Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
सास हुने हरेकले याहवेहको प्रशंसा गरून्!
याहवेहको प्रशंसा गर!
याहवेहको प्रशंसा गर!पदमा पनि
परमेश्वरलाई उहाँको पवित्र वासस्थानमा प्रशंसा गर;
उहाँको शक्तिशाली आकाशमा उहाँको प्रशंसा गर!
उहाँका शक्तिशाली कामहरूको निम्ति उहाँको प्रशंसा गर;
उहाँको अपार महानताको निम्ति उहाँको प्रशंसा गर!
तुरही फुक्दै उहाँको प्रशंसा गर;
वीणा र सितार बजाएर उहाँको प्रशंसा गर!
खैँजडी बजाएर नाच्दै उहाँको प्रशंसा गर;
तारबाजा र बाँसुरी बजाएर उहाँको प्रशंसा गर!
झ्याली बजाएर उहाँको प्रशंसा गर;
गुञ्जायमान पार्ने झ्यालीहरू बजाएर उहाँको प्रशंसा गर!
सास हुने हरेकले याहवेहको प्रशंसा गरून्!
याहवेहको प्रशंसा गर!
खैँजडी बजाएर नाच्दै उहाँको प्रशंसा गर;
तारबाजा र बाँसुरी बजाएर उहाँको प्रशंसा गर!
तिनीहरूले नाच्दै उहाँको नामको प्रशंसा गरून्;
र उहाँको निम्ति खैँजडी र वीणाको सङ्गीत बजाऊन्!
याहवेहको प्रशंसा गर!पदमा पनि
याहवेहको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ,
उहाँको प्रशंसा उहाँका विश्वासयोग्य जनहरूका सभामा छ।
तिनीहरूले नाच्दै उहाँको नामको प्रशंसा गरून्;
र उहाँको निम्ति खैँजडी र वीणाको सङ्गीत बजाऊन्!
किनकि याहवेह आफ्ना प्रजासित प्रसन्न हुनुहुन्छ;
उहाँले नम्रहरूलाई विजयको मुकुट पहिर्याइदिनुहुन्छ।
उहाँका विश्वासयोग्य जनहरूले यस्तो सम्मानमा आनन्द मनाऊन्;
र तिनीहरूले आनन्दको निम्ति आ-आफ्ना ओछ्यानमा गाऊन्!
याहवेहको प्रशंसा गर! पदमा पनि
स्वर्गहरूबाट याहवेहको प्रशंसा गर!
उच्च स्थानहरूबाट उहाँको प्रशंसा गर!
हे उहाँका सबै दूतहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर!
हे उहाँका स्वर्गीय सेनाहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर!
हे सूर्य र चन्द्रमा हो, उहाँको प्रशंसा गर;
हे सबै चम्किला ताराहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर!
हे सर्वोच्च स्वर्गहरू र आकाशमाथिका पानी हो,
तिमीहरूले उहाँको प्रशंसा गर!
तिनीहरूले याहवेहको नामको प्रशंसा गरून्;
किनकि तिनीहरू उहाँका आज्ञामा सृष्टि भए।
तब उहाँले तिनीहरूलाई सदासर्वदाको निम्ति स्थापना गर्नुभयो;
उहाँले कहिल्यै नटल्ने उर्दी जारी गर्नुभयो।
पृथ्वीबाट याहवेहको प्रशंसा गर!
हे सामुद्रिक विशाल जन्तुहरू हो, र सबै गहिरा सागरहरू हो,
बिजुली र असिना, हिउँ र बादल,
उहाँका वचन पालन गर्ने आँधीबतास हो;
पर्वतहरू र सबै डाँडाहरू हो,
फल फलाउने रूखहरू र सबै देवदारुहरू हो;
जङ्गली जनावर र सम्पूर्ण गाईबस्तुहरू हो;
स-साना जीवजन्तु र उड्ने पक्षीहरू,
पृथ्वीका राजाहरू र राष्ट्रहरू,
भारदारहरू र पृथ्वीका सबै शासकहरू,
युवकहरू र युवतीहरू,
वृद्ध मानिसहरू र बालकहरू; सबैले याहवेहको प्रशंसा गर!
