Marido e mulher
O casamento é aliança sagrada entre marido e mulher, instituída por Deus desde o Éden. A Bíblia define papéis complementares fundados em amor, respeito e fidelidade mútua.
Instituição divina
Deus criou homem e mulher e os uniu em uma só carne. O casamento é projeto divino que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Ɔ bə̀ŋhə mbɔ, "Bii chʉʼ nə tíi mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ wo ndə ɔ nə bɔ́ŋ bɔŋ lʉ̀ hə ndəŋ ŋgwunə-mbi nə chìi bɔŋ, bɔ̂ŋ bɛ woləŋ ghɔŋ woke fe? Nyii bɔŋleʼ ghɔ̀ŋ mbɔ, ‘Nɔ, bʉʼka luu-ɔ̄, woləŋ nɔ kie ndə məmɛ̀ʼtə tie-e ghɔŋ ŋkwê-i, gɛ̀ tùonə ghɔŋ vi-i, bɔ̂ŋ bəbûu bu bɛ mbyu mbʉə imɔʼ.’ Nɔ, bɔ̂ŋ leʼbie bʉə bəbûu fɛ, bɔ̂ŋ nɔ bɛ mbʉə imɔʼ. Nɔ, fɔkə ndə Nyii nɔʼ tùo, kə wo məmùutə mbɔ ɔ wɔ̀ʼhə fɛ."
Papéis no casamento
O marido ama e a mulher respeita. Ambos se submetem voluntariamente a Deus e um ao outro, em parceria e unidade.
Bələŋ, b̈ii kʉ̀ʉ bəke-bii, haʼ ndə Klai kə kʉ̀ʉ chɔshi tə kwú yie-ɔ. Ɔ nɔ nə chìi ɔ, mbɔ ɔ bɛ ŋkʉʉ, ndə ɔ kə sʉ̀ ɔ nə muu ndə ɔ fí ndə bɛ ŋgieNyiikə. Jiso nɔ chìi yɔ̄ŋ-yə mbɔ chɔshi chʉʼ bʉ̀ʉ shʉ-ɔ, təmə kie kwɔtəkə mbʉə-ɔ ghɔŋbə shʉ núʼtə fɛ, byuunɔ ntɛ-kənu ndə maa-yɔ̄ŋ fɛ, mbɔ ɔ chʉʼ bɛ ŋkʉʉ təmə bə mə kie nukə ndə məgìe kətʉ-ɔ fɛ. Nɔ bɛ haʼ nɔ, bələŋ nɔ kie ndə məkʉ̀ʉ bəke-bʉə haʼ ndə bɔ̂ŋ kʉ̀ʉ mbʉəhə-ʉə. Wo ndə ɔ kʉ̀ʉ vi-i, nɔ kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-ɛŋ. Bʉʼka wo kaa ghɔ ndə ɔ bàa mbɔʼ-mbʉə-e fɛ, ɔ̃ nɔ yúʼ ɔ bɔŋleʼ lɛ́nə ɔŋ haʼ ndə Klai chìi tʉ chɔshi.
Bəke, b̈ii ké ŋwɔŋ-yii tʉ bələŋ-bii, fi nə bii tʉʼ nʉ̀ʉ sê bəshʉ Tiekətʉ. Bʉʼka woləŋ nɔ tʉʼ gìe kətʉ vi-i, haʼ ndə Klai tʉʼ gìe kətʉ chɔshi, ndə i bɛ mbʉə-e, mbəŋ-ɛŋ kə́ bɛ Ŋkwaa-ɛ. Nduɔ ndə chɔshi tʉʼ yʉ́ kəghɔ-Klai nɔ, bəke ghɔ nɔ kie ndə məké ŋwɔŋtə-ʉə tʉ bələŋ-bʉə ndə nubə inchəŋ.
Buŋ ndə nɔ, ẅotəmiyɔŋ mu bii kʉ̀ʉ vi-i ndə ɔ kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-ɛŋ, mbʉ woke-ghɔ̄ nɔ kie ndə məbú ləŋ-ɛŋ.
Bəke, b̈ii ke ŋwɔŋ-yii tʉ bələŋ-bii, ndə ntɛ ndə i kʉ̀ʼnə tʉ Tiekətʉ. Bələŋ, b̈ii kʉ̀ʉ bəke-bii, təmə kə́ chyʉ́nə tʉ bɔŋ fɛ.
Nɔ bɛ haʼ nɔ ghɔ, bəke, b̈ii ké ŋwɔŋtə-ii tʉ bələŋ-bii mbɔ kaʼ bɔ̂ŋ gòʼ təmə kə́ tʉ́ʼ mbʉ kəŋgieNyii fɛ, nuʼ-yii chìi bɔ̂ŋ bɛ́ŋ Klai, kaʼ bii buŋ gòʼ təmə kə́ gìegìe tʉ bɔŋ fɛ, bʉʼka bɔ̂ŋ bu nyíɛ nuʼ tʉ́ʉnə-yii ghɔŋbə kuŋhə ndə bii tʉʼ kɔ́ tʉ Nyii.
