Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres de Jesus

Por Bíblia Online

Os Evangelhos registram dezenas de milagres realizados por Jesus — curas, ressurreições, domínio sobre a natureza e libertações. Cada milagre revelava sua divindade e compaixão.

Curas de cegos e surdos

Jesus devolveu a visão aos cegos e a audição aos surdos, manifestando seu poder sobre toda enfermidade e deficiência.

Jesus botar två blinda och en stum

När Jesus gick vidare därifrån, följde två blinda efter honom och ropade: "Förbarma dig över oss, Davids son!" Och när han hade kommit hem, gick de fram till honom. Jesus frågade dem: "Tror ni att jag kan göra detta?" De svarade: "Ja, Herre." rörde han vid deras ögon och sade: "som ni tror ska det ske för er." Och deras ögon öppnades. Jesus sade strängt till dem: "Se till att ingen får veta det." Men de gick och spred ut ryktet om honom i hela det området.

Jesus botar två blinda

När de var väg ut ur Jeriko följde mycket folk med honom. Två blinda satt där vid vägen, och när de fick höra att Jesus gick förbi ropade de: "Förbarma dig över oss, Herre, Davids son!" Folket sade åt dem strängt att vara tysta, men de ropade bara ännu högre: "Förbarma dig över oss, Herre, Davids son!"

Jesus stannade och kallade dem till sig och frågade: "Vad vill ni att jag ska göra för er?" De svarade honom: "Herre, öppna våra ögon!" förbarmade sig Jesus och rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom.

Jesus botar en blind

De kom till Betsaida. Där förde man fram en blind till Jesus och bad honom röra vid mannen. tog han den blindes hand och ledde honom ut ur byn. Sedan spottade han hans ögon, lade händerna honom och frågade: "Ser du något?"

Han öppnade ögonen och sade: "Jag ser människorna, de går omkring men de ser ut som träd." lade Jesus händerna hans ögon igen, och nu såg han bra och var återställd och såg allt tydligt och klart. Jesus skickade hem honom med orden: "inte ens in i byn!"

Jesus botar en dövstum

Därefter lämnade han trakten runt Tyrus och gick över Sidon och sedan genom Dekapolisområdet till Galileiska sjön. Man kom till honom med en som var döv och knappt kunde tala och bad att han skulle lägga handen honom.

tog han honom åt sidan, bort från folket. Han stoppade fingrarna i hans öron, spottade och rörde vid hans tunga. Sedan såg han upp mot himlen, suckade och sade: "Effata!" det betyder: Öppna dig! Genast öppnades hans öron och hans tunga löstes, och han talade tydligt och klart.

Jesus förbjöd dem att tala om det för någon. Men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare berättade de. Och folk blev helt utom sig av häpnad och sade: "Allt han har gjort är gott! Han får till och med de döva att höra och de stumma att tala."

Jesus botar den blinde Bartimeus

De kom fram till Jeriko. Och när Jesus lämnade Jeriko med sina lärjungar och en stor folkskara, satt det en blind tiggare vid vägen, Bartimeus, son till Timeus. När han fick höra att det var Jesus från Nasaret som kom, började han ropa: "Jesus, Davids son, förbarma dig över mig!" Många sade åt honom strängt att vara tyst, men han ropade bara ännu högre: "Davids son, förbarma dig över mig!"

Jesus stannade och sade: "Kalla hit honom!" De gjorde det och sade till den blinde: "Lugn! Res dig, han kallar dig." kastade mannen av sig manteln, hoppade upp och kom fram till Jesus, och Jesus frågade honom: "Vad vill du att jag ska göra för dig?" Den blinde sade: "Rabbuni, gör att jag kan se igen!" Jesus sade: ", din tro har frälst dig." Och genast fick han sin syn och följde Jesus vägen.

Den blinde vid Jeriko

När Jesus närmade sig Jeriko satt en blind man vid vägen och tiggde. Han hörde folk förbi och frågade vad som hände. Man berättade för honom att Jesus från Nasaret gick förbi, och ropade han: "Jesus, Davids son, förbarma dig över mig!" De som gick främst sade åt honom att vara tyst, men han ropade bara ännu mer: "Davids son, förbarma dig över mig!"

