Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

Nan kòmansman, te gen Pawòl la, e Pawòl la te avèk Bondye, e Pawòl la te Bondye.

Nan kòmansman, te gen Pawòl la, e Pawòl la te avèk Bondye, e Pawòl la te Bondye. Li te nan kòmansman avèk Bondye. Tout bagay ki te fèt te fèt pa Li, epi san Li, anyen ki te fèt pa t vin fèt.

E pawòl la te vin lachè, e te viv pami nou. Nou te glwa Li, kon glwa a sèl Fis inik a Papa a, ranpli avèk gras ak verite.

Paske nan Li menm tout aspè konplè a Bondye a egziste nan fòm a yon fizik.

Paske nan Li menm tout aspè konplè a Bondye a egziste nan fòm a yon fizik. Epi nan Li menm nou vin konplè nèt, paske se Li menm ki chèf an tèt sou tout wayòm ak otorite yo.

Se pou nou genyen santiman sila nan nou menm ki te osi nan Kris Jésus a ki, malgre Li te egziste nan fòm Bondye pa t gade egalite li avèk Bondye yon choz pou L ta kenbe di, men te vide tèt li, e te pran fòm a yon sèvitè-atache nèt, e te vin fèt nan imaj a lòm.

Se pou nou genyen santiman sila nan nou menm ki te osi nan Kris Jésus a

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

Li te di yo: "Men nou menm, ki moun nou di Mwen ye?"

Simon Pierre te reponn Li: "Ou menm se Kris La, Fis a Bondye vivan an."

Jésus te reponn li: "Ou menm ou beni, Simon, fis Jonas la, paske chè avèk san pa t revele ou sa, men Papa M ki nan syèl la.

"Koute byen, vyèj la va vin ansent

e l ap yon gason.

Y ap nonmen li Emmanuel",

ki tradwi vle di "Bondye Avèk Nou".

Epi santenye a ak sila ki te avèk li yo ki t ap veye Jésus yo, yo te tranbleman de a, ak bagay ki t ap fèt yo te vin anpil. Yo te di: "Anverite, sa se te Fis a Bondye a!"

Men Li te rete an silans, e pa t reponn yo. Ankò wo prèt la te poze L kesyon e t ap di Li: "Èske Ou menm se Kris la, Fis a Sila Ki Beni an?"

Jésus te reponn li: "Se Mwen. Nou va Fis a Lòm nan vin chita dwat Pwisans lan, e vini avèk nwaj nan syèl yo."

Li te di yo: "Pa sezi, nou ap chache Jésus, Nazareyen ki te krisifye a. Li leve. Li pa isit la. Gade, la se plas kote yo te mete L la.

Konsa, li te vin rive ke tout pèp la t ap batize, Jésus te batize tou. Epi pandan Li t ap priye, syèl la te vin ouvri, e Lespri Sen an te desann sou Li nan fòm tankou yon toutrèl. E yon vwa te sòti nan syèl la: "Ou menm se Fis byeneme Mwen an; nan Ou menm, Mwen byen kontan."

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

Jésus te di yo "Anverite, avan Abraham te la, Mwen se."

Epi Moïse te reponn Bondye: "Gade byen, m ale kote fis Israël yo, e Mwen va di yo: Bondye a zansèt nou yo te voye mwen nou.Alò, yo kab petèt di mwen: Kòman yo rele Li?Kisa m ap di yo?"

Bondye te di a Moïse: "Mwen Se ke Mwen Ye!" epi Li te di: "Konsa ou va pale a fis Israël yo: Mwen Se te voye mwen kote nou."

Mwen avèk Papa a se youn."

Men Li te reponn yo e te di: "Papa M ap travay jis koulye a, e Mwen menm ap travay tou."

Men pou rezon sa, Jwif yo t ap chache plis pou yo ta kab touye L, paske non sèlman Li t ap vyole Saba a, men osi Li t ap rele Bondye Papa Li, ki te Li vin egal avèk Bondye.

Men pou rezon sa, Jwif yo t ap chache plis pou yo ta kab touye L, paske non sèlman Li t ap vyole Saba a, men osi Li t ap rele Bondye Papa Li, ki te Li vin egal avèk Bondye.

Paske menm jan an ke Papa a leve yo pou bay yo lavi, menm jan an Fis la osi bay lavi a sa ke Li vle.

"Paske menm Papa a pa jije pèsòn, men Li te bay tout jijman a Fis la, Pou tout moun kapab bay onè a Fis la, menm jan ke yo onore Papa a. Moun ki pa onore Fis la, pa onore Papa a ki te voye Li a.

"Anverite, Anverite Mwen di nou ke ap vini e koulye a gen tan rive, yo tande vwa a Fis Bondye a. Epi sa yo ki tande ap viv.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Jésus te di li: "Mwen se chemen, verite ak lavi a. Pèsòn p ap vini nan Papa a, sof ke pa Mwen.

