Materialismo
O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.
O perigo das riquezas
Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.
ବାରି ରେମୁଆଁ ଜଦି ସାପା ଦର୍ତନିକେ ଲାବ୍ ଡିଂଚେ ନିଜର୍ ଜିବନ୍କେ ବିଏ ତେଲା ମେଃନେ ମେଁ ଲାବ୍ ଡିଂଏ ? ବାରି, ରେମୁଆଁ ମେଁ ଜିବନ୍ ବାଦୁଲ୍ ମେଁ ବିଃଏ ?
ବାରି ରେମୁଆଁ ଜଦି ସାପା ଦର୍ତନିକେ ଲାବ୍ ଡିଂଚେ ନିଜର୍ ଜିବନ୍କେ ବିଃଏ, ତେଲା ମେଃନେ ମେଁ ଲାବ୍ ଡିଂଏ ? ବାରି, ରେମୁଆଁ ମେଁ ଜିବନ୍ ବାଦୁଲ୍ ମେଃ ବିଃୟାଏ ?
ଦନ୍ ସମ୍ପତି ଲିବିସ ରେମୁଆଁକେ ଗୁଲୁଏ ପରିକ୍ୟା ବାରି ପାନ୍ଦ୍ ବିତ୍ରେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେଏ; ମେଁ ମନ୍ନ୍ନିଆ ଗୁଲୁଏ ଦଦ୍ୟା ଲବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଲାଲ୍ସା ଜାଗ୍ରତ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଆମେକେ ଦଂସ ବାରି ସାପା ନସ୍ଟ ପାକା ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେଏ ।
ନେ ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ମେଃନେ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ ନେବକେ ? ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ବାରି ଆକ୍ବାନ୍ ମେଃନେ ସାଃଚେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେ ନେଃୟାଏ ? ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ତେଲା ନେ ନ୍ସା ଚଙ୍ଗ୍ନେ ବାରି ୱାଡ଼େଗ୍ନେ ଜିନିସ୍ ଲେଃଲା ନେ ନ୍ସା ନିମାଣ୍ଡା ।
ନେ ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ମେଃନେ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ ନେବକେ ? ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ବାରି ଆକ୍ବାନ୍ ମେଃନେ ସାଃଚେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେ ନେଃୟାଏ ? ମେଃଡିଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ତେଲା ନେ ନ୍ସା ଚଙ୍ଗ୍ନେ ବାରି ୱାଡ଼େଗ୍ନେ ଜିନିସ୍ ଲେଃଲା ନେ ନ୍ସା ନିମାଣ୍ଡା ।
Tesouros no céu
Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.
ଆକେନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ନିଜେ ଆତ୍ଲା ଦନ୍ସମ୍ପତି ଆର୍ଜେ ଆବଗ୍ପା । ଆକ୍ନ୍ନିଆ ବନ୍ସା ସିଲିମ୍ ସାଚେ ଆର୍ଜେକ୍ନେ ଦନ୍ସମ୍ପତି ନସ୍ଟ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଏ ଣ୍ଡୁଲା ଡଙ୍ଗାରେଇଂ କୁଗ୍ଡାସା ଗଃଚେ ଡଙ୍ଗା ମ୍ୟାଆର୍ଏ । ମାତର୍ କିତଂନ୍ନିଆ ପେନ୍ସା ଦନ୍ସମ୍ପତି ରାଃସିଙ୍ଗ୍ପା । ଆତ୍ଅରିଆ ତାଃଡିର୍ କି ସିଲିମ୍ ମେଃଡିଗ୍ ନସ୍ଟ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ଣ୍ଡୁ । ଣ୍ଡୁଲା ଡଙ୍ଗାରେଇଂ ଗାଚେ ଡଙ୍ଗା ଡୁଂଡ ଆୟାଆର୍ ଣ୍ଡୁ ।
ଡାଗ୍ଲା ଆଣ୍ଡିଅରିଆ ପେନେ ଦନ୍ ଆତ୍ଅରିଆ ପେନେ ମନ୍ ।
ଜିସୁ ଆମେକେ ଉତର୍ ବିକେ "ଜଦି ନାଁ ନିର୍ମଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଚାଏଁ ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ, ୱେଲା, ନାନେ ସାପା ସମ୍ପତି ସ ବିଚେ ଆତେନ୍ ଡାବୁ ଗରିବ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାଟାବି । ତେଲା ନାନେ କିତଂନ୍ନିଆ ଦନ୍ ନାବାଏ । ଏନ୍ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ପ୍ଲା ପାଙ୍ଗ୍ଲା ।"
ଜାବର୍ ଦନ୍ ବାଦୁଲ୍ ମ୍ନି ଆର୍ଜେନେ ନିମାଣ୍ଡାଃ, ବାରି, ରୁପା ଆରି ସୁନା ବାଦୁଲ୍ ଆଲାଦ୍ ବିଃନେ ଅନୁଗ୍ରହ ନିମାଣ୍ଡାଃ ।
ସୁନା ବାଦୁଲ୍ ଗିଆନ୍ ଲାବ୍ ଡିଂନେ ନିମାଣ୍ଡାଃ, ବାରି, ରୁପା ବାଦୁଲ୍ ନିମାଣ୍ଡାଃ ବାବ୍ନା ଲାବ୍ ଡିଂନେ ନିମାଣ୍ଡାଃ ।
ଅସାନ୍ତିରେ ଲାଏଃକ୍ନେ ଜାବର୍ ସମ୍ପତି ବାଦୁଲ୍ ମାପ୍ରୁକେ ବୁଟଚେଃ ଲାଏଃକ୍ନେ ଗଣ୍ଡାଃ ସମ୍ପତି ଲେଃଲା ନିମାଣ୍ଡାଃ ।
Contentamento e generosidade
Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.
