Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
ज़ेत्रे ज़ींते प्राणी आन
सब यहोवारी तारीफ़ केरन!
यहोवारी तारीफ़ केरा!
यहोवारी तारीफ़ केरा!
परमेशरेरी पवित्र ठैरी मां तैसेरी तारीफ़ केरा।
तैसेरी शेक्ति सेइं भेरतां अम्बरे मां
तैसेरी तारीफ़ केरा।
यहोवारे महान कम्मां केरे वजाई सेइं,
तैसेरी तारीफ़ केरा;
तै बड़ो महाने एल्हेरेलेइ तैसेरी तारीफ़ केरा।
नरशिंगे बज़ेइतां तैसेरी तारीफ़ केरा,
सैन्गी बज़ेइतां तैसेरी तारीफ़ केरा।
डफली बज़ेइतां ते नेच़तां तैसेरी तारीफ़ केरा;
तारदार साज़ बज़ेइतां ते बेंशोई बज़ेइतां
तैसेरी तारीफ़ केरा।
झ़ेल्ली केरे उच्चे आवाज़ी सेइं
तैसेरी तारीफ़ केरा;
आनन्देरे बड़े उच्ची आवाज़ी बाले झ़ेल्ली बज़ाते
परमेशरेरी तारीफ़ केरा!
ज़ेत्रे ज़ींते प्राणी आन
सब यहोवारी तारीफ़ केरन!
यहोवारी तारीफ़ केरा!
डफली बज़ेइतां ते नेच़तां तैसेरी तारीफ़ केरा;
तारदार साज़ बज़ेइतां ते बेंशोई बज़ेइतां
तैसेरी तारीफ़ केरा।
तैना लोक नेच़तां तैसेरे नव्वेंरी तारीफ़ केरन,
खेन्जरी ते सैन्गी बज़ेइतां तैसेरू भजन ज़ोन!
यहोवारी तारीफ़ केरा!
यहोवारे तारीफ़रे लेई नंव्वू गीत ज़ोथ,
भक्तां केरि मेण्डली मां तैसेरी तारीफ़ केरा!
तैना लोक नेच़तां तैसेरे नव्वेंरी तारीफ़ केरन,
खेन्जरी ते सैन्गी बज़ेइतां तैसेरू भजन ज़ोन!
किजोकि यहोवा अपने लोकन सेइं खुशी रहते,
तै हलीम लोकन मुक्ति देइतां तैन शोभने बाले बनालो।
परमेशरेरे लोक ज़ींतनेरे वजाई सेइं खुशी भोन,
तैना अपने बिछ़ाने पुड़ भी तैसेरी जयजयकार केरन।
यहोवारी तारीफ़ केरा।
सुर्गे मरां यहोवारी तारीफ़ केरा,
उच्ची ठैरी पुड़ेरां तैसेरी तारीफ़ केरा।
हे यहोवारे सारे दूतव, तैसेरी तारीफ़ केरा,
हे तैसेरी सैरी सेनाव, तैसेरी तारीफ़ केरा।
हे दिहाड़ां, ते हे चाँदनी, तैसेरी तारीफ़ केरा,
हे सारे चमकते तारव, तैसेरी तारीफ़ केरा।
हे उच्चे अम्बरव,
ते अम्बरेरे बेइयों पानी, तुस दूईये तैसेरी तारीफ़ केरा।
तैना यहोवारे नव्वेंरी तारीफ़ केरन,
किजोकि तैनी ज़ोवं त तैन वजूदे मां अव।
ते तैनी तैन हमेशा हमेशारे लेई कायम केरतां छ़डोरूए;
ते एरी विधि ठहराई, ज़ैना टलनेरी नईं।
ज़मीनी पुड़ेरां यहोवारी तारीफ़ केरा,
हे समुन्दरेरे अजगरव, ते डुग्घे समुन्दर,
हे अग ते आण, ते हिवं, ते धुन्द,
हे तैसेरे हुक्मे पुड़ च़लनेबाली आँधी!
हे पहाड़व, ते निक्की पहैड़ी,
ते फल देनेबाले बुट्टव, ते सारे गैइड़!
हे जंगली जानबरव, ते पैलतू जानबरव,
हे पेटेरे भारे च़लनेबाले जीपव ते हे च़ुड़ोलव!
हे दुनियारे राज़व, ते रियासतां-रियासतां केरे सब लोकव,
हे हाकिमव ते धेरतरे सब न्याय केरनेबालव!
हे जुवान मट्ठव ते कुइयव,
ते सियानव ते बच्चव!