तिनीहरू सबैले याहवेहका नामको प्रशंसा गरून्;
किनकि उहाँको नाम मात्र सबैभन्दा महान् छ;
उहाँको वैभव पृथ्वी र आकाशभन्दा पनि उच्च छ।
यसकारण हामी येशूद्वारा परमेश्वरलाई सदैव प्रशंसाको बलिदान चढाऔँ, जो उहाँको नाम स्वीकार गर्ने हाम्रो ओठको फल हो।
यसकारण हामी येशूद्वारा परमेश्वरलाई सदैव प्रशंसाको बलिदान चढाऔँ, जो उहाँको नाम स्वीकार गर्ने हाम्रो ओठको फल हो।
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
हर समय म याहवेहलाई स्तुति गर्नेछु;
उहाँको प्रशंसा मेरो मुखमा निरन्तर हुनेछ।
हर समय म याहवेहलाई स्तुति गर्नेछु;
उहाँको प्रशंसा मेरो मुखमा निरन्तर हुनेछ।
हर समय म याहवेहलाई स्तुति गर्नेछु;
उहाँको प्रशंसा मेरो मुखमा निरन्तर हुनेछ।
याहवेहमा नै मेरो अन्तस्करणले गर्व गर्नेछ;
कष्टमा परेकाहरू यो सुनून्, र खुशी होऊन्।
मसँगसँगै याहवेहको महिमा गर;
हामी मिलेर उहाँको नामलाई उच्च पारौँ।
तर मचाहिँ तपाईंमा सधैँ आशा गरिरहनेछु;
म तपाईंको अझ धेरै प्रशंसा गर्नेछु।
मैले जन्मदेखि नै तपाईंमाथि भरोसा गरेको छु;
मलाई तपाईंले मेरी आमाको गर्भबाट निकाल्नुभएको हो।
म तपाईंको निरन्तर प्रशंसा गरिरहनेछु।
मेरो मुख तपाईंको प्रशंसाले भरिएको छ;
दिनभरि नै म तपाईंको वैभवता घोषणा गर्दछु।
मेरो मुख तपाईंको प्रशंसाले भरिएको छ;
दिनभरि नै म तपाईंको वैभवता घोषणा गर्दछु।
मेरा ओठहरू हर्षसाथ जयजयकार गर्नेछन्,
म तपाईंको प्रशंसा गाउँछु;
किनकि मलाई तपाईंले मुक्त गर्नुभएको छ।
सूर्योदयदेखि सूर्यास्तसम्म नै
याहवेहको नामको प्रशंसा हुनुपर्छ!
हरेक परिस्थितिमा धन्यवाद देओ; किनकि ख्रीष्ट येशूमा तिमीहरूको लागि परमेश्वरको इच्छा यही हो।
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
तर बेला आइरहेको छ, र त्यो बेला अहिले नै हो। साँचो आराधकहरूले पितालाई आत्मा र सत्यतामा आराधना गर्नेछन्। किनकि पिताले यस्तै आराधकहरूलाई खोज्नुहुन्छ।
परमेश्वर आत्मा हुनुहुन्छ। त्यसकारण उहाँका आराधकहरूले आत्मा र सत्यतामा नै आराधना गर्नुपर्छ।"
आओ, हामी याहवेहको निम्ति आनन्दले गाऔँ;
हाम्रा मुक्तिका चट्टानको निम्ति उच्च सोरले जयजयकार गरौँ!
धन्यवाद चढाउँदै उहाँको सामु आऔँ,
भजन र सङ्गीतले उहाँको प्रशंसा गरौँ!
किनकि याहवेह महान् परमेश्वर हुनुहुन्छ,
सबै देवहरूमाथि महान् राजा।
पृथ्वीका गहिराइहरू उहाँको हातमा छ;
र पर्वतका चुचुराहरू उहाँकै हुन्।
समुद्र उहाँकै हो, किनकि त्यो उहाँले नै बनाउनुभएको हो,
र सुक्खा जमिन उहाँकै हातद्वारा बनिए।
आओ, हामी उहाँलाई दण्डवत् गरौँ र आराधना गरौँ;
याहवेह हाम्रा सृष्टिकर्ताको अगि घुँडा टेकौँ;
हे सारा पृथ्वी, आनन्दको निम्ति याहवेहको जयजयकार गर!
हर्षकासाथ याहवेहको आराधना गर;
आनन्दका गीतहरू गाउँदै उहाँको सामु आओ!
हर्षकासाथ याहवेहको आराधना गर;
आनन्दका गीतहरू गाउँदै उहाँको सामु आओ!
धन्यवादसाथ उहाँका मूलढोकाहरूभित्र पस;
र प्रशंसा गर्दै उहाँका चोकहरूमा प्रवेश गर;
उहाँलाई धन्यवाद देओ, र उहाँको नामको प्रशंसा गर!