Jesus stannade och befallde att mannen skulle ledas fram till honom. När han kom närmare frågade Jesus: "Vad vill du att jag ska göra för dig?" Han svarade: "Herre, gör att jag kan se igen!" Jesus sade till honom: "Du får din syn. Din tro har frälst dig." Genast kunde han se, och han följde Jesus och prisade Gud. Och allt folket som såg det prisade Gud.

Jesus botar en blindfödd

När Jesus kom gående såg han en man som hade varit blind från födseln. Hans lärjungar frågade: "Rabbi, vem har syndat att han föddes blind? Han själv eller hans föräldrar?" Jesus svarade: "Det är varken han eller hans föräldrar som har syndat, utan det har hänt för att Guds verk skulle uppenbaras honom. länge dagen varar måste vi göra hans gärningar som har sänt mig. Natten kommer ingen kan arbeta. När jag är i världen är jag världens ljus."

När han hade sagt detta spottade han marken, gjorde en deg av saliven, smorde den blindes ögon med degen och sade till honom: "och tvätta dig i dammen Siloam" det betyder "utsänd". gick han dit och tvättade sig, och när han kom tillbaka kunde han se.

Curas de paralíticos e enfermos

Paralíticos caminharam, leprosos ficaram limpos e todo tipo de doença foi curada pelo toque e pela palavra de Jesus.

kom en spetälsk fram och föll ner för honom och sade: "Herre, om du vill, kan du göra mig ren." Jesus räckte ut handen och rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast blev mannen ren från sin spetälska.

Jesus sade till honom: "Se till att du inte berättar det för någon. i stället och visa dig för prästen och bär fram den offergåva som Mose har föreskrivit. Det blir ett vittnesbörd för dem."

Där kom några till honom med en förlamad man som låg en bädd. Jesus såg deras tro och sade till den lame: "Var lugn, mitt barn. Dina synder är förlåtna."

Några skriftlärda tänkte inom sig: "Han hädar!" Jesus såg deras tankar och sade: "Varför tänker ni ont i era hjärtan? Vad är lättast, att säga: Dina synder är förlåtna, eller att säga: Res dig och ? Men för att ni ska veta att Människosonen har makt jorden att förlåta synder, säger jag dig" och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bädd och hem!" reste mannen sig upp och gick hem.

Där fanns en man som hade en förtvinad hand. De frågade Jesus: "Är det tillåtet att bota sabbaten?" De ville något att anklaga honom för. Han svarade dem: "Om någon av er har ett får som faller ner i en grop sabbaten, tar han inte tag i det och drar upp det? Hur mycket mer värd är inte en människa än ett får! Alltså är det tillåtet att göra gott sabbaten." Sedan sade han till mannen: "Räck fram din hand." Han räckte fram den, och den var nu återställd och lika frisk som den andra.

Simons svärmor låg sjuk i feber, och de talade genast med Jesus om henne. gick han fram, tog hennes hand och reste henne upp. Febern släppte, och hon betjänade dem.

Jesus botar en spetälsk

En spetälsk kom fram till honom och föll knä och bad: "Om du vill, kan du göra mig ren." Jesus förbarmade sig, räckte ut handen och rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast försvann spetälskan från honom och han blev ren.

kom man till honom med en förlamad som bars av fyra män. När de för folkmassans skull inte kunde komma fram med honom till Jesus, tog de bort taket över platsen där han var. De gjorde en öppning och sänkte ner bädden som den lame låg . Jesus såg deras tro och sade till den lame: "Mitt barn, dina synder är förlåtna."

Nu satt där några skriftlärda, och de tänkte i sina hjärtan: "Varför talar han ? Han hädar! Vem kan förlåta synder utom Gud?" Jesus förstod genast i sin ande att de tänkte inom sig, och han sade till dem: "Varför tänker ni i era hjärtan? Vad är lättast, att säga till den lame: Dina synder är förlåtna, eller att säga: Res dig, ta din bädd och ? Men för att ni ska veta att Människosonen har makt jorden att förlåta synder, säger jag dig" och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bädd och hem!" reste mannen sig upp, och genast tog han sin bädd och gick ut inför ögonen dem alla. Och alla blev utom sig av häpnad och prisade Gud och sade: "Vi har aldrig sett något liknande!"

