Língua
A língua tem poder de vida e de morte. A Bíblia compara a língua ao leme de um navio e à faísca que incendeia uma floresta. Dominar a língua é prova de maturidade espiritual.
O poder da língua
A morte e a vida estão no poder da língua. Quem a domina é varão perfeito, capaz de controlar todo o corpo.
21 ความตายและความเปนอยทอำนาจของลน และบรรดาผทรกมนกจะกนผลของมน
2 เพราะเราทกคนทำผดพลาดไปหลายๆอยาง ถาผใดมไดทำผดทางวาจา ผนนกเปนคนดรอบคอบแลว และสามารถบงคบทงตวไวไดดวย
3 ดเถด เราเอาบงเหยนใสปากมาเพอใหมนเชอฟงเรา เรากบงคบมนใหไปไหนๆไดทงตว4 จงดเรอดวยเชนกน ถงแมวาเปนเรอใหญ และถกลมแรงพดแลนไป เรอกยงหนไปมาดวยหางเสอเลกๆตามใจนายทายทจะใหไปทางไหน5 เชนนนแหละลนเปนอวยวะเลกๆดวย และพดอวดอางการใหญ จงดเถด ไฟนดเดยวอาจเผาไหมมากเทาใด6 และลนนนกเปนไฟ เปนโลกแหงการชวชาตงอยในบรรดาอวยวะของเรา เปนเหตใหทงกายมลทนไป ทำใหวฏฏะแหงธรรมชาตเผาไหม และมนเองกตดไฟมาจากนรก
7 เพราะสตวเดยรจฉานทกชนด ทงนก สตวเลอยคลาน และสตวในทะเลกเลยงใหเชองได และมนษยกไดเลยงใหเชองแลว8 แตลนนนไมมมนษยคนใดสามารถทำใหเชองได ลนเปนสงชวซงยบยงไมได และเตมไปดวยพษรายถงตาย
9 เราทงหลายสรรเสรญพระเจาคอพระบดาดวยลนนน และดวยลนนนเรากแชงดามนษย ผซงพระเจาทรงสรางไวตามพระฉายาของพระองค10 คำสรรเสรญและคำแชงดากออกมาจากปากอนเดยวกน พนองทงหลายของขาพเจา ไมควรใหเปนเชนนนเลย11 บอนำพจะมนำจดและนำกรอยพงออกมาจากชองเดยวกนไดหรอ12 พนองทงหลายของขาพเจา ตนมะเดอจะออกผลเปนมะกอกเทศไดหรอ หรอเถาองนจะออกผลเปนมะเดอไดหรอ เชนเดยวกนไมมบอนำพใดจะใหเกดทงนำเคมและนำจดได
Palavras sábias
A língua branda quebra até ossos. A palavra certa no tempo certo é como maçãs de ouro em salvas de prata.
15 ความพากเพยรจะชกนำผครอบครองได และลนทออนหวานจะทำใหกระดกหกได
18 มบางคนทคำพดพลอยๆของเขาเหมอนดาบแทง แตลนของปราชญนำการรกษามาให
19 รมฝปากทพดจรงจะทนอยไดเปนนตย แตลนทพดมสาอยไดเพยงประเดยวเดยว
19 การพดมากกจะไมขาดความผดบาป แตเขาผยบยงรมฝปากของตนเปนผทฉลาด
28 ถงคนโงหากนงเสยกนบวาเปนคนฉลาด คนทหบรมฝปากของเขากนบวาเปนคนมความเขาใจ
Disciplinar a fala
Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de angústias. A religião sem controle da língua é vã.
