Publicidade

Irrepreensível

Por Bíblia Online

Ser irrepreensível não é ser perfeito — é viver com integridade diante de Deus e dos homens. A Bíblia nos chama a buscar uma vida reta, pura e sem manchas visíveis de hipocrisia.

O padrão divino

Deus é perfeito e chama seus filhos à integridade. A palavra de Deus é purificada e Ele é escudo dos que caminham na retidão.

Buscar a perfeição em Cristo

Todos tropeçamos em muitas coisas, mas o alvo é a maturidade. Cristo é a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.

आपणआखभगवअनसवणां सके। ुं्‌ां े, भगव्‌बणनहजे। कदहनआपसकब्‌, मळ्‌अस्‌करे, ु-्‌े, आपसआखकब्‌ां सके।

भगवचलभगत, ्‌यलांयलां, ीं्‌मदत करसे। अतरीं्‌मदत करनी, आपसईनकळप-ध्‌े। आपणभगवींां खली-भक्‌े।

उपर , आपणरलरलआपे, ीं्‌कसर रवे। आखजड़े, ां बदलहय सके, अदलु-बदलकरनपर हऴे।

्‌हय ु, असकरईसमस्‌जलमटकवजबण ु।

ईसकह्‌ु, "कद्‌बन्‌ां धन गरआप े, सरगां धन जडे; बण्‌"

Vida íntegra

Que a vossa alegria seja completa! Vivam em harmonia, sejam irrepreensíveis — transformados pela renovação da mente.

ुंं असकरकह्‌ी, ुंं ळनजडरवजड

आज लग ुंं करां्‌ा। ांगसु, भगवुंंआपसे, असकरुं्‌हय

ुंं ईनकळणसतसां बणु; ुंंनवलअक्‌कल जडकरआपस्‌हवबदलु, असकरसुंं भगवु, गमतसी, ्‌मरजसय रखु।

डळां झगड़ा हव

, बहणस्‌ुं्‌मरईसमसलघुंं आखएककह्‌ु, ुं्‌ां झगड़ा हवणहजे, एकमन एकां हयन रवु।

आखा-ांदयहवकरु, परम आखएक्‌आखा-्‌करे।

ी-रहणकरईसमस़े

ईसमसुं्‌धड़े ि्‌मत, परमांी, भगवव-आत्‌त-स, ुं्‌मन ां दये, करनकरएक मने, एकपरम ी, एक्‌ां रहु, अलग-अलग ी-परम रहु। सरणसबड़ाकरनहजकर, टठे, , ां करु, चळहय्‌आपससरअदसमजु। ुं्‌यन एकजणआपसअतरी, सरभलयन करु। जसईसमस्‌हवहतलु, तस्‌हवुं्‌रहणहजे।

ईसु, भगवहय्‌ी,

भगवबरबर हवणहक ु।

आपसअतर

कर ु,

णसअवतणसतसबण ु,

ीं्‌अगळ वर्‌तसबण ु।

अतरसमजअतरजबर चळबण ु, भगव,

ठलकर ु।

भगवअतरमटबणु,

आप्‌आखसकउपर े।

सरगां धरतपर धरते;

आखईसमळ,

अगळ ांे।

भगवक-सींआखणसअसकय्‌ी,

"ईसमसआखे।"

तसभबळ

ां ्‌ा, जसुंं जलम भगव्‌आय रया, तसहय हजां अतरहजां अळअदहतपत्‌भगव्‌असकरआपसटकआपसां ो-उजेंहवणु। हयभगवे, आपसरलमरजहरईनकरनुं्‌करन्‌ु।

आख़-े-जखड़ी पड़े करु। ुंं ी-बयमां लनणसअगळ भगवखल्‌ा-बणरहु, ीं्‌ईचमां ुंं भगववतां भबळततसु। ईसमसआवणहड़े ां घमकर सक, असहय दवडहनत करनलतहय

ईसपर रसकरुंं कर रया, भगवअगळ चड़ावलतसे; कदपर, ुं्‌उवहपड़े, े, ुंं आखे। तसुंं तसां रहु, ्‌मनु।

सयएप्‌्‌्‌

ईसमरजहय ी, त-द्‌ुं्‌्‌ां खबर्‌मकलजत्‌पछआवसे, ुं्‌ां मळहय्‌, ांजडे। तससरहनहय, खलमनुं्‌भलयन करतहयसरआपसभलयन कर रया, ईसमसभलयन करता। ुंंअसी, सयस-खबर मळवणां हनत करअसु, जसएक ्‌आपसहनत करआस करो, जसों ां पती, हवणे, ुं्‌्‌ां मकलईसां ्‌रसी, ुंंहवणकरआयस

हय एप्‌्‌ुं्‌्‌ां पछमकलनपडरयो, बरबर े, स-खबरां यड़ातसकरन्‌जल्‌े, ुंंकरकरनकर्‌ां मक्‌ा। ईसकरतु-करतांपडु, अळपत्‌ुंं ांदव़ेां मळा। ुंंहवणकरसककरबररयु। ुं्‌्‌ां मकलो। चलां ांदलहतलमरनहतलु। भगवपर दयकर्‌ु। पर पर पड़े करपर अतरपर दयकर्‌ु। ां एप्‌्‌मकलनकरहय ु। ुंं अळहय ु, कम हय ुंं ईससकहय्‌हवजु, आव-भकरजु। असलणसअदईज्‌जत कर्‌करजु। ईसमसकरत्‌आपसतळपर मरनहतलु। ां आपसआपणहय ु। रव्‌ुंं बण्‌ो, कर ु।

रहु! करसरहर्‌बदलहरां करु; ुंं जलम एक सरडळहरनभलकर्‌करजु।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-