Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
बचन बुलल मन्जै रंनन्या ताहौ
सुरुत बचन लेऊ, बचन परमेस्वर सकाए लेऊ, ओटन बचन परमेस्वरज लेऊ।
बचन बुलल मन्जै रंनन्या ताहौ
सुरुत बचन लेऊ, बचन परमेस्वर सकाए लेऊ, ओटन बचन परमेस्वरज लेऊ। ओ सुरुक परमेस्वर सकाए लेऊ। सोगलै जन्तु ओलङन बनिऊ, ओटन सोगल जन्तु ओल बिना नैज माबनिदा।
ओटन बचन बुलत रंनन्या ताहौ, ओटन अनुग्रह सनर सत्यताले पुरा ताइस्यु गेखार्ल बाई चुङौ। गे ओलं महिमा गेरङयिउ, जो महिमा बौल ज़ाल मनताइन्या गे गेडोएयिउ।
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
ओले नकाङजन आगिन्वाङ, "जे नै कैजेल्चिऊ वन, ङा काङ्का?" सिमोन पत्रुसले जबाक आयोव, "नङ जिङदा परमेस्वरलं ज़ा ख्रीस्ट हो।"
येशुले नकाजन ऐआढोव, "यहुन्नाल ज़ा सिमोन, नङ बअचान्याई लेना। दानाङभन्या रुल स्या सनर जीङन नङजन आका थनसिन्या माङडी, तर स्वर्गल लिज्यान्या ङा बौले आथननु हो।
"ब्याएते, कनन्या गुरभ्यानि ताइन्यालेया ओटन नाले तोलोअ ज़ा जर्माइन्यालेया ओटन ओलं मिन इम्मानुएल नाएन्या लेसिया," जोल अर्थ हो "परमेस्वर गे सकाए।"
कप्तान सनर येशुजन वुइज्यान्याङै जब भुईचाल सनर ओलं ताइज्यान्या घटना रांरङौ, तब भ्याईज छ्याएस्यु नकाङै ऐलेवाङ, "मछ्युजै, ईका ता परमेस्वरलं ज़ा रैस।"
तर येशु छपक्कै दिङज्याऔ, ओटन नैज बै जबाक मायोदुऊरा। फरि प्रधान पुजाउरोले येशुजन आगिनौ, "नैति नङ परमधन्यल ज़ा ख्रीस्ट रों?" येशुले जबाक आयोव, "औ ङाई ज्या, ओटन जे रुल ज़ाजन सर्बसक्तिमानल दाइन्या घोनत आचुङज्यान्या सनर नमता बादलयाङ सकाए आरांज्यान्या रङच्या।"
ओले नकाङजन आपानस्योवाङ, "अचम्म तामानिच्यो, जे नासरतला येशुजन जेरोअज्याचिऊ ज्या, जो क्रूस त राकेपौ। ओ जिङदा ताइस्यु सोस्यु लेया। ओ आल माल्दी। ओजन नाएसिन्या पो आकाई ज्या।
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
येशुले नकाङजन ऐआढोवाङ, "मछ्यु ङा जेजन ऐढाच्या, अब्राहाम आजर्मिऊ हादेएजै ङा ङाल्ङु।"
बौ सनर ङा तोलोअ ज्या।"
तब येशुले नकाङजन ऐआढोवाङ, "ङा बौले सदाई काम ढाज्याया, ओटन ङा बै काम ढाज्याङा।" नैताइस्यु यहूदी अढिकारीयाङै येशुजन सएन्या लेस्यु भ्याईज जोर रांढोव, दानाङभन्या येशुले शबाथ-छिम्का नियाम याएज भङ्ग आढोव माङडी, तर ओलझन्जै परमेस्वरलं बराबर ङप्सिस्यु ओले परमेस्वरजन ङा बौ ऐलेस्यु लेऊ।
नैताइस्यु यहूदी अढिकारीयाङै येशुजन सएन्या लेस्यु भ्याईज जोर रांढोव, दानाङभन्या येशुले शबाथ-छिम्का नियाम याएज भङ्ग आढोव माङडी, तर ओलझन्जै परमेस्वरलं बराबर ङप्सिस्यु ओले परमेस्वरजन ङा बौ ऐलेस्यु लेऊ।
दानाङभन्या जोमनलेस्यु बौले सिन्याङजन जिङदा जाटौर ओटन नकाङजन जिबन योंवर, नैलेस्युज ज़ाले बै जोजन इच्छ्या ढोव, नकाजन जिबन योंवा। दानाङभन्या बौले काङ्काईल निया माढोवदी, तर सोगलै निया ढान्या काम आज़ाजन यांस्यु नाएवा, जोमनलेस्यु नकाङै बौल आदर रांढोव। नैलेस्युजै सोगलैले ज़ाल आदर ग्याढोरत्या, ज़ाल आदर माढान्याले ओलजन परिङन्या बौल बै आदर माढोरदी।"
ङा जेजन मछ्यु, ऐढाच्या, नका बेला रांदा, ओटन ना बेला आकै ज्या, जब सिन्याङै परमेस्वरलं ज़ाल ग़ा थएर, ओटन थएन्याङ बान्चिन्या लेरा।
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
येशुले नकाजन ऐआढोव, "यम, सत्य सनर जिबन ङाई ज्या। ङाङन बाहेक काङ्काई बै बौल्योङ रांऔ माढुदुऊदी।
येशुले नाजन ऐआढोव, "फिलिप, आवाए समन ङा जेसकाए लिज्याङा, ओटन बै नङ ङाजन नमासहङनु? जोले ङाजन रङस्युले, नकाले बौजन रङस्यु लेया। नङ कैलेस्यु ऐनल्नु, ‘गेजन बौ थनस्यासिन्ते?’ ङा बौसै लिज्याङा, ओटन बौ ङासै लिज्याया ऐलेस्यु नैति नङ बिस्वास नमाढोनु? जो छेन ङा जेजन पानस्याच्यो, नका ङा ङामिइ अढिकारतन ङाछ्योङ्ङु माङडी, तर ङात बाए ढान्या बौले आकाम ढोवा।
येशुले नकाजन ऐआढोव, "पुनरुत्थान सनर जिबन ङाई ज्या। जोले ङाजन बिस्वास ढोव ना सिकन बै बान्चिन्यालेया।
येशुले नकाजन ऐआढोव, "नैति ङा नङजन ऐङामाढानु, ‘नङ बिस्वास ढोनकन परमेस्वरलं महिमा रङन्या लेना?’"