यहोवारे नंव्वेरी तारीफ़ केरा,
किजोकि सिर्फ तैसेरू नवं महाने;
तैसेरी आदर ज़मीन ते आसमाने मांए।
एल्हेरेलेइ असां यीशुएरे ज़िरिये परमेशरेरे लेई तारीफ़रू बलिदान च़ाढ़म, यानी ज़ैखन अस अपने शब्दन सेइं इकरार केरतम कि यीशु इश्शो प्रभुए।
एल्हेरेलेइ असां यीशुएरे ज़िरिये परमेशरेरे लेई तारीफ़रू बलिदान च़ाढ़म, यानी ज़ैखन अस अपने शब्दन सेइं इकरार केरतम कि यीशु इश्शो प्रभुए।
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
अवं हर वक्त यहोवारू शुक्र केरेलो;
ते तैसेरी तारीफ़ लगातार मेरी ज़बानी पुड़ राहेली।
अवं हर वक्त यहोवारू शुक्र केरेलो;
ते तैसेरी तारीफ़ लगातार मेरी ज़बानी पुड़ राहेली।
अवं हर वक्त यहोवारू शुक्र केरेलो;
ते तैसेरी तारीफ़ लगातार मेरी ज़बानी पुड़ राहेली।
अवं यहोवा पुड़ घमण्ड केरेलो;
हलीम लोक एन शुन्तां खुशी भोल्हे।
मीं सेइं साथी यहोवारी तारीफ़ केरा,
ते एज्जा अस मिलतां तैसेरे नंव्वेरी तारीफ़ केरम;
पन अवं हमेशा उमीद लेइतां रेखेलो,
ते जादे करां जादे तेरी तारीफ़ केरतो रेइलो।
ज़र्मते अवं तीं सम्भालो;
तींए अवं अम्मरे पेटे मरां कढो;
एल्हेरेलेइ अवं हमेशा तेरी बडीयाई केरतो रेइलो।
मेरे ऐशी सेइं तेरी तारीफ़
ते सारे दिहैड़ी तेरी शोभारू बियान बड़ू जादे भोए।
मेरे ऐशी सेइं तेरी तारीफ़
ते सारे दिहैड़ी तेरी शोभारू बियान बड़ू जादे भोए।
ज़ैखन अवं तेरू भजन ज़ोइलो, तैखन अपने ऐशी सेइं
ते अपने प्राणे सेइं भी ज़ै तीं बच़ावरोए जयजयकार केरेलो।
झ़ेझ़ां दिहाड़ो निसने करां देइतां ड्लवझ़ी दिहाड़ो डुबने तगर,
यहोवारू नवं तारीफ़रे काबले।
हर हाले मां शुक्र केरा, किजोकि तुश्शे लेई मसीह यीशु मां परमेशरेरी ईए मर्ज़ीए।
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
पन तै मौको एज्जी राहोरोए बल्के एवरोए, ज़ैखन सच़्च़े भक्त बाजेरी आराधना आत्मा ते सच़्च़ैई सेइं केरेले, किजोकि बाजी एरे ज़ेरे सच़्च़े भक्त तोपते।
परमेशर आत्मा आहे, एल्हेरेलेइ तैसेरे भक्त तैसेरी आराधना आत्मा ते सच़्च़ैई सेइं केरन।"
एज्जा असां यहोवारे लेई उच्चे आवाज़ी सेइं गीत ज़ोम,
अपने मुक्तरे चट्टानरू जयजयकार केरम!
असां शुक्र केरते तैसेरे सामने एज्जम,
ते भजन ज़ोइतां तैसेरू जयजयकार केरम।
किजोकि यहोवा महान परमेशरे,
ते सेभी देबतन करां महान राज़ोए।
धेरतरी डुग्घी ठारां भी यहोवारे हथ्थे मां आन;
ते पहाड़ां केरि च़ोटां भी तैसेरी आन।
समुन्दर भी तैसेरो आहे, ते तैने तै बनावरोए,
ते शुक्कोरी ठार तैने हथ्थे सेइं बनेवरीए।
एज्जा असां तैस कां मथ्थो टेकम,
ते अपने बनानेबाले यहोवारे सामने ज़ैधू टेकम।
हे सारी दुनियारे लोकव, यहोवारू जयजयकार केरा!
खुशी सेइं यहोवारी आराधना केरा,
जयजयकार केरतां तैसेरे सामने एज्जा।
खुशी सेइं यहोवारी आराधना केरा,
जयजयकार केरतां तैसेरे सामने एज्जा।
शुक्र केरते तैसेरे फाटकन मां दाखल भोथ,
ते तैसेरे अंगन्न मां तारीफ़ केरते दाखल भोथ,
तैसेरू शुक्र केरा, ते तैसेरे नंव्वे जो धन ज़ोथ!