ଦରମ୍ ଲେଃନେ ରେମୁଆଁ ସତେଆ ସାକାର୍ ଡାଗ୍ଲା ମେଁନେ ଉଡ଼ି ଲେଃକେ ଅଃତେନ୍ରେ ମେଁ ସାନ୍ତି ।
ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ଜିନିସ୍ପତର୍ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସାକାର୍ ଆମେଇଂକେ ଗରବ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ତରକ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବିପା । ଆମେଇଂକେ ଆଦେସ୍ ବିଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ପା । ଆର୍ଜେ ବକ୍ନେ ଦନ୍ ସମ୍ପତିକେ ଆସା ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଇଂ ସାପାନେ ମୁକ୍ତିଦାତା ଇସ୍ପର୍ନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ବପା; ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଚଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ନେ ସାପା ବିସୟ୍ ମେଁ ଆନେକେ ବିଏ
ଦନ୍ ଲାଲ୍ସାବାନ୍ ବିନେ ଡିଂପା ବାରି ନାନେ ମେଃନେ ଲେଃକେ ଅଃତେନ୍ରେ ମନ୍ ସାର୍ଦାରେ ଲାଲାପା । ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍ପର୍ ବାସଙ୍ଗ୍ବକେ, "ନିଂ ଆନାକେ ନ୍ନାଆନ୍ତାର୍ ନିଂ ଆନାକେ ଅଃନାଡିଗ୍ ନ୍ନାଆନ୍ତାର୍ ।"
ଏଲେଡିଗ୍ ଜାଗତିକ ଅଡ଼ାରେଗ୍ ପାପ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ, ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଇକ୍ଚା, ଲାଲ୍ସା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ, ଦଦ୍ୟା ମନ୍ ଲେଃନେ ବାରି କାଲାଆଃ ଲବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଲେଃନେ, ଆଣ୍ଡିନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମିଚ୍ ଦେବ୍ତାକେ ପୁଜା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ରକମ୍, ଦେତ୍ ରକମ୍ ବିସୟ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ନିଜର୍ ଜିବନ୍ ବାନ୍ ସ୍ଲ ବପା । ଦେକ୍ ରକମ୍ ବିସୟ୍ଇଂବାନ୍ ତରକ୍ ଲାଲାପା ।
ଆରି ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ "ତରକ୍ ସାପା ରକମ୍ନେ ଲବ୍ବାନ୍ ନିଜେ ନିଜେକେ ସ୍ଲ ବପା ମେଃନ୍ସା ଡାଗ୍ଲା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁନେ ଜିବନ୍ ମେଁନେ ସମ୍ପତ୍ତି ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।"
ମୁଡ଼ି ରେମୁଆଁ ଡାବୁକେ ବଲ୍ ବାଏ, ମେଁ ଡାବୁବାନ୍ ସାନ୍ତି ଆବା ଣ୍ଡୁ । ବାରି, ମୁଃଡ଼ି ରେମୁଆଁ ଜାବର୍ ଲିଜ ବ୍ରିକେ ବଲ୍ ବାଏ, ମେଁନେ ଉଃଡ଼ି ଲିଜ ବ୍ରି ସମ୍ପତି ଲେଃଲା ଡିଗ୍ ଆମେକେ ସାନ୍ତି ଆମିଲେ ଣ୍ଡୁ । ଆକେନ୍ ଆଃ ସରାଃ ।
ମେଁ ନିଜର୍ ଇୟାଙ୍ଗ୍ଡେ ଗର୍ବେବାନ୍ ଡିରକମ୍ ପାଙ୍ଗ୍କେ, ଦେତ୍ରକମ୍ ନାଙ୍ଗ୍ଲା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ପାଙ୍ଗ୍କେ ରକମ୍ ଆଣ୍ଡେ ୱିଗ୍ଏ, ଆରି ମେଁ ନିଜେ କାମ୍ ଡିଂବକ୍ନେ ବାନ୍ ନିଜର୍ ନ୍ତିବାନ୍ ମେଃନେ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱିଗ୍ ୟାଏ, ଦେକ୍ରକମ୍ ମେଃଡିଗ୍ ମେଁ ଏଃତେ ଡୁଙ୍ଗ୍ଆୱେ ଣ୍ଡୁ ।
O invisível acima do visível
As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.