Jésus te di Li: "Èske Mwen gen tout tan sa a avèk nou, e ou poko vin rekonèt Mwen, Philippe? Sila ki gen tan M, gen tan Papa a. Kijan ou di: Montre m Papa a? Èske ou pa kwè ke Mwen nan Papa a, e Papa a nan Mwen?

"Pawòl ke Mwen pale ou yo, Mwen pa pale pa volonte pa M, men Papa a, ki rete nan Mwen travay Li.

Jésus te reponn Li: "Mwen se rezirèksyon an ak lavi a. Moun ki kwè nan Mwen va viv, menm si li mouri.

Jésus te di li: "Èske Mwen pa t di ou ke si Ou kwè, ou va glwa Bondye?"

"Konsa, pa gen sali nan okenn lòt. Paske nanpwen lòt non anba syèl la ki bay pami lòm pa kilès nou dwe sove."

Pandan yo t ap prale nan wout la, yo te vin toupre yon dlo. Konsa, linik lan te di: "Men gade, dlo! Kisa ki anpeche m ta batize." Philippe te reponn: "Si ou kwè avèk tout ou, ou kapab." Li te reponn e te di: "Mwen kwè ke Jésus Kris se Fis Bondye a." Li te kòmande cha a rete. Yo tou de te desann nan dlo a, Philippe avèk lenik lan, e li te batize li.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Anplis, Li menm se refleksyon laglwa Li, ak reprezantasyon egzakt de nati Li. Se Li ki bay soutyen a tout bagay pa pawòl a pouvwa Li a.

li te fin pirifye tout peche yo, Li te monte chita sou dwat a Majeste anwo a. Kòmsi li te devni bokou pi bon ke zanj yo, akoz Li eritye yon non pi ekselan ke yo menm.

Konsa, paske nou gen yon si tèlman wo prèt ki te travèse nan tout syèl yo, Jésus, Fis a Bondye a, annou kenbe fèm nan lafwa ke nou konfese a. Paske nou pa gen yon wo prèt ki pa gen senpati ak feblès nou yo, men youn ki te tante nan tout bagay tankou nou menm, men san peche.

ak zye nou byen fikse sou Jésus fondatè e nonm pafè lafwa a, ki pou lajwa ki te mete devan Li an, te sipòte lakwa a, te meprize wont lan, e te vin chita sou men dwat twòn Bondye a.

Pou sa ta vin rive, li te oblije vin fèt tankou frè Li yo nan tout aspè, pou Li ta kapab devni yon wo prèt fidèl ki gen mizerikòd nan tout bagay ki apatyen a Bondye, pou yon sakrifis k ap padonnen peche a pèp yo.

Anverite, se doulè nou yo Li te pote

ak soufrans nou yo Li te chaje sou do L;

men nou te rekonèt Li kon moun pini,

frape pa Bondye e aflije.

Men Li te frennen, pèse nèt pou peche nou yo.

Li te kraze pou inikite nou yo.

Chatiman ki nou gen lapè a te tonbe sou Li,

e se pa blesi Li yo, nou te jwenn gerizon.

Paske yon pitit va ne a nou menm, yon fis va bay a nou menm; epi gouvènman an va rete sou zepòl Li. Non Li va rele Konseye Mèvèye, Bondye Pwisan an, Papa Etènèl la, Prens Lapè a.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

Nenpòt ki konfese ke Jésus se Fis Bondye a, Bondye rete nan li, epi li nan Bondye.

Nenpòt ki konfese ke Jésus se Fis Bondye a, Bondye rete nan li, epi li nan Bondye.

Se konsa lamou Bondye te vin parèt nan nou; ke Bondye te voye sèl Fis inik Li nan lemonn an pou nou ta kapab viv nan Li.

Nan sa se lamou; pa ke nou te renmen Bondye, men ke Li te renmen nou, epi te voye Fis Li kon sakrifis pwopiyatwa (sèl sakrifis la ki te akseptab pou peche nou yo).

Se konsa lamou Bondye te vin parèt nan nou; ke Bondye te voye sèl Fis inik Li nan lemonn an pou nou ta kapab viv nan Li.

Men sila ki pratike peche se a dyab la, paske dyab la te peche depi kòmansman a. Fis a Bondye te parèt pou rezon sila, ke Li ta kapab detwi zèv a dyab yo.

Kilès sila ki venk lemonn an, sòf ke li ki kwè ke Jésus se Fis a Bondye a?