अपुर काङ्काईत मुक्ति माल्दी, दानाङभन्या गे मुक्ति डोटौ नाल्ट नमत न्युउला रुयाङजन छुट्टै नैज मिन यांस्यु माल्सिदी।"
ओटन नकाने यमल नेंहिनज्याऔ नेंहिनज्याऔकै तचिइ री लेन्या तोलोअ पोल तापराऔने। ना मिहिरी ऐलेऊ, "ब्याएते, इल री लेऊरैस, ङाजन बप्तिस्मा होनन्याङन नैले रुकिऊढुदुउ?" फिलिपले ऐलेऊ, "यदि सोगल यिङले जै बिस्वास ढोनकन नङ बप्तिस्मा होनौ ऐदुदुना।" नकाले जबाक आयोव "येशु ख्रीस्ट जै परमेस्वरलं ज़ा ज्या ऐलेस्यु ङा बिस्वास ढोङा।"
फिलिपले रथ रुकिन्या आग्या आयोव, ओटन फिलिप सनर नका मिहिरी नेंलोअनेंज रील लाहौने, ओटन ओले नकाजन बप्तिस्मा आयोव।
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
तब येशुले थोमाजन ऐआढोव, "नकुईसै इल नाएते, ओटन ङाकुईयाङ खिम्ते। नकुई हिनस्यु ङाकोखाल झोअते, तर बिस्वास ढोते तर सङ्का ताढो।" थोमाले ओजन ऐआढोव, "ङा प्रभु सनर ङा परमेस्वर!"
ईका किटापल उदश्य
येशुले अपुर भ्याई अचम्मला कामयाङ आ सिइयाङ हार्मै आढोव, जो ईका किटापल मासरसिज्यादी। तर आका सरसिज्याया, कि नङ येशु परमेस्वरलं ज़ा ख्रीस्ट ज्या, ऐलेस्यु बिस्वास ढोचिते ओटन ओलं मिनता बिस्वासङन ओलं जेजन जिबन ग्याडोएचित्या।
ङा आग्या ईकाइ ज्या, कि ङा जेजन जोमनलेस्यु प्रेम ङाढाचिऊ, जे बै तोलोअले-छुट्टैजन नैलेस्युजै प्रेम ढोचिते।
मछ्यु ङा जेजन ऐढाच्या, ‘जोजन ङा परिङ्ङ, ओजन ग्रहन ढान्याले ङाजन ग्रहन ढाङवा, ओटन ङाजन ग्रहन ढान्याले ङाजन परिङन्याजन ग्रहन ढोवा’।"
नकाङजन ङा अनन्त जिबन योंङरा, ओटन नकाङ खकै नस्ट माताइरदी, ओटन काङ्काईले नकाङजन ङाकुईतन न्हानस्यु लाङौ माढुदुऊदी। ङा बौले ङाजन ना आयांङु, ओ सोगलैतन घिन्या लेया, बौल कुईतन काङ्काईले नकाङजन न्हानस्यु लाङन्यामाल्दी। बौ सनर ङा तोलोअ ज्या।"
"दानाङभन्या परमेस्वरले सङ्सारजन ऐटाइन्या प्रेम आढोव, कि ओले आमि तोलोअ याएज ज़ा आयोव, ताकि ओजन बिस्वास ढान्या काङ्काई बै नास ताटाइत्या, तर नकाले अनन्त जिबन ग्याडोटौत्या। दानाङभन्या परमेस्वरले सङ्सारजन निया ढान्या ऐलेस्यु रुल ज़ाजन सङ्सारलं आपरिङौ माङडी, तर सङ्सारले ओल्योङन उद्दार ग्याडोटौत्या ऐलेस्यु आपरिङौ हो। जोले ओलं यर्त बिस्वास माढोव, नका हादेए जै नियाल परीस्यु लेया, तर बिस्वास ढान्या नियाल मापरिदी, दानाङभन्या नाले तोलोअ परमेस्वरलं ज़ाल मिनतन याएज बिस्वास ढास्यु लेया।
जो आक्रूस वुरस्यु ङाछिन्ट मालागि, ना ङा लायकला माताइदी।
दानाङभन्या जोङ नेंलोअ या तिनगोटा ङा मिनत दुउसिर, ओङ ङा नकाङल खार्ल ताइङा।"
येशुले नकाङजन खिमस्यु ऐलेऊ, "रुयाङल नाल्ट ता आका अचम्मलाइ लेया, तर परमेस्वरलं नाल्ट माल्दी दानाङभन्या परमेस्वरलं नाल्ट सोगलै छेन सम्भब लेया।"
प्रभु येशु ख्रीस्टल अनुग्रह जेमि आत्मात ग्यालिज्यात्या।