यहोवारे लेई अक नंव्वू गीत ज़ोथ,
हे सारे दुनियारे लोकव यहोवारे लेई गीत ज़ोथ।
यहोवारे लेई गीत ज़ोथ, तैसेरे नव्वें जो धन ज़ोथ;
रोज़ तैसेरे दित्तोरे मुक्तरी रोड़ी खबर शुनाते राथ।
गैर कौमन मां यहोवारे महिमारू,
ते मुल्खां-मुल्खां केरे लोकन मां तैसेरे चमत्कारां केरू बियान केरा।
किजोकि यहोवा महान ते बड़े तारीफ़रे काबले;
तै त सैरी देबतन करां जादे डरेरे काबले।
किजोकि मुल्खां-मुल्खां केरे सब देबते त सिर्फ मूरती आन,
पन यहोवाए सुर्ग बनावरूए।
तैसेरे च़ेवरे पासन शान-ओ-शोकते ते महिमा आहे;
ते तैसेरी पवित्र ठैरी सामर्थ ते शोभाए।
हे मुल्खां-मुल्खां केरे कुलां केरे लोकव, यहोवारी तारीफ़ केरा,
यहोवारी महिमा ते सामर्थ मन्ना!
यहोवारे नंव्वेरी एरी महिमा केरा ज़ै तैसेरे काबले;
च़ढ़तल नेइतां तैसेरे अंगन्न मां गाथ।
पवित्रतैई सेइं सेज़तां यहोवा कां मथ्थो टेका;
हे सारे दुनियारे लोकव, तैसेरे सामने थरकते राथ।
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
यहोवा बड़ो महान ते बड़े तारीफ़रे काबले,
ते तैसेरी बडीयाई मैन्हेरी समझ़ी करां बेइरे।
पन तू ज़ै इस्राएलेरी तारीफ़रे तखते पुड़ बिशोरोस,
तू त पवित्र परमेशरस।
अवं अपने ढ्लां केरे सामने तेरे नंव्वेरो प्रचार केरेलो;
हछे लोकां केरे सामने तेरे नंव्वेरी तारीफ़ केरेलो।
तुस ज़ैना यहोवा करां डरने बालेथ, तैसेरी तारीफ़ केरा!
हे याकूबेरे खानदानेरे लोकव, तुस सब तैसेरी तारीफ़ केरा!
हे इस्राएलेरे खानदानेरे लोकव, तुस सब तैसेरो डर मन्ना!
किजोकि तैनी दुखी लोक घटिया नईं समझ़ोरे
ते न तैन सेइं बैर रख्खे,
यहोवा अपनु तुत्तर तैन करां नईं छ़ुपेवरू;
पन ज़ैखन तैनी तैस कां बिनती की, तैखन तैसेरी शुनी छ़डी।
यहोवारी तारीफ़ केरा!
किजोकि अपने परमेशरेरू भजन ज़ोनू रोड़ूए;
किजोकि तैन मन पसंदे, तैसेरी तारीफ़ केरनी जाइज़े।
यहोवारी तारीफ़ केरा, किजोकि परमेशर भलोए;
तैसेरे नंव्वेरू भजन केरा, किजोकि तै असन पुड़ महरबाने।
यहोवा राज़ केरते, धरती मघन भोए;
ते जज़ीरे ज़ैना बड़े आन, तैना भी आनन्द मनान!
हे धर्मी लोकव, यहोवारे वजाई सेइं आनन्द केरा;
ते ज़ैस पवित्र नंव्वे सेइं तैसेरी याद भोतीए, तैसेरू शुक्र केरा!
अवं यहोवा आईं, एन्ने मेरू नंव्वे; अपनि महिमा अवं कोन्ची होरि न देइलो, ते ज़ै तारीफ़ मेरे लेई आहे तै बनेवरी मूरतन न देइलो।
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
मसीहेरे वचन अपने दिलन मां रोड़ेच़ारे बस्सने देथ; ते सारे ज्ञाने सेइं एक्की होरि शिखाला, ते नसीहत देथ, ते अपने-अपने मन्न मां अनुग्रहे साथी परमेशरेरे लेई भजन ते स्तुति ते आत्मिक गीत ज़ोते राथ।
मसीहेरे वचन अपने दिलन मां रोड़ेच़ारे बस्सने देथ; ते सारे ज्ञाने सेइं एक्की होरि शिखाला, ते नसीहत देथ, ते अपने-अपने मन्न मां अनुग्रहे साथी परमेशरेरे लेई भजन ते स्तुति ते आत्मिक गीत ज़ोते राथ।
