Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Bai, tuyendeli kunnumba Nnu’ngu' kwo pi’tya Yesu, kwa mwanjaa sipwa yitu ya kuliyi’ki’tya lina lyake nga salaka yatumpikia.
Bai, tuyendeli kunnumba Nnu’ngu' kwo pi’tya Yesu, kwa mwanjaa sipwa yitu ya kuliyi’ki’tya lina lyake nga salaka yatumpikia.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Musukulu kwa kila likowe, kwa mwanjaa ngamwatupala Nnu’ngu' tutame nkati ya Yesu Kilisitu.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Lakini nsimu wendaisa, kai' uyomwike isa, babaankilikitya Nnu’ngu' kwa kakape, baakilikitya Tati' kwa loo na kakape. Kwa mwanjaa Tati' bapala bandu babankilikitya Nnu’ngu' kwa nyo.
Nnu’ngu' nga loo, na bandu boti babankilikitya, bapalikwa bankilikiti kwa loo na kweli."
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Liyi’gi’yo lya Kilisitu liyolokane nkati yinu, muyi’ganane no kwi’li’kana kwa ikima yoti. Munnyi’mbi Nnu’ngu' kwa myoyo yinu yo sukulu kamutumya Zabuli, tenzi, na myambo ya Loo.
Liyi’gi’yo lya Kilisitu liyolokane nkati yinu, muyi’ganane no kwi’li’kana kwa ikima yoti. Munnyi’mbi Nnu’ngu' kwa myoyo yinu yo sukulu kamutumya Zabuli, tenzi, na myambo ya Loo.
Pamupanga kyenga, mugatambwe mayi’gi’yo ga Zabuli, myambo, na tenzi ya muloo, munnyi’mbi Bwana kwa myambo ya Zabuli no sukulu mumyoyo yinu. Munnyi’mbi na kumwu’pi’lya Bwana kwa myoyo yinu yoti. Mwasukulu Tati' bitu Nnu’ngu' masu’ba goti kwa kila kikowe kwa lina lya Bwana witu Yesu Kilisitu.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Papipi na meku Pauli na Sila baai kabasali no yi’mba myambo ya kunnumba Nnu’ngu', na ku’no atabilwe bi’ngi' baai kabaapi’kania.
Papipi na meku Pauli na Sila baai kabasali no yi’mba myambo ya kunnumba Nnu’ngu', na ku’no atabilwe bi’ngi' baai kabaapi’kania.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
kababaya kwa lilobe liku’lu',
"Mwana Ngondolo ywaasinjilwe, abile na aki yo pokya
uweso, utayili na ikima, makakala, isima, utukupu na sipwa!"
Nganiyu’wa yumbe yoti kunani, padunia, pai' ya dunia na mubaali, yumbe yoti padunia kaibaya,
"Kwake ywembe ywatama pakiti’gu' sa lenji,
na kwa Mwana Ngondolo,
ibe sipwa na isima na utukupu na lenji,
milele na milele."
Malaika ngalongela kwa lilobe liku’lu', "Munkwi’ye Nnu’ngu' na munnumbe ywembe kwa mwanjaa saa ya Nnu’ngu' ya kwaukumu bandu yikite. Munkilikiti Nnu’ngu' ywaumbite kunani, dunia, baali na inywanyu ya masi'."
Bu’kapo ngalipitya lilobe bu’ka pakiti’gu' sa lenji kalibaya, "Munnumbe Nnu’ngu' mwenga mwaatumisi bake, mwaboti mwamunkilikitya, agoi kwa anangu’ta!"
Bu’kapo ngalipitya lilobe bu’ka pakiti’gu' sa lenji kalibaya, "Munnumbe Nnu’ngu' mwenga mwaatumisi bake, mwaboti mwamunkilikitya, agoi kwa anangu’ta!"
Kati Maandiko Mapeleteu mwagabaya, "Kakape Bwana abaya, kila mundu alu’a nikilikitya, na kila yumo aalu’a baya panga nenga nga na Nnu’ngu'."