En annan gång gick Jesus till synagogan, och där fanns en man som hade en förtvinad hand. De vaktade noga Jesus för att se om han skulle bota honom sabbaten, för de ville något att anklaga honom för. Han sade till mannen med den förtvinade handen: "Ställ dig här i mitten." Sedan frågade han dem: "Är det tillåtet att göra gott sabbaten eller att göra ont? Att rädda liv eller att döda?" Men de teg. såg han sig omkring med vrede, bedrövad över deras hårda hjärtan, och sade till mannen: "Räck fram din hand." Han räckte fram sin hand, och den var nu återställd.

Jesus botar en spetälsk

När Jesus var i en av städerna fanns där en man som var full av spetälska. Mannen fick se Jesus och föll ner sitt ansikte och vädjade: "Herre, om du vill, kan du göra mig ren." räckte Jesus ut handen, rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast försvann spetälskan från honom.

kom några män som bar en förlamad man en bår. De försökte komma in med honom och lägga ner honom framför Jesus. Men när de för folkmassans skull inte fann något sätt att komma in med honom, gick de upp taket och firade ner honom båren mellan takteglen, mitt framför Jesus. Jesus såg deras tro och sade: "Min vän, du har fått förlåtelse för dina synder."

De skriftlärda och fariseerna tänkte: "Vad är det för en hädare? Vem kan förlåta synder utom Gud?" Men Jesus förstod deras tankar och svarade dem: "Vad är det ni tänker i era hjärtan? Vad är lättast, att säga: Du har fått förlåtelse för dina synder, eller att säga: Res dig och ? Men för att ni ska veta att Människosonen har makt här jorden att förlåta synder, säger jag dig" och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bår och hem!" Genast ställde han sig upp i allas åsyn, tog det som han legat och gick hem medan han prisade Gud.

En annan sabbat gick han in i synagogan och undervisade. Där fanns en man vars högra hand var förtvinad. De skriftlärda och fariseerna vaktade noga Jesus för att se om han skulle bota sabbaten, för de ville något att anklaga honom för.

Men han visste vad de tänkte och sade till mannen med den förtvinade handen: "Stå upp och ställ dig i mitten." reste han sig och gick fram. Jesus sade till dem: "Jag frågar er: Är det tillåtet att göra gott sabbaten eller att göra ont? Att rädda liv eller att döda?" Han såg sig omkring dem alla och sade till mannen: "Räck fram din hand." Mannen gjorde , och hans hand var nu återställd.

En hednisk officers tro

När Jesus hade hållit hela sitt tal till folket som lyssnade, gick han in i Kapernaum. En officer där hade en tjänare som var sjuk och döende. Han uppskattade tjänaren mycket, och när han fick höra om Jesus sände han några av judarnas äldste till honom och bad honom komma och rädda hans tjänare. De kom till Jesus och bad honom ivrigt: "Han är värd att du gör det för honom. Han älskar vårt folk, och det är han som har byggt synagogan åt oss."

Jesus gick med dem. Han var nästan framme vid huset när officeren skickade några vänner och lät hälsa honom: "Herre, gör dig inte besvär. Jag är inte värd att du går in under mitt tak. Därför tyckte jag mig inte heller värdig att komma till dig. Men säg ett ord, blir min tjänare frisk. Jag är själv en man som står under befäl, och jag har soldater under mig. Säger jag till en: , går han, och till en annan: Kom, kommer han, och till min tjänare: Gör det här, gör han det."

När Jesus hörde detta blev han förundrad över honom. Han vände sig till folket som följde honom och sade: "Jag säger er: Inte ens i Israel har jag funnit en stark tro." Och de som skickats ut återvände hem och fann tjänaren frisk.

Där fanns en kvinna som hade haft en sjukdomsande i arton år. Hon var krokryggig och kunde inte räta sig. När Jesus såg henne, kallade han fram henne och sade till henne: "Kvinna, du är fri från din sjukdom", och lade han händerna henne. Genast rätade hon sig och prisade Gud.

Jesus som gäst hos en farisé

När Jesus en sabbat gick in för att äta hos en av de ledande fariseerna, vaktade de noga honom. stod en man som led av vatten i kroppen framför honom. Jesus frågade de laglärda och fariseerna: "Får man bota sabbaten eller inte?" Men de teg. Han rörde vid mannen och botade honom och lät honom sedan .

De tio spetälska

sin vandring mot Jerusalem tog Jesus vägen mellan Samarien och Galileen. När han var väg in i en by möttes han av tio spetälska män. De stannade avstånd och ropade: "Jesus, Mästare, förbarma dig över oss!" Han såg dem och sade till dem: "och visa er för prästerna." Och medan de var väg dit, blev de rena.