ते एप्पू मांमेइं परमेशरेरां भजन ते स्तुति केरते ते आत्मिक गीत ज़ोथ, ते अपने-अपने मने मां प्रभुएरे लेई गीत ज़ोथ ते किरतन केरते राथ। ते सदा सेब्भी गल्लां केरे लेई प्रभु यीशु मसीहेरे नंव्वे सेइं बाजी परमेशरेरू शुक्र केरते राथ।
हे धर्मी लोकव, यहोवारे वजाई सेइं जयजयकार केरा।
किजोकि धर्मी लोकन तारीफ़ केरनी शोभतीए।
सितार बज़ेइतां यहोवारू शुक्र केरा,
दश तारी बाली सारंगी बज़ेइतां
तैसेरू भजन ज़ोथ।
यहोवारे लेई नंव्वू गीत ज़ोथ,
जयजयकारे सेइं रोड़ेच़ारे बज़ाथ।
दाऊद ते सारे इस्राएली परमेशरेरे सामने तने मने सेइं गीतां ज़ोते ते सितार, सैन्गी, डफली, झ़ेल्ली ते नरशिंगो बज़ाते थिये।
तैसेरां गीतां ज़ोथ, तैसेरी तारीफ़ केरा,
तैसेरे सारे चमत्कारेरे कम्मन पुड़ ध्यान केरा।
यहोवा मेरी ज़बानी पुड़ अक नंव्वू गीत शिखालू,
ज़ैन इश्शे परमेशरेरे तारीफ़रू आहे।
बड़े लोक एन हेरेले ते तैसेरी महिमा केरेले,
ते यहोवा पुड़ भरोसो रख्खेले।
केत्रू रोड़ूए यहोवारू शुक्र केरनू,
हे परमप्रधान परमेशर, तेरे नंव्वेरू भजन ज़ोनू;
अवं प्यार ते सच़्च़ेरू गीत ज़ोइलो;
हे यहोवा अवं सिर्फ तेरू भजन ज़ोइलो।
अवं प्यार ते सच़्च़ेरू गीत ज़ोइलो;
हे यहोवा अवं सिर्फ तेरू भजन ज़ोइलो।
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
एध्धी राती पौलुस ते सीलास प्राथना केरने मां मघन थिये, ते परमेशरेरां भजना लगोरे थिये ज़ोने, ते होरे कैदी भी शुन्ने लगोरे थिये।
एध्धी राती पौलुस ते सीलास प्राथना केरने मां मघन थिये, ते परमेशरेरां भजना लगोरे थिये ज़ोने, ते होरे कैदी भी शुन्ने लगोरे थिये।
तैखन यहोशापात राज़े लोकन सेइं सलाह मुशोरो केरतां किछ लोक ठहराए, ज़ैना कि पवित्र भोइतां सेनारे अग्री-अग्री च़लते बार यहोवारे लेई गीतां ज़ोन, ते इन ज़ोइतां तैसेरी तारीफ़ केरन, "यहोवारी तारीफ़ भोए, किजोकि तैसेरी दया हमेशारीए।" ज़ैस वक्ते तैना गीतां ज़ोइतां तैसेरी आराधना केरने लगे, तैस्से मौके यहोवा अम्मोनी, मोआबी ते सेईरेरे पहाड़ी प्रदेशेरे लोकन पुड़ ज़ैना यहूदारे खलाफ एज्जी राहोरे थिये, मारनेबाले बिशाले ते तैनेईं तैना मारे।
तैखन अय्यूब खड़ो उठ्ठो, ते दुखेरे मारे अपना लिगड़ां छ़िन्दां, ते टिन्ड बनेइतां तुत्तरेरे भारे तल्ले मां झुकतां परमेशरेरी आराधना केरतां ज़ोने लगो, "अवं एपनी अम्मरे पेटे मरां खाली हथ्थेइं एवरोईं, ते खाली हथ्थेइं च़लो गेइलो, यहोवा दित्तेरू थियूं, ते तैन्नी वापस भी नेवं; यहोवारू नवं धने।"
तुस ज़ैना वफादार आथ!
यहोवारी तारीफ़ केरा,
ते ज़ैस पवित्र नंव्वे सेइं तैसेरी याद भोतीए,
तैसेरू शुक्र केरा।
किजोकि यहोवारो क्रोध त एक्की पलेरो भोते,
पन तैसेरी दया सारे उमरारी भोतीए।
शायद राती लेरां देनी पे,
पन झ़ेझ़ां आनन्द भोल्हो।
तीं मेरो मातम नाच़े मां बदलो;
तीं मेरे मातमेरां लिगड़ां खोलेइतां मेरे कमरी मां
आनन्देरो पटको बन्धोरोए।
ताके मेरो मन तेरू भजन ज़ोतो राए
ते कधी च़ुप न भोए।
हे मेरे परमेशर यहोवा,
अवं हमेशा तेरू शुक्र केरतो रेइलो।
हे मेरी जान तू किजो बेचैन भोतिस?
तू अन्तरे अन्तर किजो परेशानस?
