Medo da morte
O medo da morte é universal, mas Cristo o venceu. A Bíblia ensina que para quem crê, a morte perdeu o aguilhão — não é mais motivo de terror, mas porta para a eternidade com Deus.
Cristo venceu a morte
Jesus assumiu carne e sangue para, pela morte, destruir o que tinha o poder da morte e libertar os que viviam em escravidão pelo medo dela.
Ikhaa jngó, Jesús mangaa ninindxu̱u̱ xa̱bo̱ numbaa, numuu rí e̱je̱n tsúꞌkhue̱n ñajúún xa̱bo̱ numbaa. Xkuaꞌnii kajngó ndiyoo nijáñuu̱ jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí nijáñuu̱ ndiyoo neꞌne-gámbo̱o̱ ski̱yu̱u̱ꞌ gixa̱a̱, tsí nijanáá tsiakhe̱ rí ma̱gu̱díin xa̱bo̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ Jesús neꞌne-jáwíin mbá xúgíin tsí ga̱jma̱á numuu rí namíñúú rí ma̱ja̱ñúú, júwa̱ꞌ nune̱-mba̱ꞌwi̱i̱ gixa̱a̱.
Ído̱ gáxtiꞌkhu̱u rí naꞌga ma̱ꞌni̱i ne̱ rí tsíꞌga, jamí ikhaa máꞌ rí najáñuu ma̱ꞌni̱i ne̱ rí tsíjáñuu, a̱ꞌkhue̱n ma̱mba̱núu rí ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ:
«Ni̱ꞌngo̱o̱ ni̱gu̱ma-gámba̱a mbá jayu tsiakhe̱ rí naꞌne rí ma̱ja̱ñúú xa̱bo̱».
«Ikháánꞌ, tsiakhe̱ rí naꞌne rí ma̱ja̱ñúú xa̱bo̱, náá ni̱ka̱ rí ni̱ꞌnga̱a̱ꞌ rá.
Ikháánꞌ, tsiakhe̱ rí naꞌne rí ma̱ja̱ñúú xa̱bo̱, náá ni̱ka̱ ski̱ya̱a̱ꞌ rá».
Rí naꞌne rí ma̱ja̱ñálóꞌ ñajuun aꞌkhánlóꞌ. Rí nasngájma aꞌkhánlóꞌ ñajuun xtángawoo Moisés, jamí naxnúu ne̱ tsiakhe̱ aꞌkhánlóꞌ rí ma̱gu̱diáanꞌlóꞌ. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí núma̱aꞌ la Ana̱ꞌlóꞌ rí naꞌnii̱ rí ma̱ꞌnga̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱.
Numuu rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí waxúꞌdu-maꞌáanꞌlóꞌ ná awúun iya, nijáñalóꞌ jamí waꞌdiáanꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱. Ikhaa jngó, xómá rí Krísto̱ ndiyáa mbiꞌyuu ga̱jma̱á ski̱yu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, xkuaꞌnii máꞌ mbu̱ꞌyáa mbiꞌyalóꞌ rí nuxe̱ꞌ mangáanꞌlóꞌ, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlóꞌ xa̱bo̱ nuxi̱inꞌ.
Xí mbáwíi xa̱bo̱ ninindxa̱ꞌlóꞌ gajmiálóꞌ Krísto̱ ga̱jma̱á numuu xó rí nijáñuu̱, xkuaꞌnii máꞌ mangaa, mbáwíi xa̱bo̱ gánindxa̱ꞌlóꞌ gajmiálóꞌ ga̱jma̱á numuu xó rí ndiyáa̱ mbiꞌyuu̱.
A promessa da vida eterna
Quem ouve a Palavra e crê já passou da morte para a vida. O amor perfeito lança fora o medo, até o medo da morte.
»Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ ríge̱ꞌ: tsí nadxawuun rí na̱tha̱nlo̱ꞌ jamí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo̱ tsí nixúngu̱únꞌlo̱ꞌ, ndaꞌyee̱ jámuu jamí mi̱xáxnáxi̱i̱ rí mamínu̱u̱ꞌ jámuu. Numuu rí nijríya̱a̱ꞌ máꞌ inuu rí ma̱ja̱ñúu̱, jamí ndaꞌyee̱ rí xúge̱ꞌ rá.
