Lei
A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.
O propósito da lei
A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.
ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಖಾಯ್ದ್ಯಾತ್ನಿ ಹೊತ್ತೆ ಸಗ್ಳೆ ಪಾಳಲ್ಲ್ಯಾ ಕೊನಾಕ್ಬಿ ದೆವಾಚ್ಯಾ ನದ್ರೆತ್ ನಿತಿವಂತ್ ಮನುನ್ ಥವ್ಕ್ ಹೊಯ್ನಾ; ಖಾಯ್ದೆ ಅಮ್ಕಾ ಅಮಿ ಪಾಪ್ ಕರ್ಲಾಂವ್ ಮನುನ್ ದಾಕ್ವುನ್ ದಿತ್ಯಾತ್.
ಖರ್ಯ್ಯಾಪಾನಾಚಿ ಗುಲಾಮಾ
ತಸೆಹೊಲ್ಯಾರ್ ಕಾಯ್? ಅಮಿ ಖಾಯ್ದ್ಯಾಚ್ಯಾ ತಾಬೆತ್ ನಾವ್, ದೆವಾಚ್ಯಾ ಕುರ್ಪೆಚಾ ತಾಬೆತ್ ಹಾಂವ್ ಮನುನ್ ಕಾಯ್? ಹೊಲೆ? ಪಾಪಾ ಕರುಂವಾ ಕಾಯ್? ಹೆಚೊ ಅರ್ಥ್ ತಸೊ ನ್ಹಯ್!
ಸಗ್ಳೆ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಮಹಿಮಾ ಸಾಟ್ನಿ
ಕಾಯ್ ಬಿ ಕರುಕ್ ಅಮ್ಕಾ ಸ್ವತಂತ್ರ್ ಹಾಯ್ ಮನುನ್ ತುಮಿ ಮನ್ಸಿಲಾ, ಖರೆ ಸಗ್ಳೆಬಿ ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಫಾಯ್ದ್ಯಾಕ್ ಪಡಿನಾ. ಕಾಯ್ ಬಿ ಕರುಕ್ ಅಮ್ಕಾ ಸ್ವತಂತ್ರ್ ಹಾಯ್ ಹೊಯ್, ಖರೆ ಸಗ್ಳೆಬಿ ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಸುದಾರ್ನಿಕ್ ಉಪ್ಕಾರಾಕ್ ಪಡಿನಾ.
"ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ ತುಮಿ ತುಮ್ಚೊ ಕರ್ತ್ಯಾಶಿ ತಸೊ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಅಜುಭಾಜುಚ್ಯಾಂಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರಾ" ಮನ್ತಲ್ಯಾ ಖಾಯ್ದ್ಯಾ ವರ್ತಿ ಸಗ್ಳೆ ಮೊಯ್ಜೆಚೆ ಖಾಯ್ದೆ ಇಬೆ ಹಾತ್.
ಖರೆ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಆತ್ಮ್ಯಾಕ್ನಾ ಯೆತಲೆ ಫಳ್ ಕಾಯ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಪ್ರೆಮ್, ಕುಶಿ, ಸಮಾಧಾನ್, ಸೊಸುನ್ ಘೆತಲೆ, ಬರೆಪಾನ್ , ಮಜತ್, ವಿಶ್ವಾಸ್ಪಾನ್, ಸಾದೆಪಾನ್, ಬರೊ ಗುನ್, ಅಪ್ನಾಕುಚ್ ಅಪ್ನಿ ಸಂಬಾಳ್ತಲೆ, ಅಸ್ಲೆ ಸಗ್ಳೆಚ್ ಹೊಯ್, ಖಾಯ್ದೊ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ವಿರೊದ್ ನಾ.
ಎಕಾಮೆಕಾಚ್ಯಾ ಗರ್ಜೆತ್ ಮಜತ್ ಕರಾ, ಅನಿ ಅಶೆ ತುಮಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ್ಯಾ ಖಾಯ್ದ್ಯಾಕ್ ಖಾಯ್ಲ್ ಹೊವ್ನ್ ಚಲ್ತ್ಯಾಸಿ.