Kuundi’la mwaalongo bangu' mubini kugagania makowe goti gagabile ga kweli, ga isima, ga aki, gangali ulau, go nogelelya, gagapendelwa longelelwa, na go lumbilwa.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Lakini tunsukulu Nnu’ngu' ywatulongoya mumwanja wa usindi wa Kilisitu masu’ba goti. Ywembe atupanga tuubambiye ukweli wa Kilisitu kati lumba lunannungya lwalutwi’lya kila pandu.
aalongoli kutusawa tupange twabana bake kwa ndi’la ya Yesu Kilisitu, kwa pulaa na kwo penda mwene. Kwa nyo tunsukulu Nnu’ngu' kwa ngu’ngu' yake ya ayabu, yaatupei wabule kwa ndi’la ya Mwana wake ywampendile, Yesu Kilisitu.
Ninnu’ba Nnu’ngu' kwa uyolou wa utukupu wake, annyali makakala li’nga mube mwakangamau mumyoyo yinu kwa ndi’la ya Loo wake,
Lakini mwenga mwabandu mwamusaulilwe na Nnu’ngu' na upi’ndo nku’lu' wa dini ya kikulungwa. Mwenga mwa taipwa lyalipeletike na mwabandu baa kisake mwamubaulilwe na Nnu’ngu'. Musaulilwe li’nga mwiale iyendo ngu’lu' ya yu’lu' ywankemite bu’ka kulubi’ndu' na kunnyingiya ku bweya wake wa ayabu.
Lakini mwenga mwabandu mwamusaulilwe na Nnu’ngu' na upi’ndo nku’lu' wa dini ya kikulungwa. Mwenga mwa taipwa lyalipeletike na mwabandu baa kisake mwamubaulilwe na Nnu’ngu'. Musaulilwe li’nga mwiale iyendo ngu’lu' ya yu’lu' ywankemite bu’ka kulubi’ndu' na kunnyingiya ku bweya wake wa ayabu. Masu’ba ga nsu’gu', mwaabileli mwabandu ba Nnu’ngu', lakini nambi’yambi' mwenga mwabandu bake. Kai', mwaabi’kilweli kiya na Nnu’ngu', lakini nambi’yambi' mubi’kilwe kiya.
Milongelo yo yalya no laani ipita munkano gumo. Mwaalongo bangu', ipalikwali panga nya.
Nanenga nikubakia panga wenga wa Petili nga wa mpi’mbi', na panani ya mpi’mbi' gu' nalu’a senga kanisa lyangu', wala makakala ga kiwo gaalikombwali.
Ulu’mbane na nenga mungu’su’mbu' kati asikali mwu’bi’li’ka wa Kilisitu Yesu.
Asikali mana abile kungondo, apalikwa abe kuutalu na makowe ga maisa ga kila lisu’ba, li’nga kumpulaisa mpi’ndo wake.
Uku’mbwane ngondo inannoga ya imani. Uukamwe ukoto wangayomoka wembe ngaukemilwe kwa wo, pauupiyite ukong’ondeli wa kweli nnu’ngi' ya akong’ondeli baingi.
Nimwandikyanga mwenga mwaakinatati' kwa mwanjaa muntangite ywembe ywaabile tangu' kwai’mbu'.
Nimwandikyanga mwenga mwaang’elo kwa mwanjaa mubile na makakala,
Liyi’gi’yo lya Nnu’ngu' litama nkati yinu
na mwenga munsindike yu’lu' Nnau.
Mwamambwiga bangu', niminyikiage muno kumwandikyanga bu’kana na ukosopoli watupanga nawo kiselele twenga twaboti. Lakini nibweni panga nipalikwa kumwandikya balua yi’no, li’nga kunnu’ba panga mukasane kwili’ndi’la imani yi’lu' Nnu’ngu' yaapei apeleteu bake mala yimo bai kwa nsimu woti.
Kila lisu’ba baabile kabakongolekana pamope mulua lwa nyumba ya Nnu’ngu'. Bametwanage makati no kwembana mumisengo yabe lya kilyo so kwo napusika na kwa mwoyo nnogau. Bankwi’yite Nnu’ngu' no pendelwa na bandu boti. Kila lisu’ba Bwana aatikwayongekeya mitumbi ya bandu, babaabile kabakosopolelwa.