याहवेहको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ;
सारा पृथ्वीले याहवेहको निम्ति गाओ!
याहवेहको निम्ति गाओ, उहाँका नामको प्रशंसा गर;
प्रत्येक दिन उहाँले दिनुभएको मुक्तिको घोषणा गर!
जाति-जातिहरूका बीच उहाँका महिमाको घोषणा गर,
सारा मानिसहरूका बीचमा उहाँका अचम्मका कामहरूको वर्णन गर!
किनकि याहवेह महान् हुनुहुन्छ, र अति उच्च प्रशंसाको योग्य हुनुहुन्छ;
सारा देवहरूभन्दा उहाँको भय मान्नुपर्छ।
किनकि जाति-जातिहरूका सबै देवहरू केवल मूर्तिहरू मात्र हुन्,
तर याहवेहले त स्वर्गहरू सृष्टि गर्नुभयो।
उहाँको सामु गौरव र वैभव छन्;
उहाँका पवित्रस्थानमा शक्ति र महिमा छन्।
हे जाति-जातिहरूका परिवार हो, याहवेहलाई जान,
याहवेहलाई महिमा र शक्तिको प्रशंसा चढाओ!
याहवेहलाई उहाँको नाम सुहाउँदो महिमा देओ;
भेटी लिएर उहाँका मन्दिरका चोकहरूमा आओ!
उहाँका पवित्रताको वैभवमा याहवेहलाई आराधना गर;
हे सारा पृथ्वी, उहाँको सामु थरथर काम।
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
याहवेह महान् र प्रशंसाको अति योग्य हुनुहुन्छ;
उहाँको महानता अपार छ।
तरै पनि तपाईं पवित्र परमेश्वर, सिंहासनमा विराजमान हुनुहुन्छ;
इस्राएलले प्रशंसा गर्ने तपाईं मात्र हुनुहुन्छ।
म आफ्ना दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरूका बीचमा तपाईंको नाम घोषणा गर्नेछु;
मानिसहरूको भेलामा म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु।
तिमीहरू, जो याहवेहको भय मान्दछौ, उहाँको प्रशंसा गर!
याकोबका सबै वंशहरू हो, उहाँको आदर गर!
हे इस्राएलका सबै सन्तानहरू हो, उहाँको भय मान!
किनकि उहाँले दुःखीहरूको पीडालाई
तुच्छ मान्नुभएको वा अवहेलना गर्नुभएको छैन;
उहाँले तिनीहरूबाट आफ्नो मुहार लुकाउनुभएको छैन,
तर मदतको निम्ति तिनीहरूको पुकार उहाँले सुन्नुभएको छ।
याहवेहको प्रशंसा गर! पदमा पनि
हाम्रा परमेश्वरको स्तुति गाउनु असल हो;
उहाँको प्रशंसा गर्नु कत्ति आनन्दमय र उचित छ!
याहवेहको प्रशंसा गर! किनकि याहवेह भलो हुनुहुन्छ;
उहाँको नामको गीत गाओ; किनकि त्यो आनन्दमय हुन्छ।
याहवेहले राज्य गर्नुहुन्छ, पृथ्वी रमाओस्;
टाढाका समुद्री तटहरू पनि आनन्दित होऊन्।
हे धर्मीहरू हो, याहवेहमा रमाहट गर;
र उहाँका पवित्र नामको प्रशंसा गर!
"म नै याहवेह हुँ; मेरो नाम त्यही हो!
म मेरो महिमा अर्कोलाई दिनेछैनँ,
न त मेरो प्रशंसा मूर्तिहरूलाई दिनेछु।
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
तिमीहरूले पूरा बुद्धिसाथ एक-अर्कालाई सिकाउँदा र हप्काउँदा, ख्रीष्टको वचन तिमीहरूसँग प्रशस्त गरी बास गरोस्। आफ्ना हृदयमा भएका कृतज्ञतासाथ परमेश्वरको निम्ति भजन, स्तुतिगान र आत्मिकी गीतहरू गाओ।
तिमीहरूले पूरा बुद्धिसाथ एक-अर्कालाई सिकाउँदा र हप्काउँदा, ख्रीष्टको वचन तिमीहरूसँग प्रशस्त गरी बास गरोस्। आफ्ना हृदयमा भएका कृतज्ञतासाथ परमेश्वरको निम्ति भजन, स्तुतिगान र आत्मिकी गीतहरू गाओ।
भजन, स्तुतिगान र आत्मिकी गीतहरूद्वारा एक-अर्कासँग बोल। प्रभुको निम्ति तिमीहरूको हृदयबाट गीत र सङ्गीत निकाल। हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको नाममा परमेश्वर पितालाई सधैँ सबै कुराको निम्ति धन्यवाद चढाओ।
हे धर्मी जनहरू हो, याहवेहमा आनन्दसाथ गाओ;
सोझो मन भएकाहरूले उहाँको स्तुति गर्न सुहाउँछ।
वीणा बजाएर याहवेहको प्रशंसा गर;
दसतारे वीणा बजाएर उहाँका लागि सङ्गीत बजाओ।
उहाँको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ;
निपुणतासाथ बाजाहरू बजाओ र आनन्दको जयजयकार गर।
दावीद र सारा इस्राएलीहरूचाहिँ गीत, वीणा, सारङ्गी, खैँजडी, झ्याली र तुरहीको साथमा आफ्ना सारा शक्तिले परमेश्वरको सामु उत्सव मनाइरहेका थिए।
उहाँको निम्ति गाओ; उहाँको प्रशंसाको गीत गाओ!
