Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

Kʉmʉpa ilagɨɨlyo nipya, Milowe, anga ʉnene naɨ nʉmʉloilwe ʉnyenye, ʉʉgwa nʉnyenye milowe. Anga milowe, antʉ ɨhi akʉlɨnga kɨna ʉnyenye mɨamanyisigwa ane."

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

Mitambʉlye ʉnyenye mɨmbo a Zabuli mɨmbo akʉkʉlya mɨmbo maʉya natongilwe Ng’wahʉ Ng’welʉ, mɨmbɨli kʉmʉkʉlya Isekʉlʉ nkolo yanyu.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Kilɨnga mʉntʉ nʉkʉgazɨɨye

"Mʉnyandʉgʉ wako anga wakʉgazɨɨlye, mʉhange ʉmʉɨle igazo lakwe ize mɨabɨɨlɨ . Anga wakije ʉkʉtula wamʉlija ʉmʉnyandʉgʉ wako. Mʉnyandʉgʉ nʉanso anga wahite kʉija, mitangɨlye mʉntʉ ʉng’wɨ ang’wɨ antʉ abɨɨlɨ amʉtegeelye, ingɨ kʉkɨɨla ntambʉ aantʉ abɨɨlɨ ang’wɨ ataatʉ, makani nɨmigazɨɨye ahume kʉhungwa, anga ʉandɨkwa nʉandɨkilwe.

Kilɨnga mʉntʉ nʉkʉgazɨɨye

"Mʉnyandʉgʉ wako anga wakʉgazɨɨlye, mʉhange ʉmʉɨle igazo lakwe ize mɨabɨɨlɨ . Anga wakije ʉkʉtula wamʉlija ʉmʉnyandʉgʉ wako. Mʉnyandʉgʉ nʉanso anga wahite kʉija, mitangɨlye mʉntʉ ʉng’wɨ ang’wɨ antʉ abɨɨlɨ amʉtegeelye, ingɨ kʉkɨɨla ntambʉ aantʉ abɨɨlɨ ang’wɨ ataatʉ, makani nɨmigazɨɨye ahume kʉhungwa, anga ʉandɨkwa nʉandɨkilwe. Anga wahite kʉija nɨanso, pisha kɨanza la ahʉɨɨli. Anga wahita kʉlɨtegeelya ianza nɨla ahʉɨɨli, mʉalye anga antʉ nɨshanga amʉmanyile Itunda ahangʉlya kodi.

Kʉgilya kʉgombya

Yesʉ akalongoleka kʉtambʉla, "Kʉmʉila ɨtai, kɨhi nɨmʉkʉkɨgilya mihɨɨ kigʉlʉ kɨkʉgilingwa, nikɨ nɨmʉkʉkɨgombya mihɨɨ kigʉlʉ kɨkʉgombigwa.

Kʉmʉɨla hangi, antʉ abɨɨlɨ mʉng’wanyʉ anga igombye mihɨɨ mɨkani lɨhi nɨakʉlompa, Tata wane nʉa kigʉlʉ ʉkʉatendeela ɨkani nɨlanso. Kʉnsoko pɨhi nɨakʉtankana antʉ abɨɨlɨ ang’wɨ ataatʉ kʉlina lane, ʉnene nkolɨ palʉng’wɨ nɨenso."

Yesʉ wɨkamaɨɨlya wɨkalʉnga, Tata wane nʉwa kigʉlʉ ʉkʉmʉtendeela anga mʉleke kʉalekela antʉ nɨamʉgazɨɨye.

Mʉtemi ʉkʉasʉkɨɨlya, Kʉmʉtambʉila ɨtai, kɨntʉ kɨhi naɨmʉmʉtendee ʉng’wɨao mʉanyandʉgʉ ane nɨaʉla, aɨmʉntendee nene.

Mʉntʉ wɨhi nʉkitʉma ʉlowa wang’wi Itunda, nʉwanso yʉyo heu wane ng’waitʉ iya wane."

Seja o primeiro