परमेशरे पुड़ भरोसो रख;
किजोकि तै मेरे तुत्तरेरी चमक ते मेरो परमेशरे,
अवं फिरी तैसेरू शुक्र केरेलो।
फिरी नहेम्याह तैन सेइं ज़ोवं, "गेइतां अपनि मन पसंद रोट्टी खाथ ते मिट्ठू शर्बत पीया, ज़ैन कां किछ नईं तैन केरे लेई खानेरो इंतज़ाम केरा। किजोकि अज़्ज़ेरी दिहाड़ी इश्शे प्रभुएरे लेई पवित्रे। ते उदास न भोथ, किजोकि यहोवारो आनन्द तुश्शे लेई मज़बूत गढ़े।"
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
हे मेरे मन यहोवारी तारीफ़ केर;
ते ज़ैन किछ मीं मांए, तैसेरे पवित्र नंव्वेरी तारीफ़ केर।
हे मेरे मन यहोवारी तारीफ़ केर;
ते ज़ैन किछ मीं मांए, तैसेरे पवित्र नंव्वेरी तारीफ़ केर।
हे मेरे मन, यहोवारी तारीफ़ केर,
ते ज़ैन किछ तैने तेरे लेई कियूं तैस न बिस्सर।
हे मेरे मन यहोवारी तारीफ़ केर;
ते ज़ैन किछ मीं मांए, तैसेरे पवित्र नंव्वेरी तारीफ़ केर।
हे मेरे मन, यहोवारी तारीफ़ केर,
ते ज़ैन किछ तैने तेरे लेई कियूं तैस न बिस्सर।
किजोकि तैए तेरे सारे पाप माफ़ केरते,
तै तेरी सैरी बिमैरन बझ़ाते।
तैए तेरी जानी नाश भोने करां बच़ाते,
ते तेरे दोग्गे पुड़ प्यार ते दयारू ताज लाते।
हे मेरे मन, यहोवारी तारीफ़ केर,
ते ज़ैन किछ तैने तेरे लेई कियूं तैस न बिस्सर।
लोक यहोवारे प्यारेरे वजाई सेइं,
ते तैन चमत्कारां केरे वजाई सेइं ज़ैना तै मैन्हु केरे लेई केरते, तैसेरे लेई शुक्र केरन!
किजोकि तै ट्लिशोरी जानी पानी पियाते,
ते ढ्लुखोरे रोड़ी-रोड़ी चीज़ेइं सेइं रज़ानते।
यहोवारू शुक्र केरा, तैस कां प्राथना केरा,
मुल्खे मुल्खेरे लोकन कां तैसेरे कम्मां केरो प्रचार केरा!
ते तैस दिहाड़े तुस ज़ोले, "यहोवारी तारीफ़ केरा, तैस कां प्राथना केरा, सेभी कौमन मां तैसेरे बड्डे कम्मां केरो प्रचार केरा, ते ज़ोथ कि तैसेरू नवं बड़ू महाने।
हे यहोवा, तू मेरो परमेशरस; अवं तेरी तारीफ़ केरेलो, अवं तेरे नंव्वेरू शुक्र केरेलो। किजोकि तीं चमत्कार कियोरेन, शुरू मरां केरनेरो पूरे सच़्च़ैई सेइं इरादो कियोरो थियो।
हे मेरे दादा-पड़दादां केरे परमेशर,
अवं तेरू शुक्र ते तारीफ़ केरताईं,
किजोकि तीं मीं अक्ल ते शक्ति दित्तोरिए;
ते ज़ै भेद खोलनो असेईं तीं करां मगोरो थियो,
तै तीं असन पुड़ बांदो कियो,
तीं असन सेइं राज़ेरू सुपनु ज़ोवं।"
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
तैना ज़ोरे सेइं ज़ोते थी, "मारोरू गबड़ू सामर्थ, धन, ज्ञान, शक्ति, आदर, महिमा, ते कने शुक्रेरे काबले।"
फिरी मीं सुर्गे मां ते धेरतली पुड़ त कने धेरतलरे बुन, ते समुन्दरेरी सब चीज़ां, ते सब किछ ज़ैन तैन मांए, इन ज़ोते शुनू कि, "ज़ै तखते पुड़ बिशोरोए तैसेरू त कने गबड़ेरू शुक्र, आदर, महिमा ते राज़, हमेशा राए।"
तैने बड़े ज़ोरे सेइं ज़ोवं, "परमेशरे करां डरा; ते तैसेरी बडीयाई केरा; किजोकि तैसेरो न्याय केरनेरो वक्त पुज़ोरोए, ते तैसेरी आराधना केरा, ज़ैने सुर्ग, धरती, समुन्दर, पैनेरे नाग बनोरेन।"
ते तैखन मीं कोई ज़ोते शुनो, ते परमेशरेरे तखते मरां अक आवाज़ आई, तैने ज़ोवं,