उहाँका सबै अद्भुत कार्यहरूको वर्णन गर!
उहाँले मेरो मुखमा एउटा नयाँ गीत हालिदिनुभयो;
हाम्रा परमेश्वरका प्रशंसाको एउटा गीत।
धेरै जनाले यो देख्नेछन्, र याहवेहको भय मान्नेछन्,
र उहाँमाथि भरोसा राख्नेछन्।
याहवेहको प्रशंसा गर्नु
र हे सर्वोच्च परमेश्वर, तपाईंको नाममा धुन बजाउनु असल कुरा हो।
म तपाईंको अचुक प्रेम र न्यायको गीत गाउनेछु;
हे याहवेह, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु।
म तपाईंको अचुक प्रेम र न्यायको गीत गाउनेछु;
हे याहवेह, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु।
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
मध्यराततिर पावल र सिलास प्रार्थना गर्दै परमेश्वरको भजन गाइरहेका थिए। अनि त्यहाँका अरू बन्दीहरूले चाहिँ सुनिरहेका थिए।
मध्यराततिर पावल र सिलास प्रार्थना गर्दै परमेश्वरको भजन गाइरहेका थिए। अनि त्यहाँका अरू बन्दीहरूले चाहिँ सुनिरहेका थिए।
मानिसहरूसित सल्लाह लिएपछि यहोशापातले याहवेहको पवित्रताको गौरवको निम्ति उहाँको स्तुति-प्रशंसा गर्न भनी मानिसहरूलाई नियुक्त गरे। तिनीहरू फौजको अगाडि यसो भन्दै गए:
"याहवेहलाई धन्यवाद देओ;
किनकि उहाँको प्रेम सदासर्वदा रहिरहन्छ।"
तिनीहरूले स्तुति-प्रशंसाका गीतहरू गाइरहेको बेला याहवेहले यहूदामाथि आक्रमण गर्ने अम्मोन, मोआब र सेइर पर्वतका मानिसहरूको विरुद्धमा धरापहरू राखिदिनुभयो, र तिनीहरू परास्त भए।
तब इयोब उठे, र आफ्नो लबेदा च्याते, र आफ्नो केश खौरे। त्यसपछि तिनी भुइँमा दण्डवत् गर्न घोप्टो परे, अनि तिनले भने:
"म मेरी आमाको गर्भबाट नाङ्गै आएँ,
र नाङ्गै फर्केर जानेछु।
याहवेहले नै मलाई सबै थोक दिनुभयो, र याहवेहले नै सबै थोक लैजानुभयो;
याहवेहको नामको प्रशंसा होस्।"
हे याहवेहका पवित्र जनहरू हो, उहाँको स्तुति गाओ;
उहाँको पवित्र नामको स्तुति गर।
किनकि उहाँको क्रोध क्षणभरको निम्ति मात्र रहन्छ;
तर उहाँको कृपादृष्टि जीवनभरि नै रहन्छ;
रुवाइ रातभरि मात्र रहन्छ,
तर बिहान आनन्द आइहाल्छ।
तपाईंले मेरो विलापलाई उल्लासमय नाचमा परिवर्तन गर्नुभयो;
तपाईंले मेरो शरीरबाट भाङ्ग्राको वस्त्र हटाइदिनुभयो
र आनन्दको वस्त्र पहिर्याइदिनुभयो,
ताकि मेरो हृदयले तपाईंको स्तुतिगान गरोस् र चुप नलागोस्।
हे याहवेह, मेरा परमेश्वर, म सदासर्वदा तपाईंलाई प्रशंसा चढाउनेछु।
हे मेरो प्राण, तँ किन उदास हुन्छस्?
