Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
6 Let everything that breathes praise Jehovah! Praise Jehovah!
1 Praise Jehovah! Praise God in his holy place. Praise him in his mighty heavens.2 Praise him for his mighty acts. Praise him for his immense greatness.3 Praise him with sounds from horns. Praise him with harps and stringed instruments.4 Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.5 Praise him with loud cymbals. Praise him with crashing cymbals.6 Let everything that breathes praise Jehovah! Praise Jehovah!
4 Praise him with tambourines and dancing. Praise him with stringed instruments and flutes.
3 Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres.
1 Praise Jehovah! Sing a new song to Jehovah. Sing his praise in the congregation of godly people.3 Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres.4 Jehovah takes pleasure in his people. He crowns beautifies those who are oppressed with salvation.5 Let God-like ones triumph in glory. Let them sing for joy on their beds.
1 Praise Jehovah! Praise Jehovah from the heavens. Praise him in the heights above.2 Praise him, all his angels. Praise him, his entire heavenly army.3 Praise him, sun and moon. Praise him, all shining stars.4 Praise him, you highest heaven and the water above the sky.5 Let them praise the name of Jehovah for they were created by his command.6 He set them in their places forever and ever. He made it a law that no one can break.7 Praise Jehovah from the earth. Praise him, large sea creatures and all the ocean depths.8 Praise him lightning and hail, snow and fog, strong winds that obey his commands.9 Praise him mountains and all hills, fruit trees and all cedar trees.10 Praise him you wild animals and all domestic animals, crawling animals and birds.11 Praise him you kings of the earth and its people, officials and all judges on the earth.12 Praise him you young men and women, old and young together.13 Let them praise the name of Jehovah because his name is high above all others. His glory is above heaven and earth.
15 Let us continually offer a sacrifice of praise to God through him Jesus, that is, the fruit of lips that make confession give thanks and offer praise to his name.
15 Let us continually offer a sacrifice of praise to God through him Jesus, that is, the fruit of lips that make confession give thanks and offer praise to his name.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
1 I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.
1 I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.
1 I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.2 I will boast about Jehovah. Those who are oppressed will hear it and rejoice.3 Come magnify Jehovah with me. Let us highly honor exaltpromote his name together.
14 But I will always have hope. I will praise you more and more.
6 I have relied on you all my life. You have protected me since the day I was born. I will always praise you.
8 All day long I praise you and proclaim your glory.
8 All day long I praise you and proclaim your glory.
23 My lips will shout for joy! You have redeemed me and I sing praises to you!
3 From sunrise to sunset, the name of Jehovah should be praised. Everywhere and all the time, Jehovahs name should be praised.
18 In everything give thanks for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
23 »But the hour comes and now is when the true worshippers shall worship the Father with spirit and truth. The Father seeks such people to worship him.
24 »God is a Spirit. They who worship him must worship him with spirit and truth.«
1 Oh come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.3 For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.4 Deep places of the earth are in his hand. The strength of the mountains is also His.5 The sea is his. He made it and his hands formed the dry land.6 Come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
1 Make a joyful noise soundshout to Jehovah, all you lands!2 Serve Jehovah with gladness and come before his presence with a joyful song.
2 Serve Jehovah with gladness and come before his presence with a joyful song.
4 Enter into his gates with thanksgiving, into his courtyard with praise: thank him and bless his name.
1 Sing to Jehovah a new song. Sing to Jehovah, all the earth.2 Sing to Jehovah, bless his name! Declare the good news of his salvation from day to day.3 Proclaim his glory among the nations, his wonders among all people.4 For Jehovah is great, and greatly to be praised! He should be reverenced above all gods.5 For all the gods of the nations are idols; but Jehovah made the heavens.6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.7 Give to Jehovah, you families of the people. Give to Jehovah glory and strength.8 Give to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering and come into his courts.9 Worship Jehovah in the beauty of holiness; tremble before him, all the earth.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
3 Great is Jehovah, and highly to be praised. His greatness is unsearchable beyond human calculation.
3 Yet you are holy, you who dwell seated on the praises of Israel.
22 I will tell my people about your name. I will praise you within the congregation.23 All who reverence Jehovah, praise him! All you descendants of Jacob honor him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel.24 Jehovah has not despised or been disgusted with the plight of the oppressed one. He has not hidden his face from that person. Jehovah heard when that oppressed person cried out to him for help.