"तुस इश्शे परमेशरेरे दास आथ ज़ैना तैसेरी आदर केरतथ,
कुन निकड़े, कुन बड्डे, तुस सब तैसेरी तारीफ़ केरा।"
ते तैखन मीं कोई ज़ोते शुनो, ते परमेशरेरे तखते मरां अक आवाज़ आई, तैने ज़ोवं,
"तुस इश्शे परमेशरेरे दास आथ ज़ैना तैसेरी आदर केरतथ,
कुन निकड़े, कुन बड्डे, तुस सब तैसेरी तारीफ़ केरा।"
ज़ेन्च़रे पवित्रशास्त्रे मां लिखेरूए,
कि प्रभु ज़ोते, "अवं एप्पू तुसन सेइं वाधो केरताईं,
हर कोई मीं कां ज़ैधू टेकेलो,
ते हर अक ज़िभ परमेशरेरी इकरार केरेली।"
आखरी मां, हे मेरे ढ्लाव ते बेइनव, ज़ैना-ज़ैना गल्लां सेच़्च़ी आन, ते ज़ैना-ज़ैना आदरारे काबलन, ते ज़ैना-ज़ैना गल्लां पवित्ररन, ते ज़ैना-ज़ैना गल्लां रोड़िन, ते ज़ैना-ज़ैना गल्लां मने रोड़ी लेगतिन, ते ज़ैना-ज़ैना गुण ते ज़ैना-ज़ैना गल्लां तारीफ़रीन, तैन पुड़ ध्यान केरा।
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
डरते-डरते यहोवारी सेवा केरा,
ते थरकते-थरकते खुशी मनाथ।
अवं यहोवारे धार्मिकतारे मुताबिक तैसेरू शुक्र केरेलो,
ते परमप्रधान यहोवारे नंव्वेरू भजन ज़ोइलो।
हे यहोवा अवं पूरे दिले सेइं तेरू शुक्र केरेलो;
ते अवं तेरे सब चमत्कारेरे कम्मां केरे बारे मां ज़ोइलो।
हे यहोवा अवं पूरे दिले सेइं तेरू शुक्र केरेलो;
ते अवं तेरे सब चमत्कारेरे कम्मां केरे बारे मां ज़ोइलो।
अवं तेरे वजाई सेइं खुश ते मघन भोल्हो,
हे परमप्रधान परमेशर, अवं तेरे नंव्वेरू भजन ज़ोइलो।
यहोवा धने;
किजोकि तैने मद्दतरे लेई मेरी बिनती शुनोरीए।
यहोवा मेरी ताकत ते मेरी ढाले;
तैस पुड़ भरोसो रखने सेइं मेरे मने मद्दत मैलतीए;
एल्हेरेलेइ मेरो दिल खुशे;
ते अवं गीत ज़ोइतां तैसेरू शुक्र केरेलो।
शुक्रेरी बलि च़ाढ़ने बालो मेरी महिमा केरते;
ते ज़ै अपनो चाल चलन ठीक रखते
तैस अवं परमेशरेरी मुक्ति हरेइलो!"
परमेशरेरी मद्दती सेइं अवं तैसेरे वचनेरी तारीफ़ केरेलो,
परमेशरे पुड़ मीं भरोसो रखोरोए, अवं डरेलो नन्ना।
किजोकि कोई भी मैन्हु मेरू कुन केरि सकते?
हे मेरी ताकत, अवं तेरू भजन ज़ोइलो,
किजोकि हे परमेशर, तू मेरो उच्चो क़िलोस
ते मेरो महरबान परमेशरस।
किजोकि तेरी दया ज़िन्दगी भर बड़ी रोड़ीए,
अवं तेरी तारीफ़ केरेलो।
एन्च़रे सेइं अवं ज़िन्दगी भर तीं धन ज़ोतो रेइलो;
ते तेरू नवं घिन्तां अपने प्राथनाई मां हथ खड़े केरेलो।
हे परमेशर, सिय्योने मां बडीयाई तीं बलगतीए;
ते तेरे लेई मिन्नतां पूरी की गैली।
हे प्राथनारे शुन्ने बाले!
सारे मैन्हु तीं कां एज्जेले।
बुरां कम्मां मीं पुड़ बड़ां भारी भेवरन;
तूए इश्शे पाप माफ़ केरेलो।
मीं तै पुकारो,
ते तैसेरी तारीफ़ मीं करां भोइ।
धने परमेशर,
ज़ैने न त मेरी प्राथना अनशुनी की,
ते न अपनि दया मीं करां दूर कियोरीए!
पन धर्मी खुशी भोन; तैना परमेशरेरे सामने खुश भोन;
तैना आनन्दे मां मघन भोन!
परमेशरेरां गीतां ज़ोथ, तैसेरे नंव्वेरू भजन ज़ोथ;
ज़ैना बगैर पैनेरे मुल्खन मां सुवार भोइतां च़लतन,
तैसेरे लेई सड़क बनाथ;
तैसेरू नवं यहोवाए, एल्हेरेलेइ तुस तैसेरे सामने खुश भोथ!