हे मेरो अन्तस्करण, तँ किन यति धेरै व्याकुल हुन्छस्?
परमेश्वरमा आशा राख्,
हे मेरा मुक्तिदाता, हे मेरा परमेश्वर,
म अझै पनि तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु।
नहेम्याहले भने, "गएर असल भोजन र मिठो दाखमद्य पिउनुहोस्; अनि खानेकुरा नभएकाहरूलाई केही पठाइदिनुहोस्। यो दिन हाम्रा याहवेहको निम्ति पवित्र छ। अफसोस नगर्नुहोस्; किनकि याहवेहको आनन्द नै तपाईंहरूको बल हो।"
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्;
ए मेरो सारा अन्तस्करण, उहाँको पवित्र नामको प्रशंसा गर्!
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्;
ए मेरो सारा अन्तस्करण, उहाँको पवित्र नामको प्रशंसा गर्!
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्,
र उहाँका सबै उपकारहरू नबिर्सी—
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्;
ए मेरो सारा अन्तस्करण, उहाँको पवित्र नामको प्रशंसा गर्!
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्,
र उहाँका सबै उपकारहरू नबिर्सी—
जसले तेरा सबै पापहरू क्षमा गर्नुहुन्छ;
र जसले तेरा सबै रोगहरू निको पार्नुहुन्छ;
जसले तेरो जीवनलाई चिहानबाट छुटाउनुहुन्छ;
र तँलाई प्रेम र करुणासहितको मुकुट लगाइदिनुहुन्छ;
ए मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्,
र उहाँका सबै उपकारहरू नबिर्सी—
उहाँको अचुक प्रेम र मानिसहरूप्रति उहाँका अद्भुत कार्यहरूका निम्ति,
तिनीहरूले याहवेहलाई धन्यवाद देऊन्!
किनकि उहाँले तिर्सना गर्नेहरूको प्यास मेट्नुहुन्छ,
र भोकाहरूलाई असल आहाराले सन्तुष्ट पार्नुहुन्छ।
याहवेहलाई प्रशंसा देओ, उहाँको नामको घोषणा गर;
जाति-जातिहरूमा उहाँले गर्नुभएका कार्यहरूको बयान गर!
त्यस दिन तिमीहरू भन्नेछौ:
"याहवेहलाई धन्यवाद देओ, उहाँको नामलाई पुकार;
उहाँले गर्नुभएका कुराहरू जातिहरूलाई बताइदेओ;
अनि उहाँको नाम उच्च पारिएको छ भनी घोषणा गर।
हे याहवेह, तपाईं मेरा परमेश्वर हुनुहुन्छ;
म तपाईंलाई उच्च पार्नेछु र तपाईंको नामको प्रशंसा गर्नेछु;
किनकि पूर्ण विश्वासयोग्यतामा
तपाईंले अद्भुत कार्यहरू गर्नुभएको छ;
ती कामहरू धेरै अगि योजना गरिएका कुराहरू थिए।
हे मेरा पितापुर्खाहरूका परमेश्वर,
म तपाईंलाई धन्यवाद चढाउँछु र तपाईंको प्रशंसा गर्दछु:
तपाईंले मलाई बुद्धि र शक्ति दिनुभएको छ,
हामीले तपाईंसित मागेको कुरा मलाई प्रकट गरिदिनुभएको छ;
अनि तपाईंले हामीलाई राजाको सपना जान्न दिनुभएको छ।"
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
चर्को सोरमा तिनीहरूले यो गीत गाए:
"मारिनुभएको थुमा,
शक्ति, वैभव, बुद्धि, बल, आदर,
महिमा र प्रशंसा पाउन योग्यका हुनुहुन्छ!"
तब मैले स्वर्गमा, पृथ्वीमाथि, पृथ्वीमुनि र समुद्रमा भएका समस्त प्राणीहरूले यो गीत गाइरहेका सुनेँ:
"सिंहासनमा विराजमान हुनुहुनेलाई र थुमालाई
प्रशंसा, आदर, महिमा र शक्ति
सदासर्वदा भइरहोस्!"