När en av dem såg att han var botad, vände han tillbaka och prisade Gud med hög röst och föll ner sitt ansikte för Jesu fötter och tackade honom. Han var samarier.Jesus frågade honom: "Blev inte alla tio rena? Var är de nio andra? Fanns det ingen som vände tillbaka för att ge Gud äran utom den här främlingen?" Och han sade till honom: "Res dig och . Din tro har frälst dig."

Jesus botar en sjuk vid Betesda

Sedan kom en av judarnas högtider, och Jesus gick upp till Jerusalem. Vid Fårporten i Jerusalem finns en damm som hebreiska kallas Betesda. Den har fem pelargångar, och i dem låg många sjuka, blinda, halta och lama.

Där fanns en man som hade varit sjuk i trettioåtta år. Jesus såg honom ligga där och visste att han hade varit sjuk länge, och han frågade honom: "Vill du bli frisk?" Den sjuke svarade: "Herre, jag har ingen som hjälper mig ner i dammen när vattnet börjar svalla. Och när jag försöker ta mig dit själv, hinner någon annan före mig." Jesus sade till honom: "Res dig, ta din bädd och !" Genast blev mannen frisk, och han tog sin bädd och gick.

Men det var sabbat den dagen,

kom han tillbaka till Kana i Galileen där han hade gjort vattnet till vin. En kunglig ämbetsman hade en son som låg sjuk i Kapernaum. När han fick höra att Jesus hade kommit från Judeen till Galileen, gick han till honom och bad att han skulle komma ner och bota hans son som var döende. Jesus sade till honom: "Om ni inte får se tecken och under, tror ni inte." Ämbetsmannen sade: "Herre, kom innan mitt barn dör!" Jesus svarade: ", din son lever." trodde mannen det ord som Jesus sade till honom och gick.

Medan han ännu var väg, möttes han av sina tjänare som berättade att hans son levde. Han frågade vid vilken tid han hade blivit bättre, och de svarade: "I går vid sjunde timmen släppte febern." förstod fadern att det hade hänt vid just den tid Jesus sade till honom: "Din son lever." Och han kom till tro med hela sin familj.Detta var nu det andra tecknet som Jesus gjorde sedan han kommit från Judeen till Galileen.

A mulher com fluxo de sangue

Uma mulher que sofria há doze anos tocou a orla do manto de Jesus e foi curada instantaneamente pela sua fé.

Plötsligt kom en kvinna som hade haft blödningar i tolv år. Hon närmade sig Jesus bakifrån och rörde vid hörntofsen hans mantel, för hon tänkte: "Om jag bara får röra vid hans mantel blir jag frisk."Jesus vände sig om och såg henne, och han sade: "Var lugn, min dotter. Din tro har frälst dig." Och från den stunden var kvinnan frisk.

Där fanns en kvinna som hade haft blödningar i tolv år. Hon hade fått lida mycket hos många läkare och lagt ut allt hon ägde, men inget hade hjälpt, hon blev bara sämre. Hon hade hört talas om Jesus, och nu kom hon bakifrån i folkmassan och rörde vid hans mantel, för hon tänkte: "Om jag bara får röra vid hans kläder blir jag frisk." Genast stannade hennes blödning, och hon kände i kroppen att hon var botad från sin plåga.

Där fanns en kvinna som hade haft blödningar i tolv år och inte kunnat bli botad av någon. Hon kom bakifrån och rörde vid hörntofsen hans mantel, och genast stannade hennes blödning.

Jesus frågade: "Vem var det som rörde vid mig?" Alla nekade, och Petrus sade: "Mästare, hela folkmassan trycker och tränger sig inpå dig." Men Jesus sade: "Någon rörde vid mig. Jag kände att kraft gick ut från mig." När kvinnan insåg att hon var upptäckt, kom hon darrande fram och föll ner för honom. Hon förklarade inför allt folket varför hon hade rört vid honom och hur hon genast hade blivit botad. Jesus sade till henne: "Min dotter, din tro har frälst dig. i frid."

Ressurreições

Jesus ressuscitou mortos — a filha de Jairo, o filho da viúva de Naim e Lázaro. Ele é Senhor sobre a morte.