परमेशर अपने रानेरे ठैरी मां,
अनाथां केरो बाजी ते विधवां केरो न्याय केरनेबालोए।
परमेशरेरां गीतां ज़ोथ, तैसेरे नंव्वेरू भजन ज़ोथ;
ज़ैना बगैर पैनेरे मुल्खन मां सुवार भोइतां च़लतन,
तैसेरे लेई सड़क बनाथ;
तैसेरू नवं यहोवाए, एल्हेरेलेइ तुस तैसेरे सामने खुश भोथ!
धने तै प्रभु, ज़ै रोज़ इश्शो भारो छ़ूते;
तैए इश्शो मुक्ति देनेबालो परमेशरे। (सेला)
केत्रे धन आन तैना लोक ज़ैना आनन्देरे ललकारी पिशानतन
हे यहोवा, तैना लोक तेरे तुत्तरेरे लोई मां च़लतन,
हे यहोवा, इश्शी नईं, इश्शी नईं, बल्के अपने नव्वेंरी महिमा,
ते एपनी दयाई ते सच़्च़ाइयरे खातर केर।
हे राष्ट्रां केरे सब लोकव, यहोवारी तारीफ़ केरा।
हे रियासतां-रियासतां केरे लोकव, तैसेरी बडीयाई केरा!
किजोकि, तैसेरी दया असन पुड़ बड़ीए,
ते यहोवारी सच़्च़ाई हमेशारीए,
यहोवारी तारीफ़ केरा।
ज़ैखन अवं तेरे धार्मिकतारे नियम शिखेलो,
तैखन तेरू शुक्र सच़्च़े मने सेइं केरेलो।
किजोकि तीं मेरे एंत्रीं अंग बनेवरेन;
तीं अवं अम्मरे पेटे मां बनाव।
अवं तेरू शुक्र केरेलो, एल्हेरेलेइ कि अवं भयानक ते अद्भुत तरीके सेइं बनाव जेवरोईं,
तेरां कम्मां त हैरान केरनेबालन,
ते अवं एन रोड़ेच़ारे ज़ानताईं।
धने यहोवा, ज़ै मेरी चट्टाने,
तै जंगरे लेई मेरे हथ्थन
ते लड़नेरे लेई मेरी एंगलोयन तियार कराते।
यहोवारी तारीफ़ भोए।
हे मेरी जान यहोवारी तारीफ़ केर।
अवं ज़िन्दगी भर यहोवारी तारीफ़ केरतो रेइलो;
ज़ांतगर अवं बनोरो रेइलो, तैखन तगर अवं अपने परमेशरेरू भजन ज़ोतो रेइलो।
परमेशरेरू शुक्र भोए, ज़ै मसीह मां सदा असन ज़ीतरे जशने मां च़लाते, ते अपने ज्ञानेरी खुशबू इश्शे ज़िरिये हर ठैरी फैलाते।
किजोकि परमेशरे असन सेइं प्यार कियो, तैनी बड़े पेइले ई फैसलो कियोरो थियो कि तै असन यीशु मसीहेरे ज़िरिये अपने बच्चां केरे रूपे मां गोद ने, किजोकि तै इन केरनू चातो थियो। अस परमेशरेरे अनुग्रहेरे लेई तैसेरी बडीयाई केरतम, ज़ै तैने असन मुफते मां दित्तो, किजोकि इश्शो रिश्तो तैसेरे ट्लारे मट्ठे सेइं आहे।
कि तै अपने महिमारे धनेरे मुताबिक तुसन इन दान दे, कि तुस तैसेरी आत्माई सेइं अपनो एन्त्रियों मैन्हु मां शक्ति हासिल केरतां मज़बूत भोते गाथ।
पन तुस तैन केरे ज़ेरे नईं किजोकि तुस परमेशरेरे च़ुनोरे लोक आथ, परमेशर ज़ै राज़ोए, तुस तैसेरे याजक आथ, तुस एरे लोक आथ ज़ैनेईं अपनो आप परमेशरे सौंफोरोए, ते परमेशरेरे अपने लोक आथ। तैने तुस आंधरे मरां बड़े लौई मां कुजेवरेथ, ताके तुस परमेशरेरे महान कम्मां केरे बारे मां एलान केरथ।
पन तुस तैन केरे ज़ेरे नईं किजोकि तुस परमेशरेरे च़ुनोरे लोक आथ, परमेशर ज़ै राज़ोए, तुस तैसेरे याजक आथ, तुस एरे लोक आथ ज़ैनेईं अपनो आप परमेशरे सौंफोरोए, ते परमेशरेरे अपने लोक आथ। तैने तुस आंधरे मरां बड़े लौई मां कुजेवरेथ, ताके तुस परमेशरेरे महान कम्मां केरे बारे मां एलान केरथ। तुश्शे बारे मां होशे नेबे ज़ैन ज़ोवरू तैन सच़्च़े,