1 Praise Jehovah! It is good to sing praise to our God. It is pleasant to sing his praise beautifully.
3 Praise Jehovah for Jehovah is good! Sing praises to his name for it is delightful pleasant.
1 Jehovah reigns! Let the earth rejoice and let the multitude of islands be glad.
12 Rejoice in Jehovah, you righteous ones; and give thanks at the memory of his holy name.
8 »I ALONE AM JEHOVAH. THAT IS MY NAME. I WILL NOT GIVE MY GLORY TO ANOTHER! I will not let idols share my praise.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
16 Let the word of Christ richly dwell within you with all wisdom. Teach and admonish one another with psalms, praises to God, and spiritual songs. Sing with gratitude in your hearts to God.
16 Let the word of Christ richly dwell within you with all wisdom. Teach and admonish one another with psalms, praises to God, and spiritual songs. Sing with gratitude in your hearts to God.
19 Speak to one another in psalms and praise and spiritual songs, singing and making melody with your heart to Jehovah.20 Always give thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father.
1 Sing joyfully to Jehovah, O you righteous ones. Praise is becoming to the upright.2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with a harp of ten strings.3 Sing to him a new song. Play your best and shout with joy.
8 David and all the people of Israel celebrated with all their might before God. They did it with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.
9 Sing to him. Make music to praise him. Meditate on all the miracles he has done.
3 He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see, respect and trust in Jehovah.
1 It is good to give thanks to Jehovah, to sing praises to your name, O Most High.
1 I will sing of loving kindness and judgment. I will sing to you O Jehovah.
1 I will sing of loving kindness and judgment. I will sing to you O Jehovah.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
25 Paul and Silas were praying and singing hymns to God at midnight. The prisoners were listening to them.
25 Paul and Silas were praying and singing hymns to God at midnight. The prisoners were listening to them.
21 »After consulting with the people, the king ordered some musicians to put on the robes they wore on sacred occasions and to march ahead of the army. They sang: Praise Jehovah! His love is eternal!«22 As soon as they began singing, Jehovah confused the enemy camp,
20 Then Job got up and tore his clothes in grief. He shaved his head and threw himself face down on the ground.21 He said: »I was born with nothing naked, and I will die with nothing. Jehovah gave, and now he has taken away. Blessed be the name of Jehovah!«
4 Sing praise to Jehovah, you his godly ones, and give thanks to his holy name.5 For His anger is only for a moment. His favor is for a lifetime! Weeping may last for the night but a shout of joy comes in the morning.
11 You turned my mourning into dancing. You loosed my sackcloth and girded me with gladness.12 Now I sing praise to you. I am not silent! O Jehovah my God, I will give thanks and praise you forever.
11 Why am I in despair? Why have I become disturbed within me? Wait for God for I shall yet praise him, the help of my countenance and my God.
10 He said to them: »Go away now, and take the fat for your food and the sweet for your drink, and send some to him for whom nothing is made ready. This day is holy to our Lord. Let there be no grief in your hearts. The joy of Jehovah is your strong place.«
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
1 Bless Jehovah with all my being. With all that I am I praise his holy name!
1 Bless Jehovah with all my being. With all that I am I praise his holy name!2 With all my heart I praise Jehovah! Do not forget how kind he has been.
1 Bless Jehovah with all my being. With all that I am I praise his holy name!2 With all my heart I praise Jehovah! Do not forget how kind he has been.3 He forgives all your iniquities and heals all your diseases.4 He redeems your life from ruin and crowns you with loving-kindness and tender mercies.
2 With all my heart I praise Jehovah! Do not forget how kind he has been.
8 Let them praise Jehovah for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!9 For he satisfies the thirsty and the hungry person.
1 O give thanks to Jehovah! Call upon his name. Make his work known among the people.
4 In that day you will say: »Give thanks to Jehovah, call on his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
1 O Jehovah, you are my God. I will exalt you and I will praise your name! You have done wonderful things with plans formed of old. You are faithful and true.
23 »I thank you, and praise you, O God of my fathers. You have given me wisdom and might. You have made known to me what we desired from you. For you have made known to us the king's situation.«
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
12 They said with a loud voice: "The Lamb that was slaughtered is worthy to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing."
13 I heard every creature in heaven and on earth. I also heard those under the earth, in the sea, and all that are in them. They said: "Blessing, and honor, and glory, and power, be to him who sits upon the throne, and to the Lamb forever and ever."