तिनले चर्को सोरले भने, "परमेश्वरसित डराओ, र उहाँलाई महिमा देओ; किनकि उहाँको न्यायको बेला आएको छ। उहाँको आराधना गर, जसले स्वर्गहरू, पृथ्वी, समुद्र र पानीका मूलहरू बनाउनुभयो।"
तब सिंहासनबाट यसो भनिरहेको एउटा आवाज आयो:
"हे उहाँका सबै सेवकहरू हो,
तिमीहरू जो उहाँसित डराउँछौ,
साना र ठूलाहरू दुवै,
हाम्रा परमेश्वरलाई प्रशंसा गर।"
तब सिंहासनबाट यसो भनिरहेको एउटा आवाज आयो:
"हे उहाँका सबै सेवकहरू हो,
तिमीहरू जो उहाँसित डराउँछौ,
साना र ठूलाहरू दुवै,
हाम्रा परमेश्वरलाई प्रशंसा गर।"
धर्मशास्त्रमा यसरी लेखिएको छ:
" ‘म जीवित भएझैँ,’ प्रभु भन्नुहुन्छ,
‘मेरो सामु हरेक घुँडा टेकिनेछ;
हरेक जिब्रोले परमेश्वरलाई स्वीकार गर्नेछ।’ "
अन्त्यमा दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू हो, जे कुरा सत्य छ, जे कुरा आदरणीय छ, जे कुरा ठिक छ, जे कुरा शुद्ध छ, जे कुरा प्रेमको योग्य छ, जे कुरा सह्रानीय छ, यदि केही कुरा सर्वश्रेष्ठ र प्रशंसायोग्य छ भने यिनै कुराहरूको विचार गर।
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
भयसाथ याहवेहको सेवा गर,
र कम्पनसाथ उहाँको आनन्द मनाओ।
उहाँका धार्मिकताको कारण म याहवेहलाई धन्यवाद चढाउनेछु
र सर्वोच्च याहवेहको नामको स्तुति गाउनेछु।
हे याहवेह, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
तपाईंका सबै अचम्मका कामहरूको वर्णन म गर्नेछु।
हे याहवेह, मेरो सारा हृदयले म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
तपाईंका सबै अचम्मका कामहरूको वर्णन म गर्नेछु।
म तपाईंमा रमाउनेछु र आनन्द मनाउनेछु;
हे सर्वोच्च परमेश्वर, तपाईंको नाममा म स्तुति गाउनेछु।
याहवेहलाई प्रशंसा होस्;
किनकि उहाँले कृपाको निम्ति मेरो प्रार्थना सुन्नुभएको छ।
याहवेह मेरो बल र मेरो ढाल हुनुहुन्छ;
मेरो हृदयले उहाँमा पूरा भरोसा राखेको छ, र उहाँले मलाई सहायता गर्नुभएको छ;
मेरो हृदय आनन्दले उफ्रन्छ,
र भजन गाएर म उहाँलाई धन्यवाद चढाउनेछु।
धन्यवादको बलिदान चढाउनेहरूले नै मेरो आदर गर्दछन्,
जसले आफ्नो मार्ग सुधार्छ, म त्यसलाई परमेश्वरको मुक्ति देखाउनेछु।"
परमेश्वरमा, जसको वचनको प्रतिज्ञाको म प्रशंसा गर्दछु—
म उहाँमा भरोसा राख्छु र डराउँदिनँ,
मरणशील मानिसले मलाई के गर्न सक्छ र?
तपाईं मेरो बल हुनुहुन्छ, म तपाईंको प्रशंसा गाउनेछु;
हे परमेश्वर, तपाईं मेरो शरणस्थान हुनुहुन्छ,
मेरो प्रेमिला परमेश्वरमा म भरोसा गर्न सक्छु।
तपाईंको अचुक प्रेम जीवनभन्दा पनि उत्तम छ;
यसैले मेरा ओठले तपाईंको महिमा गर्नेछ।
मेरो जीवनभरि नै म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु,
र तपाईंको नाममा म मेरो हात उचाल्नेछु।
हे हाम्रा परमेश्वर, सियोनमा प्रशंसाले तपाईंलाई पर्खिरहेको छ;
तपाईंसँगको हाम्रो भाकल पूरा गर्नेछौँ।
तपाईं प्रार्थना सुनेर त्यसको उत्तर दिने परमेश्वर हुनुहुन्छ।
तपाईंकहाँ नै सबै मानिसहरू आउनेछन्।
जब हाम्रा पापहरूले हामीलाई डुबाएका थिए,
तब हाम्रा अपराधहरूलाई तपाईंले क्षमा गरिदिनुभयो।
मेरो मुखले उहाँलाई सहायताको निम्ति पुकारेँ;
उहाँको प्रशंसा मेरो जिब्रोमा थियो।
परमेश्वरलाई प्रशंसा होस्,
जसले मेरो प्रार्थना इन्कार गर्नुभएको छैन,
वा मबाट उहाँको अचुक प्रेम रोक्नुभएको छैन!