Temwen a se sa: ke Bondye te bay nou lavi etènèl a, epi lavi sila se nan Fis Li. Li ki gen Fis la, gen lavi. Li ki pa gen Fis a Bondye a pa gen lavi.

ke si ou konfese avèk bouch ou Jésus kòm Senyè, e kwè nan ou ke Bondye te resisite L, soti nan lanmò, ou va sove.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

Mwen te krisifye avèk Kris, epi se pa plis Mwen ki viv, men Kris viv nan mwen. Konsa, lavi ke m viv koulye a nan lachè, mwen viv pa lafwa nan Fis a Lòm nan, ki te renmen mwen e ki te bay tèt li pou mwen.

Epi Bondye mwen an va founi tout bezwen nou yo selon richès Li nan glwa nan Kris Jésus a.

Kite lapè Kris la renye nan nou. Pou li menm, vrèman, nou te rele nan yon sèl , e se pou nou rekonesan.

Paske nou se èv Li, kreye an Jésus Kri pou bon zèv, ke Bondye te prepare davans pou nou ta kapab mache nan yo.

Mache nan lanmou, jan Kris osi te renmen nou, e te bay tèt Li pou nou, kòm yon ofrann ak yon sakrifis a Bondye, kon yon pafen ki santi bon.

Paske menm jan ke nou gen anpil manm e tout manm sa yo pa gen menm fonksyon, konsa nou menm tou ki anpil, nou yon sèl nan Kris la, e nou chak manm youn ak lòt.

Men gras a Bondye, ki bannou viktwa atravè Senyè nou an, Jésus Kri.

Men Kris sen kòm Senyè a nan nou. Toujou rete prè pou defans bay tout moun ki mande nou pou nou rann kont de esperans ki nan nou an, men avèk dousè ak respè pou Bondye.

Paske gen yon Bondye, yon medyatè osi antre Bondye ak lòm, ki se nonm nan, Jésus Kri,

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Mwen te syèl la ouvri, e vwala, yon cheval blan, e Sila ki te chita sou li a, rele Fidèl e Veritab. Avèk ladwati Li jije e lagè.

Zye Li se flanm dife, e sou tèt li se anpil kouwòn. Li gen non yo ki ekri, ak yon non ekri sou Li ke pèsòn pa konnen, eksepte Li menm. Li abiye avèk yon vètman ki tranpe nan san. Non Li rele a, se "Pawòl Bondye a".

Lame ki nan syèl yo, ki abiye an lèn fen blan, ki pi nèt, t ap swiv li sou cheval blan yo.

Nan bouch Li, te sòti yon nepe file. E avèk li, Li kapab frape nasyon yo. Li va gouvène yo avèk yon baton an . Li va foule pèz diven ak gwo kòlè Bondye Toupwisan an. Epi sou vètman Li ak kwis Li, Li gen yon non ki ekri: "WA WA E SENYÈ SENYÈ."

Gras Senyè a Jésus avèk nou tout. Amen.

Alò Li te di a Thomas "Lonje dwat ou la, e men M. Epi lonje men ou la, e mete l akote Mwen e pa vin enkredil, men kwè."

Thomas te reponn: "Senyè mwen, e Bondye mwen!"

Konsa, anpil lòt sign Jésus osi te nan prezans disip Li yo, ki pa ekri nan liv sa a. Men sila yo te ekri pou nou kapab kwè ke Jésus se Kris la, Fis a Bondye. Epi ke nan kwè sa a, nou kapab gen lavi etènèl nan non Li.

Sa se kòmandman Mwen, pou nou renmen youn a lòt, menm jan ke Mwen renmen nou an.

"Anverite, anverite, Mwen di nou, sila a ki resevwa nenpòt moun ke M voye, resevwa M. E sila ki resevwa Mwen, resevwa Li menm ki te voye Mwen an."

E Mwen bay yo lavi etènèl, e yo p ap janm peri. E pèsòn p ap kab rachte yo nan men M.

"Papa M ki te ban Mwen yo, pi gran pase tout moun. E pèsòn p ap kab rachte yo nan men a Papa a. Mwen avèk Papa a se youn."

"Paske Bondye te tèlman renmen lemond, ke Li te bay sèl Fis inik Li pou nenpòt moun ki kwè nan Li pa ta peri, men ta gen lavi etènèl. Paske Bondye pa t voye Fis Li nan lemond pou jije lemond, men pou lemond ta kapab sove pa Li.

"Sila ki kwè nan Li p ap jije. Men li menm ki pa kwè nan Li gen tan jije deja, paske Li pa t kwè nan non a sèl Fis inik a Bondye a.

Epi sila ki pa pran kwa li pou swiv Mwen, li pa merite Mwen.

Paske kote de oubyen twa reyini ansanm nan non Mwen, Mwen la nan mitan yo."

Tou ap gade yo Jésus te di: "Avèk moun, sa pa posib, men li pa konsa avèk Bondye. Paske tout bagay posib avèk Bondye."

Men Li te di: "Bagay ki pa posib avèk lòm posib avèk Bondye."

Ke lagras Senyè a, Jésus Kri, rete avèk lespri ou. Amen.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-