"तुस पेइले परमेशरेरे लोक न थिये पन हुनी तुस परमेशरेरे लोक आथ।
तुस पुड़ पेइले परमेशरेरी दयाई न थिये ज़ानते पन हुनी ज़ानतथ,
किजोकि तैने तुसन पुड़ अपनि दया हिरेवरीए।"
अवं यहोवा पुकारेलो ज़ै तारीफ़रे काबले,
ते अवं अपने दुश्मन्न करां बच़ाव गालो।
एल्हेरेलेइ हे यहोवा, अवं कौमां-कौमां केरे लोकां केरे सामने तेरू शुक्र केरेलो,
ते तेरे नंव्वेरू भजन ज़ोइलो।
तैए तुश्शी तारीफ़रे काबले; ते तैए तुश्शो परमेशरे, ज़ैनी तीं सेइं तैना बड्डां ते डरानेबालां कम्मां कियोरन, ज़ैना तीं अपने एछ़्छ़न सेइं लाहोरेन।
‘हे इस्राएली लोकव शुना, अज़ तुस अपने दुश्मन्न सेइं जंग केरने जो नेड़े एवरेथ; तुस बेदिल न भोइयथ; तुस न डेरथ, ते न तुसन थर्क लग्गे, ते न तैन केरां सामने घबरेइयथ;
एक्की ऐशी सेइं शुक्र ते श्राप निसतन। हे मेरे ढ्लाव ते बेइनव एरू न लोड़े भोवरू।
ते अवं तीं सेइं ज़ोताईं, तू पतरस आस ते अवं इस पक्के घोड़े पुड़ अपनि कलीसिया बनेइलो ते पातालेरां दारां तैस पुड़ अस्सर न केरि बटेलां।
बिलकुल तेन्च़रे ज़ेन्च़रे अक सिपाही जंगरे मैइदाने मुश्किल हालातन मां सबरी सेइं झ़ैल्लते, तेन्च़रे तू भी मुश्किल हालातन मां सबरी सेइं दुख झ़ैल्ल ज़ेन्च़रे अस यीशु मसीहेरे लेई झ़ैल्लतम।
अक सिपाही ज़ैखन फौजी मां नौकरी केरते त तै होरि किसमेरू कम न केरे, किजोकि तै अपने भरती केरनेबाले खुश केरनू चाते।
ज़ेन्च़रे अक रोड़ो सिपाही जंगी मां हार न मन्ने, तेन्च़रे तू भी परमेशरे पुड़ भरोसो रखने मां ते तैसेरी गल मन्ने मां हार न मन्न। ते तैस हमेशारी ज़िन्दगी मज़बूती सेइं ठेमतां रख, ज़ेसेरे लेई तू परमेशरे कुजावरोस, ते ज़ेसेरे बारे मां तीं बड़े लोकां केरे सामने दिलेरी सेइं ज़ोवरू थियूं कि तू मसीह पुड़ विश्वास केरतस।
हे बाजव, अवं तुसन एल्हेरेलेइ लिखताईं, कि ज़ै पेइलोए तुसेईं पिशानो, हे जुवानव, अवं तुसन एल्हेरेलेइ लिखताईं, कि तुस मज़बूतथ, ते परमेशरेरू वचन तुसन मां बनोरू रहते, ते तुस शैताने करां ज़ींतोरेथ।
हे ट्लारव, अवं लिखनेरे लेई हर मुमकिन कोशिश केरि राहोरो थियो तैस (मुक्तरे) नंव्वे ज़िन्दगरे बारे मां ज़ै यीशु मसीहेरे ज़िरिये परमेशरे तरफां मैलतीए, ज़ैस मां अस शामल आम। पन हुना अवं इन ज़रूरी समझ़ताईं कि तुसन इस चिट्ठरे ज़िरिये होलसो देईं, ताके तुस मसीही विश्वास बनोरो रखनेरे लेई बड़ी मेहनत केरि बटथ, परमेशरे ई विश्वास अपने सेब्भी लोकां केरे लेई एक्की बार दित्तोरोए, ते ई न बेदलोए।
तैना रोज़ अक मन भोइतां मन्दरे मां अकोट्ठे भोते थिये, ते घरन मां साथी रोट्टी खाते थिये ते प्रभु भोज मनाते थिये, ते अकोट्ठे भोइतां खुशी सेइं खाते थिये। तैना परमेशरेरी तारीफ़ केरते थिये, तैना सैरी केरि नज़री मां रोड़े थिये। ज़ैन पापन करां मुक्ति मैलती थी, परमेशर तैन लोकन तैन केरि टोली मां शामल केरतो थियो।