Nɔ bɛ haʼ nɔ ghɔ, bələŋ, bii kie ndə mədùʼ biibə bəke-bii nə ndaa bʉʼka mbɔ bɔ̂ŋ nɔ lʉ́ʉtə chàa bii. B̈ii kɔ́ kuŋhə tʉ bɔŋ, bʉʼka bii bɔŋ bu yi kie kɔ-Nyii-kə mɔ̀ʼ ndə ĩ gwè nə məchímbi. B̈ii fɔ̀ʼ yɔ̄ŋ-yə mbɔ məghaaNyii-yii mə byùutə fɛ.
Fidelidade e união
O casamento é honroso e deve ser preservado com fidelidade. O cordão de três dobras não se rompe facilmente.
Permanecer juntos
O que Deus uniu, o homem não separe. A Bíblia protege o casamento e orienta sobre convivência, perdão e perseverança conjugal.
Nduɔ, te nubə ndə bii kə bíʼtə mu ŋwɔʼnə-yii, i nɔ bʉ̀ʉ mbɔ woləŋ məchí ghɔŋ woke fɛ. Bɔŋ bʉʼka ntɔ-bəsəŋ-mə, ẅoləŋ təmiyɔŋ kie yi-yə vi, woke təmiyɔŋ kie yi-yə ləŋ.
Ẅoləŋ chí ghɔŋ vi-i ndə ntɛ ndə tʉʉ-i bu bʉ̀ʉ, woke kie ndə məchìi haʼ nɔ tʉ ləŋ-ɛŋ. Bʉʼka kie woke kie mbʉə-e fɛ, nɔ bɔŋ kie ləŋ-ɛŋ. Kə bɛ haʼ nɔ, kie woləŋ kie mbʉə-e fɛ, nɔ bɔŋ kie vi-i. Kə bii mə tɛ́ŋ məkɔ́ mbʉəhə-ii tʉ ŋwɔŋtə-ii fɛ, yaʼkɛŋ mbɔ bii nɔʼ fəŋ dùʼ sê shyʉ̀ʉ gyʉʉ mbɔ ï bɛ ndə kʉʉkə məniʼ, mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii ndə məgháaNyii. B̈ii bɔŋ bʉ̀nə fúu ŋwɔŋ-yii mbɔ Sata mə mùutə bii fɛ bʉʼka bii mə yá ŋwɔŋ-yii fɛ.
Tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kie lɔŋ, mɔ nɔ kie ŋkahə ndə məkɔ́ tʉ bii ndə bɛ yɔŋ-yə fɛ, i nɔ gwè hə kəghɔ-Tiekətʉ. Woke kie ndə məmɛ̀ʼtə lɔŋ ghɔŋ ləŋ-ɛŋ fɛ. Kaʼ ɔ bɔŋ mɛ̀ʼtə ɔŋ, ɔ̈ káa haʼ nɔ, təmə leʼ kie lɔŋ fɛ, byuunɔ ɔ̈ bʉ̀nə gɛ̀ lìʼ ntuu ghɔŋ ləŋ-ɛŋ, woləŋ mə wɔ̀ʼtə lɔŋ ghɔŋ vi-i fɛ.
Bɔŋ kaʼ mbʉ woləŋ byuunɔ mbʉ woke ndə ɔ gòʼ təmə kə́ fàa Nyii fɛ, kə́ lyʉ̀ʉ haʼ mbɔ ɔ bu fyú nə wi, ï bɛ haʼ nɔ. Ndə ntɛ-maa-ɔ̄ŋ, mbʉ woləŋ byuunɔ woke ndə ɔ tʉʼ fàa Nyii leʼbie ndəŋ ghyʉʉtə fɛ. Nyii nɔʼ tíi bʉʼʉ mbɔ bʉʼʉ dùʼ nə fyiighʉ́ənə. Woke, a kínə təka mbɔ a bu gwè nə ŋkwaaNyii tʉ ləŋ-aŋ? Woləŋ, a kínə təka mbɔ a bu gwè nə ŋkwaaNyii tʉ vi-a?
Ndə fʉʼkənu, woke ndə ɔ nɔʼ kie woləŋ, nuʼ-Mushi nɔʼ kɔ́ʼ ɔ tʉ́ʼ ghɔŋ ləŋ-ɛŋ, haʼ ndʉʉ ndə ləŋ-ɛŋ bíe mbi, kaʼ ɔ kwú, mbʉ nuʼ ndə i kə yá ɔ kɔ́ʼ tʉ́ʼ tʉ ɔŋ le, kùunə.