तर धर्मीहरूचाहिँ खुशी होऊन्;
र परमेश्वरको अगि तिनीहरू रमाऊन्;
तिनीहरू खुशी र आनन्दित होऊन्।
परमेश्वरको निम्ति गाओ, उहाँको नामको प्रशंसा गाओ;
बादलमा सवार हुनुहुनेलाई प्रशंसा गर;
उहाँको नाम याहवेह हो—उहाँको अगि आनन्दित होओ।
उहाँको पवित्र वासस्थानमा
परमेश्वर अनाथहरूका पिता र विधवाहरूका रक्षक हुनुहुन्छ।
परमेश्वरको निम्ति गाओ, उहाँको नामको प्रशंसा गाओ;
बादलमा सवार हुनुहुनेलाई प्रशंसा गर;
उहाँको नाम याहवेह हो—उहाँको अगि आनन्दित होओ।
परमेश्वर, हाम्रा मुक्तिदाता प्रभुको प्रशंसा होस्,
जसले हाम्रा दिनहुँको बोझहरू बोक्नुहुन्छ। सेला
हे याहवेह, ती मानिसहरू धन्य हुन्,
जसले जयध्वनिसाथ तपाईंको प्रशंसा गर्न सिकेका छन्;
जो तपाईंका प्रकाशको उपस्थितिमा हिँड्छन्।
हाम्रो होइन, हे याहवेह, हाम्रो होइन,
तर तपाईंको अचुक प्रेम र विश्वसनीयताको कारण,
तपाईंकै नामको महिमा होस्!
हे सारा राष्ट्रहरू हो, याहवेहको प्रशंसा गर;
हे सारा जातिहरू हो, उहाँको जयजयकार गर!
किनकि हामीप्रति उहाँको अचुक प्रेम अपार छ;
र याहवेहको विश्वासयोग्यता सदासर्वदा रहिरहन्छ।
याहवेहको प्रशंसा गर!
जब म तपाईंका धार्मिक नियमहरू सिक्दछु,
तब म साँचो हृदयले तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु।
किनकि तपाईंले नै मेरो अन्तस्करण बनाउनुभयो;
तपाईंले मलाई मेरी आमाको गर्भमा बुन्नुभयो।
म तपाईंलाई प्रशंसा गर्दछु; किनकि म भयानक र अद्भुत तरिकाले बनिएको छु;
तपाईंका कार्यहरू अद्भुत छन्,
म त्यो राम्ररी जान्दछु।
याहवेह मेरा चट्टानलाई प्रशंसा होस्,
जसले मेरा हातहरूलाई युद्धकला,
र मेरा औँलाहरूलाई लडाइँ गर्न सिकाउनुहुन्छ।
याहवेहको प्रशंसा गर! पदमा पनि
हे मेरो प्राण, याहवेहको प्रशंसा गर्!
म मेरो जीवनभरि याहवेहको प्रशंसा गर्नेछु;
म बाँचुन्जेल मेरा परमेश्वरको प्रशंसा गाउनेछु।
तर परमेश्वरलाई धन्यवाद होस्, जसले हामीलाई ख्रीष्टको विजयको यात्रामा डोर्याउनुहुन्छ, र हामीद्वारा नै उहाँको ज्ञानको सुबास्ना चारैतिर फैलाउनुहुन्छ।
हामीलाई उहाँको आफ्नो आनन्द र इच्छाअनुसार उहाँले येशू ख्रीष्टद्वारा आफ्नो परिवारमा समावेश गराउनलाई पूर्वनिर्धारण गर्नुभयो, ताकि हामीलाई आफ्ना प्रिय पुत्रद्वारा सित्तैँमा दिनुभएको उहाँको महिमित अनुग्रहको प्रशंसा होस्।
म यो प्रार्थना गर्छु, उहाँको महिमित सम्पत्तिअनुसार उहाँले तिमीहरूको भित्री मनुष्यत्वमा उहाँको आत्माको शक्तिद्वारा बलवान् बनाऊन्;
तर तिमीहरू चुनिएका मानिसहरू हौ, राजकीय पुजारीगिरी, पवित्र जाति, परमेश्वरको विशेष सम्पत्ति हौ ताकि तिमीहरूले तिमीहरूलाई अन्धकारबाट आफ्नो अद्भुत ज्योतिमा बोलाउनुहुनेको प्रशंसाको घोषणा गर्न सक।