Amar e obedecer
O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.
ಅನಿ ದೊನ್ವೆಚೊ ಮಹತ್ವಾಚೊ ಖಾಯ್ದೊ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್ "ತಿಯಾ ತುಜೊಚ್ ಕಸೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರ್ತೆ, ತಸೆಚ್ ದುಸ್ರ್ಯಾಂಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರುಚೊ. ಹ್ಯಾ ದೊನಿಚ್ಯಾನ್ಕಿ ಮೊಟೊ ಖಾಯ್ದೊ ಅನಿ ಖಲೊಬಿ ನಾ," ಮನುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲ್ಯಾನ್.
ಹ್ಯೊ ಮಾಜೊ ಖಾಯ್ದೊ, ಕಶೆ ಮಿಯಾ ತುಮ್ಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರ್ಲೊ ತಶೆ ತುಮಿಬಿ ಎಕಾಮೆಕಾಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರಾ.
"ದುಸ್ರ್ಯಾನಿ ತುಮ್ಕಾ ಕಶೆ ಕರುಚೆ ಮನುನ್ ತುಮಿ ಯವಜ್ತ್ಯಾಶಿ, ತಸೆಚ್ ತುಮಿಬಿ ದುಸ್ರ್ಯಾಕ್ನಿ ಕರಾ; ಮೊಯ್ಜೆನ್ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ಖಾಯ್ದ್ಯಾಂಚೊ ಅನಿ ಪ್ರವಾದ್ಯಾನಿ ಶಿಕ್ವಲ್ಲ್ಯಾಚೊ ಅರ್ತ್ ಹ್ಯೊಚ್".
ಎಕಮೆಕಾಂಚ್ಯಾ ಮದ್ದಿ ಕರ್ತಲಿ ಕಾಮಾ
ಎಕಾಮೆಕಾಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರುಚೊ -ಮನ್ತಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಎಕುಚ್ ಎಕ್ ರಿನಾತ್ ಸೊಡುನ್ ಕೊನಾಚ್ಯಾಬಿ ಕಸ್ಲ್ಯಾಬಿ ರಿನಾತ್ ರ್ಹಾವ್ನಕಾಶಿ. ಕಶ್ಯಾಕ್ ಮಟ್ಲ್ಯಾರ್, ಜೊ ಕೊನ್ ಎಕಾಮೆಕಾಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರ್ತಾ ತೊ ಸಗ್ಳೆ ಖಾಯ್ದೆ ಫಾಳ್ತಾ.
ಖರೆಬಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾನುಚ್ ದಿಲ್ಲೊ ಹುಕುಮ್ ಹ್ಯೊ; ಜೆ ಕೊನ್ ದೆವಾಚೊ ಪ್ರೆಮ್ ಕರ್ತಾ, ತೆನಿ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಭಾವಾಚೊಬಿ ಪ್ರೆಮ್ ಕರುಕ್ ಪಾಜೆ.
ಪ್ರೆಮಾಚ್ಯಾನು, ಅಮ್ಚ್ಯಾ ಭುತ್ತುರ್ಲ್ಯಾ ಮನಾನ್ ಅಮ್ಕಾ ಚುಕಿದಾರ್ ಮನುನ್ ನಿರ್ಧಾರ್ ಕರುಕ್ ನಸ್ಲ್ಯಾರ್, ಅಮಿ ಧೈರ್ಯಾನ್ ದೆವಾಚ್ಯಾ ಇದ್ರಾಕ್ ರ್ಹಾವ್ಕ್ ಹೊತಾ. ಅಮಿ ತೆಚಿ ಹುಕುಮಾ ಪಾಳುನ್ ತೆಚ್ಯಾ ಮನಾ ಸಾರ್ಕೆ ಚಲ್ಲ್ಯಾರ್, ಅಮಿ ಕಾಯ್ ಮಾಗ್ತಾಂವ್ ತೆ ತೊ ಅಮ್ಕಾ ದಿತಾ.