7 He spoke in a loud voice: "Respect God, and give him glory! The hour of his judgment has come. Worship him who made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters."
5 Then a voice came from the throne. It said: "Praise our God, all you his servants, and you who reverence him, both small and great."
5 Then a voice came from the throne. It said: "Praise our God, all you his servants, and you who reverence him, both small and great."
11 It is written: As I live, says Jehovah, every knee will bow to me, and every tongue will acknowledge confess to Jehovah. (Isaiah 45:23)
8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
11 Serve Jehovah with deep respect and rejoice with trembling.
17 I will give to Jehovah the thanks due to his righteousness. I will sing praise to the name of Jehovah, the Most High.
1 I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.
1 I will give thanks to Jehovah with all my heart. I will tell of all your wonders.2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.
6 Blessed is Jehovah for he has heard my prayer supplication!
7 Jehovah is my strength and my shield. My heart trusted him, so I received help. My heart is triumphant and I thank him with my song.
23 »Whoever offers thanks as a sacrifice honors me. I will let everyone who continues in my way see the salvation that comes from God.«
4 In God, whose word I praise, In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
17 O my strength, I will make music to praise you! God is my defense high fortress, my merciful God!
3 My lips will praise you because your love mercyloving kindnesssteadfast love is better than life.4 So I will bless thank you as long as I live. I will lift up my hands in prayer in your name.
1 Let silence and praise come before you in Zion, O God. To you the vow will be performed.2 All men will come to you O Hearer of prayer.3 Iniquities prevail against me. You forgive our transgressions.
17 With my mouth I cried out to him. High praise was on my tongue.
20 Thanks be to God, who has not rejected my prayer or taken away his loving kindness from me.
3 But let the righteous be glad. Let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice.4 Sing to God, sing praises to his name: extol him who rides upon the heavens by his name, Jehovah, and rejoice before him.5 In his holy habitation God is a father of the fatherless, and a judge of the widows.
4 Sing to God, sing praises to his name: extol him who rides upon the heavens by his name, Jehovah, and rejoice before him.
19 Thanks be to Jehovah, who daily carries our burdens for us. God is our salvation.
15 How blessed are the people who know the joyful sound! O Jehovah, they walk in the light of your countenance.
1 Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.
1 Praise Jehovah, all you nations! Praise him, all you people of the world!2 His loving kindness toward us is powerful. Jehovahs truth endures forever. Praise Jehovah!
7 I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
13 For you formed my inward parts. You wove me in my mother's womb.14 I will praise you, for in an awesome way I am wonderfully made. Your works are wonderful and I know this very well.
1 David: Blessed be my rock strength Jehovah. He trained my hands to fight and my fingers to do battle,
1 Praise Jehovah! Praise Jehovah with all my being!2 I will praise Jehovah while I live. I will sing praises to my God while I have my being.
14 Thanks to God, who always leads us in triumph triumphal procession in Christ. He makes known through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
5 He predetermined ordained us to adoption, as sons to himself through Jesus Christ, according to the kind intention of his will.6 This is to the praise of the glory of his kindness, with which he freely honored us, the loved ones.
16 That he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inward man.
9 You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for Gods own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.
9 You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for Gods own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.10 In time past you were no people, but now you are the people of God. You had not then received, but now have received mercy compassiondivine kindness.
4 »Jehovah should be praised. I called on him and was saved from my enemies.
50 »I will praise you, Jehovah, and I will honor you among the nations.
21 »He is your praise! He is your God! He performed for you those great and awesome things you saw with your own eyes.
3 He should say: »Listen, Israel, today you are going into battle against your enemies. Do not lose your courage! Do not be afraid. Do not tremble because of them.
10 Blessing and cursing come out of the same mouth! My brothers, these things should not be.
18 »You are Peter Greek: petros: piece of rock, and on this rock-mass Greek: petra: mass of rockreferring to Jesus I will build my congregation. The entrance to the grave Greek: Hades will not have power to stop it.
3 You must endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
4 No soldier entangles himself in the affairs of this life. That way, he may please the one who enlisted him as a soldier.
12 Fight the good fight of the faith! Lay hold on everlasting life! You were called and confessed the good confession in the sight of many witnesses.
14 I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.
3 Beloved, I diligently wrote you about our common salvation. I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the holy ones.
46 They continued daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house. They ate their food with gladness and singleness of heart.47 As they praised God, they had favor with all the people. God added to the congregation daily those being saved.