26 ถาผใดในพวกทานดเหมอนวาเกรงกลวพระเจา และมไดเหนยวรงลนของตนไว แตหลอกลวงใจของตว การนมสการของผนนกไรประโยชน
1 ขาพเจาวา "ขาพเจาจะระแวดระวงทางของขาพเจา เพอขาพเจาจะไมทำบาปดวยลนของขาพเจา ขาพเจาจะใสบงเหยนปากของขาพเจา ตราบเทาทคนชวอยตอหนาขาพเจา"
12 มนษยคนใดผปรารถนาชวตและรกวนคนทงหลาย เพอเขาจะไดเหนของด13 จงระวงลนของเจาจากความชว และอยาใหรมฝปากพดเปนอบายลอลวง
30 ปากของคนชอบธรรมเปลงสตปญญา และลนของเขาพดความยตธรรม31 พระราชบญญตของพระเจาอยในจตใจของเขา และยางเทาของเขาจะไมพลาด
28 แลวลนของขาพระองคจะบอกเลาถงความชอบธรรมของพระองค และจะสรรเสรญพระองควนยงคำ
4 ขาแตพระเยโฮวาห แมกอนทลนของขาพระองคจะพด ดเถด พระองคกทรงทราบความเสยหมดแลว
2 คอทลวา "ขาแตพระเยโฮวาห ขอทรงชวยจตใจขาพระองคใหพนจากรมฝปากมสา จากลนทหลอกลวง"
3 พระเยโฮวาหจะทรงตดรมฝปากทปอยอออกเสยสน และลนทพดวาจาเยอหยงนนดวย4 คอบรรดาผทกลาววา "เราจะชนะดวยลนของเรา รมฝปากของเราเปนฝายเรา ใครจะเปนนายเรา"
9 ขาแตองคพระผเปนเจา ขอทรงทำลายเสย และใหภาษาของเขายงเหยงไป เพราะขาพระองคเหนความทารณและการโกลาหลทในนคร
Toda língua confessará
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
9 เหตฉะนนพระเจาจงไดทรงยกพระองคขนอยางสงทสดดวย และไดทรงประทานพระนามเหนอนามทงปวงใหแกพระองค10 เพอ หวเขาทกหวเขา' ในสวรรคกด ทแผนดนโลกกด ใตพนแผนดนโลกกด จะตองคกกราบลง' นมสการในพระนามแหงพระเยซนน11 และเพอ ลนทกลนจะยอมรบ' วาพระเยซครสตทรงเปนองคพระผเปนเจา อนเปนการถวายพระเกยรตแดพระเจาพระบดา
1 แมขาพเจาพดภาษาของมนษยกด และภาษาของทตสวรรคกด แตไมมความรก ขาพเจาเปนเหมอนฆองหรอฉาบทกำลงสงเสยง
36 ฝายเราบอกเจาทงหลายวา คำทไมเปนสาระทกคำซงมนษยพดนน มนษยจะตองใหการในถอยคำเหลานนในวนพพากษา37 เหตวาทเจาจะพนโทษได หรอจะตองถกปรบโทษนน กเพราะวาจาของเจา"
5 และพระเยโฮวาหเสดจลงมาทอดพระเนตรเมองและหอนนซงบตรทงหลายของมนษยไดกอสรางขน6 แลวพระเยโฮวาหตรสวา "ดเถด คนเหลานเปนอนหนงอนเดยวกน และพวกเขาทงปวงมภาษาเดยว พวกเขาเรมทำเชนนแลว ประเดยวจะไมมอะไรหยดยงพวกเขาไดในสงทพวกเขาคดจะทำ7 มาเถด ใหพวกเราลงไปและทำใหภาษาของเขาวนวายทนน เพอไมใหพวกเขาพดเขาใจกนได"8 ดงนนพระเยโฮวาหจงทรงทำใหเขากระจดกระจายจากทนนไปทวพนแผนดน พวกเขากเลกสรางเมองนน9 เหตฉะนนจงเรยกชอเมองนนวา บาเบล เพราะวาทนนพระเยโฮวาหทรงทำใหภาษาของทวโลกวนวาย และ ณ จากทนนพระเยโฮวาหไดทรงทำใหพวกเขากระจดกระจายออกไปทวพนแผนดนโลก