तर तिमीहरू चुनिएका मानिसहरू हौ, राजकीय पुजारीगिरी, पवित्र जाति, परमेश्वरको विशेष सम्पत्ति हौ ताकि तिमीहरूले तिमीहरूलाई अन्धकारबाट आफ्नो अद्भुत ज्योतिमा बोलाउनुहुनेको प्रशंसाको घोषणा गर्न सक। एक समय तिमीहरू परमेश्वरका मानिस थिएनौ, तर अब तिमीहरू परमेश्वरका मानिस भएका छौ; एक समय तिमीहरूले दया पाएका थिएनौ, तर अब तिमीहरूले दया पाएका छौ।
म याहवेहलाई पुकार्दछु, जो प्रशंसाको योग्य हुनुहुन्छ;
र म मेरा शत्रुहरूबाट बचाइन्छु।
यसैकारण हे याहवेह, राष्ट्रहरूका बीचमा म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
म तपाईंको नामको प्रशंसाको गीत गाउनेछु।
याहवेह मात्र तिमीहरूका प्रशंसाको योग्य हुनुहुन्छ। उहाँ नै तिमीहरूका परमेश्वर हुनुहुन्छ, जसले तिमीहरूका निम्ति महान् र अद्भुत कार्यहरू गर्नुभयो, जुन तिमीहरूका आफ्नै आँखाले देखेका छन्।
त्यसले यसो भन्नेछ, "हे इस्राएलीहरू हो, सुन! आज तिमीहरू आफ्ना शत्रुहरूको विरुद्धमा युद्ध लड्न जाँदैछौ। आफ्नो मन सानो नगर, वा नडराओ; नआत्तिओ अथवा तिनीहरूसँग भयभीत नहोओ।
अनि यसरी एउटै मुखबाट प्रशंसा र श्राप निस्कन्छन्! हे मेरा दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू हो, यस्तो हुनुहुँदैन।
म तिमीलाई भन्दछु, तिमी पत्रुस हौ, र म यस चट्टानमाथि मेरो मण्डली स्थापित गर्नेछु; अनि नरकका ढोकाहरू यसमाथि विजयी हुनेछैनन्।
ख्रीष्ट येशूका असल सिपाहीझैँ मसँग कष्ट भोग।
सिपाहीझैँ युद्ध गर्नेले आफूलाई सामान्य नागरिकसरह जीवनका झन्झटहरूमा अल्झाउँदैन, तर उसले आफ्नो हाकिमलाई प्रसन्न पार्न चाहन्छ।
विश्वासको उत्तम लडाइँ लड। अनन्त जीवन पक्रिराख; यसैका लागि तिमीलाई बोलावट भएको थियो, जब तिमीले धेरै साक्षीहरूका उपस्थितिमा तिम्रो विश्वासको असल साक्षी दिएका थियौ।
हे प्यारा बालकहरू हो, म तिमीहरूलाई लेख्दछु;
किनकि तिमीहरूले पितालाई चिनेका छौ।
हे पिताहरू हो, म तिमीहरूलाई लेख्दछु;
किनकि सुरुदेखि नै हुनुहुनेलाई तिमीहरूले चिनेका छौ।
हे जवानहरू हो, म तिमीहरूलाई लेख्दछु;
किनकि तिमीहरू बलिया छौ,
र परमेश्वरको वचन तिमीहरूमा रहन्छ,
र तिमीहरूले त्यस दुष्टलाई जितेका छौ।
प्रिय मित्रहरू हो, म तिमीहरूलाई हामी सहभागी भएको मुक्तिको विषयमा लेख्न अति इच्छुक भए तापनि परमेश्वरका सन्तहरूलाई सधैँको निम्ति सुम्पिएको विश्वासको रक्षा गर भनेर तिमीहरूलाई बिन्ती गर्दै लेख्न मलाई इच्छा लाग्यो।
तिनीहरू हरेक दिन मन्दिरका आँगनहरूमा एकसाथ भेट्ने गर्थे। अनि घर-घरमा रोटी भाँच्दै एकैसाथ शुद्ध हृदयले आनन्दसाथ खान्थे। अनि परमेश्वरको प्रशंसा गर्दै, र सबै मानिसहरूको स्नेह पाउँदै बस्थे। तिनीहरूका संख्यामा परमेश्वरले उद्धार पाउनेहरूलाई दिनदिनै थप्दै जानुहुन्थ्यो।