Xómáꞌ Jesús niꞌthúun Márta̱:
—Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱, jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí mbuya̱a mbiꞌñúú tsí nijáñúú. Maske nijáñuu tsí ninimbo̱o̱ꞌ jaꞌyeꞌ, mba̱ꞌyee̱ jámuu.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí ni miꞌtsú ma̱xájáñuu tsí naꞌne-mbánuu rí na̱tha̱n ikhúúnꞌ.
»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.
Xa̱bo̱ tsí ndaꞌyoo rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jiꞌyáá eꞌne, na̱nguá imíñuu̱, a̱ꞌkhue̱n gakon ído̱ ndaꞌyoo̱ rí Ana̱ꞌlóꞌ nandoo jiꞌyáa̱ eꞌne, ikhaa rúꞌkhue̱n naꞌne rí ma̱xámíñuu̱. Numuu rí xa̱bo̱ tsí namíñuu, gíꞌthu̱u̱n rí ma̱ꞌne-numaa̱ aꞌkhúu̱n. Ikhaa jngó tsí namíñuu, xóó máꞌ tsíꞌyoo mújúu̱n rí nandoo jiꞌyáa̱ eꞌne Ana̱ꞌlóꞌ.
Não temas
Jesus disse: não temais os que matam o corpo. No vale da sombra da morte, o Senhor está conosco como pastor e protetor.
Ana̱ꞌlóꞌ maxúdíi mbá jayu iyoo idúu̱n. A̱ꞌkhue̱n rí nánguá ma̱ja̱ñúu̱, ni máꞌ nánguá mu̱mbi̱ye̱e̱ꞌ, ni máꞌ nánguá mu̱míníi̱, ni máꞌ nánguá me̱kho̱ xuñúu̱, numuu rí wámba̱ máꞌ rí ni̱ꞌkha̱-raríga̱ nákhí wapha».
Ma̱xámíñaaꞌ nitháan gáꞌne rí inu ma̱ꞌkha̱ ma̱ta̱míni̱í. Wapha máꞌ i̱tha̱a̱nꞌlo̱ꞌ rí mbá tikhuun tsí ikháanꞌlaꞌ magóó géjwa̱nꞌ gáꞌne gixa̱a̱, kajngó mba̱ꞌyoo̱ xí gakon rí nanimba̱ꞌlaꞌ ju̱yo̱ꞌ, jamí phú mu̱míni̱ílaꞌ awúun rí mbá gu̱wa̱ꞌ mbiꞌi. Ga̱ꞌne jañii a̱kia̱anꞌ xtayoꞌ asndo rí ma̱ja̱ñáaꞌ ga̱jma̱á numuꞌ, jamí ikhúúnꞌ ma̱xna̱a̱ꞌ ma̱ra̱xtaa jámuu.
Numuu rí jámba̱a̱ tsí naxrígo̱o̱ mbiꞌyuu Táta̱, ma̱jríya̱a̱ꞌ.
Xómá ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ:
«Ga̱jma̱á numaaꞌ ikháánꞌ najáñaxo̱ꞌ mbámbá mbiꞌi.
Nuña̱ꞌxo̱ꞌ xa̱bo̱ xómá xu̱kú mogo̱ tsí na̱ka̱ jiꞌdiin rí ma̱ja̱ñúú».
Xómáꞌ ikháánꞌlóꞌ, ído̱ rí juwalóꞌ awúun mbá xúgíí gaꞌkho̱ ríge̱ꞌ, i̱tha̱án máꞌ nanújngo-rámuu rí na̱ꞌnga̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ tsí ndiyoo jaꞌyalóꞌ. Ikhaa jngó, ikhúúnꞌ nda̱yo̱o̱ mújúnꞌ rí nda̱a̱ nimbá rí ma̱ꞌngo̱o̱ ma̱ꞌne-tsíngua̱ꞌlóꞌ inuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ, ni máꞌ rí ma̱ja̱ñálóꞌ, ni máꞌ rí juwa nduꞌyalóꞌ, ni máꞌ ánje̱l, ni máꞌ nimbá inii tsiakhe̱, ni máꞌ rí ríga̱ xúge̱ꞌ, ni máꞌ rí ma̱ri̱gá nda̱wa̱á. Ni máꞌ tsiakhe̱ rí ríga̱ ná i̱tha̱án tsída̱ꞌ, ni máꞌ tsiakhe̱ rí ríga̱ ná me̱jno̱ꞌ, ni máꞌ nimbá rí ni̱gu̱ma-ku̱maa, ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱ꞌne-tsíngua̱ꞌlóꞌ inuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ Tátiálóꞌ Krísto̱ Jesús.