Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
Naanaa giide I s’eesiyaawanttu, ashuwaappenne suutsaappe med’etteedda asatuwaa gidiyaa diraw, Yesuusi bare huup’ew unttuntta malatiide, unttunttu med’etaa akkeedda; k’ay I hewaa ootseeddawe, s’alahiyaa kaappuwaa hayk’uwaa bolla maatay de’iyaawaa bare hayk’uwaan d’ayissanaassa. K’ay barenttu de’uwaa ubbaan hayk’oo yayyiide, hayk’oo ayiletiide de’iyaawantta ubbatuwaa ayiletetsaappe kesseedda.
Shin hawe wook’k’iyaawe wook’k’ennawaa mayiyaa wode, k’ay hawe hayk’k’iyaawe hayk’k’ennawaa mayiyaa wode, he wode, S’oossaa Mas’aafay,
«Hayk’uu s’oonettiide mitetteedda.
Hayk’oo, ne yishshay hak’anee?
Hayk’oo, ne s’oonuu hak’anee?»
geedda k’aalay polettana. Hayk’uu dukkiyaa wolk’k’aa nagaraappe demmee; k’ay nagaray wolk’k’aa higgiyaappe demmee. Shin nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa baggana nuuna s’oonissiyaa S’oossaa galatay gakko.
Hewaa diraw, Kiristtoosi bare Aawuwaa bonchcho wolk’k’aan hayk’uwaappe denddowaadan, nuunikka ooratsa de’uwaa de’anaw, Aa hayk’uwaa aanana shaakkanaw s’ink’k’ataani aanana ittippe moogetteeddo.
Ayaw gooppe, nuuni I hayk’k’eeddawaadan hayk’k’iide, aanana ittuwaa gidooppe, hawaadankka, hayk’uwaappe I denddowaadan nuunikka denddiide, aanana ittuwaa gidana.
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
«Taani hinttenttoo tumuwaa oday; ta k’aalaa sisiyaawoonne taana kiitteeddawaan ammaniyaawoo med’inaa de’uu de’ee. Hayk’uwaappe de’oo I pinneeddawaappe attin, pirddettenna.
Yesuusi iziw, «Taani dendduwaanne de’uwaa; Taana ammaniyaa uray haray atto, hayk’k’ooppekka de’uwaan de’anawaa.
Taani hinttenttoo tumuwaa oday; Taani tamaarissiyaawaa naagiyaa ooninne ubbakka hayk’k’enna» yaageedda.
«S’oossaa Na’aa ammaniyaa ubbay med’inaa de’uwaa akkanaappe attin, d’ayenna mala, S’oossay ha alamiyaa asaa loytsi siik’eedda diraw, bare mes’s’i itti Na’aa immeedda.
Siik’uwaan yashshi baawa; gaasuukka tumu siik’uu yashshaa kessi olee. Yashshaynne muray ittippe biyaa diraw, yayyiyaa uraa siik’uu kumentsaa gidenna.
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
Ashuwaa wod’iyaawanttoo yayyoppite; unttunttu, shemppuwaa wod’anaw danddaykkino. Shin shemppuwaanne ashuwaa Gaannamiyan d’ayissanaw danddayiyaa S’oossaw yayyite.
Neeni ta S’oossay taananna de’iyaa diraw,
Taani d’ip’p’i go d’umaa zanggaaraa gidduwaanna booppekka,
iitabaw yayyikke.
Ne gatimaynne ne guufii taana mintsetsiino.
S’oossay unttunttu ayfiyaa afotsa ubbaa k’uc’c’ana. Hawaappe sintsanaw hayk’uunne kayyuu woy waasuunne sakuu baawa. Ayaw gooppe, ec’abay d’ayeedda» yaageedda.
Neeni waayettana waayyew yayyoppa. Be’a, s’alahiyaa kaappuu hintteppe amareedawantta s’omoosanaw k’asho gollen yeggana; tammu gallassaa gakkanaw hinttenttu waayettana. Hayk’k’ana gakkanaassikka ammanetteedawaa gida; taani new de’uwaa kalachchaa immana.
I biide sarotetsay de’iyaa sa’aa gelee. Suuretetsan hametiyaawanttu hayk’k’iide shemppuwaa demmiino.
Ayaw gooppe, S’oossaa Mas’aafay, «Godaa suntsaa s’eesiyaa ooninne attana» yaagee.
S’oossaa Mas’aafay, «Nuuni ne diraw, ubbaa gallassi hayk’k’eetto; shukaw afiyaa dorssaadan paydetteetto» yaagee. Shin nuuni nuuna siik’eedda aan ha yewuwaa ubbaan nuuna s’ooniyaawanttuppe aad’d’eetto.
Ayaw gooppe, hayk’uwaa gidina, de’uwaa, kiitanchchatuwaa gidina, mooddiyaawantta, ha"i de’iyaawantta gidina, sintsappe yaanawaa, wolk’k’aamatuwaa gidina, bolla saluwaa gidina, garssa sa’aa, ay med’etaa gidinakka, nu Godaa Kiristtoosa Yesuusan de’iyaa S’oossaa siik’uwaappe nuuna shaakkanaw danddayennawaa taani eraad.