ୍ଜି କି ଆସିଂମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅଃସାକ୍କେଏ, ଆନିନ୍ ଡର୍ନେବରନ୍ ଆଲ୍ଲେତେ, ଆରି ଆନିନ୍ ଏର୍ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଗୋଗୋୟ୍ ନିଣ୍ଡୟ୍ଡାତେ ।