Bênçãos da obediência à lei
Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.
ಖಾಯ್ದ್ಯಾಚೆ ಪುಸ್ತಕ್ ಕನ್ನಾಬಿ ತುಜ್ಯಾ ತೊಂಡಾತ್ನಾ ಜಾವ್ಕ್ ದಿವ್ ನಕ್ಕೊ, ದಿಸ್ ಅನಿ ರ್ಹಾತ್ ತಿಯಾ ತೆ ವಾಚ್, ಅನಿ ತಿಯಾ ತ್ಯಾತುರ್ ಲಿವಲ್ಲೆ ಸಗ್ಳೆ ಪಾಳುಚೆ, ತನ್ನಾ ತಿಯಾ ಕುಶಿನ್ ರಾತೈ ಅನಿ ಜಿಕ್ತೈಯ್.
ಖರೆ ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾಚೊ ಸೆವಕ್ ಮೊಯ್ಜೆನ್ ತುಮ್ಕಾ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ಕರಾರಾಂಚಿ ನಿಯಮಾ ಹುಶ್ಯಾರ್ಕಿನ್ ಪಾಳಾ, ತಸೆಚ್ ತುಮ್ಚೊ ದೆವ್ ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾಕ್ ಪ್ರೆಮ್ ಕರುನ್, ತೆಜ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ವಾಟೆನುಚ್ ಚಲುನ್, ತೆಚಿ ಹುಕುಮಾ ಪಾಳುನ್, ತೆಜ್ಯಾ ವರ್ತಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಥವ್ನ್, ಫುರಾ ಮನಾನ್ ಅನಿ ಕಾಳ್ಜಾನ್ ತೆಕಾ ಆರಾದನ್ ಕರಾ.
Lei e graça
A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.
ಬಾಯ್ ಬಾಬಾನು ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಪೊರಾಕ್ನಿ ರಾಗ್ ಯೆಯ್ ಸಾರ್ಕೆ ಕರಿನಸ್ತಾನಾ ಧನಿಯಾಚ್ಯಾ ಶಿಕಾಪಾನಿ, ಅನಿ ಬಾರಿಕ್ ಪೊರಾಕ್ನಿ ದಿತಲಿ ಶಿಕ್ಷಾ ದಿವ್ನ್ ಬಾಳ್ಗಾ.
ಮಾನ್ಸಾ, ಸರ್ವೆಸ್ಪರಾನ್ ಬರೆ ಖಲೆ ಮನುನ್ ತುಕಾ ದಾಕ್ವುಲ್ಯಾನ್, ಖರ್ಯಾನ್ ಚಲ್ತಲೆ, ದಯಾ ದಾಕ್ವುತಲೆ, ತುಜ್ಯಾ ದೆವಾಕ್ ಮನ್ ದಿವ್ನ್ ಚಲ್ತಲೆ, ಹೆ ತವ್ಡೆಚ್ ಸೊಡುನ್ ತುಜ್ಯಾಕ್ನಾ ಸರ್ವೆಸ್ಪರ್ ಅನಿ ಕಾಯ್ಬಿ ಆಶ್ಯಾ ಕರಿನಾ.
ದುಸ್ರ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಪ್ರಭಾವಾಚ್ಯಾ ವಿಶಯಾತ್ ಉಶಾರ್ಕಿ
ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಬಾಳ್ವಿಚ್ಯಾ ಜುವಾಕ್ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ನಸಲ್ಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ವಾಂಗ್ಡಾ ಖಾಂಜೊ ದಿವ್ನಕಾಶಿ, ಬರ್ಯಾನ್ ಅನಿ ಖೊಟ್ಯಾನ್ ಎಕ್ ಜೊತ್ ಹೊವ್ನ್ ಕಶೆ ಜಾವ್ಕ್ ಹೊತಾ? ಉಜ್ವೊಡಾನ್ ಅನಿ ಕಾಳ್ಕಾನ್ ವಾಂಗ್ಡಾ ಕಶೆ ಜಿವನ್ ಕರುಕ್ ಹೊತಾ?