ତେସା ନେ ତ୍ନାକ୍ନେ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇକ୍ଚା ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଆତ୍ନାକ୍ନେ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ; ଡାଗ୍ଲା ତ୍ନାକ୍ନେ ବିସୟ୍ ପ୍ରେକ୍ ଆଃ ଲେଃଏ ମାତର୍ ଆତ୍ନାକ୍ନେ ବିସୟ୍ ମାଡାନେ ଜୁଗ୍ ଜାକ ଲେଃଏ ।
ସାକାର୍ନେ ଦନ୍ ମେଁନେ ଡାଟ୍ ସହର୍, ବାରି, ମେଁନେ ବାବ୍ନା ତିଆର୍ କାନ୍ତି ରକମ୍ ।
ରିସାନେ ଦିନା ଦନ୍ ବେକାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ମାତର୍ ଦରମ୍ କାମ୍ ଗୁଗୁଏଃନେବାନ୍ ରକ୍ୟା ଡିଂଏ ।
ଆଣ୍ଡିନେ ଣ୍ଡୁ, ଆତେନ୍ କେନ୍ସାଃ ନାନେ ମୁଆଃକେ କେନ୍ସାଃ ନାବାସଙ୍ଗ୍ଏ କି ଉଃଡ଼ିବେଲା ନା ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନାକେଏ ଆତେନ୍ ବୁଃଡ଼ିୱେଏ । ମେଃଡାଗ୍ଲା ଆତେନ୍ ୱାଲେଃନେ ଚାଃଟିଃଆଁ ପିଗ୍ ରକମ୍, ମେଁନେ ବ୍ଲେଃ ମେଲେଚେ କିତଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ୱାଲେଃ ୱେଏ ।
ଜାଜା ସ୍ମିସୁରେଃସି ଜାବର୍ ଲବ୍ ଡିଂଆର୍ଏ; ମାତର୍ ଦରମ୍ ରେମୁଆଁ ଦାନ୍ ଡିଂଏ, ଲବ୍ରା ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ ।
ବେକାର୍ ଆରି ନାଲେ ସାମୁଆଁ ନିଂବାନ୍ ସ୍ଲ ଆଃଡିଂ; ଆନିଂକେ ଗରିବ୍ କି ସାକାର୍ ଆରାଃଡିଂଗେ; ନିଂ ବାଗ୍ନେ ବାଟା ବିଃଚେଃ ଆନିଂକେ ବିଃଚଙ୍ଗ୍ ।
ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂକେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଗୁଆରେ, ମେଇଂ ଅଲେଙ୍ଗ୍ଡାଲିଆ ବାରି ଦରମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃଆର୍କେ, ଦାମ୍ ପାଟାଇ ୱାଡ଼େଙ୍ଗ୍ନେ, ଉଗ୍ବ ସଜେନ୍ନିଆ ବାରି ସୁନା, ରୁପା, ତଗ୍ଚେ ନିଜେକେ ଆଃସଜେଲେ । ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂ ସତ୍ କାମ୍ ବାନ୍ ନିଜର୍ ଦର୍ମ ଅନୁସାରେ ସ୍ନାମୁଆଁ ବିଆର୍ଲେ ।
ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ଆର୍କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ମୁଇଂ ମନ୍ ମୁଇଂ ଆତ୍ମାରେ ଲେଃଆର୍ଗେ । ମେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ଜାଡିଗ୍ ମେଁ ଜିନିସ୍କେ ଡିଗ୍ ନିଜେନେ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ ଣ୍ଡୁ । ମେଇଂ ଡାଗ୍ରା ମେଁନେ ଲେଃଗେ ଆତ୍ଅରିଆ ସାପାରେନେ ବାଟା ଲେଃଗେ ।