Jesus uppväcker Jairus dotter

Medan Jesus talade till dem, kom en synagogföreståndare och föll ner för honom och sade: "Min dotter har just dött. Men kom och lägg din hand henne, får hon liv igen." reste sig Jesus och följde med honom, tillsammans med sina lärjungar.

När Jesus kom fram till synagogföreståndarens hus och såg flöjtblåsarna och den upprörda folkskaran, sade han: "härifrån! Flickan är inte död. Hon sover." hånskrattade de åt honom. Men när folket hade skickats ut gick han in och tog flickans hand, och hon reste sig.

En synagogföreståndare som hette Jairus kom dit, och när han fick se Jesus föll han ner för hans fötter och bad honom enträget: "Min dotter är döende. Kom och lägg händerna henne att hon blir frisk och får leva." gick Jesus med honom.

Mycket folk följde efter och trängde sig inpå honom.

och de kom till föreståndarens hus. Där såg han upprörda människor som grät och klagade högt. Han gick in och sade till dem: "Varför är ni upprörda och gråter? Flickan är inte död. Hon sover." hånskrattade de åt honom.

Men han skickade ut allesammans, tog med sig barnets far och mor och sina lärjungar och gick in dit där barnet låg. Och han tog barnets hand och sade till henne: "Talitha koum!" Det betyder: "Flicka, jag säger dig, stå upp!" Genast reste sig flickan och började omkring hon var tolv år och de blev helt utom sig av häpnad.

"Vad ska jag likna människorna i det här släktet vid? Vad liknar de? De liknar barn som sitter torget och ropar till varandra: Vi spelade flöjt för er men ni dansade inte, vi sjöng sorgesång men ni grät inte. Johannes Döparen kom, och han varken åt bröd eller drack vin, och säger ni: Han har en ond ande. Människosonen kom, och han äter och dricker, och säger ni: Se vilken frossare och drinkare, en vän till tullindrivare och syndare! Men Visheten har fått rätt av alla sina barn."

Synderskan som smorde Jesu fötter

En av fariseerna bjöd hem Jesus en måltid, och han gick hem till farisén och lade sig till bords. Nu fanns i staden en kvinna som var en synderska. När hon fick veta att han låg till bords i fariséns hus, kom hon dit med en alabasterflaska med balsam

kom det fram en man som hette Jairus och var föreståndare för synagogan. Han föll ner för Jesu fötter och bad honom komma hem till honom, för han hade en enda dotter, i tolvårsåldern, och hon var döende.

vägen dit trängde sig folkmassan nära Jesus.

Medan han ännu talade, kom någon från synagogföreståndarens hus och sade: "Din dotter är död. Besvära inte Mästaren mer." Jesus hörde det och svarade honom: "Var inte rädd. Bara tro, blir hon räddad." När han kom fram till huset lät han ingen följa med honom in utom Petrus, Johannes och Jakob och flickans far och mor. Alla grät och sörjde henne. Men Jesus sade: "Gråt inte. Hon är inte död, hon sover." hånskrattade de åt honom, för de visste att hon var död.

Men han tog flickans hand och ropade: "Flicka, stå upp!" Hennes livsande återvände, och hon reste sig genast. Sedan sade han till dem att ge henne något att äta. Hennes föräldrar var helt utom sig av häpnad. Men Jesus befallde dem att inte tala om för någon vad som hade hänt.

Jesus uppväcker Lasarus

En man som hette Lasarus var sjuk. Han var från Betania, den by där Maria och hennes syster Marta bodde. Det var Maria som smorde Herren med väldoftande olja och torkade hans fötter med sitt hår, och nu var hennes bror Lasarus sjuk. Systrarna skickade bud till Jesus och lät säga: "Herre, den du har kär ligger sjuk." När Jesus hörde det, sade han: "Den sjukdomen slutar inte med döden. Den är till Guds ära, för att Guds Son ska bli förhärligad genom den." Jesus älskade Marta och hennes syster och Lasarus.

När Jesus nu hörde att Lasarus var sjuk, stannade han ändå två dagar där han var. Därefter sade han till sina lärjungar: "Låt oss tillbaka till Judeen." Lärjungarna sade till honom: "Rabbi, nyss försökte judarna stena dig, och nu går du dit igen!" Jesus svarade: "Har inte dagen tolv timmar? Den som vandrar om dagen snavar inte, för han ser denna världens ljus. Men den som vandrar om natten, han snavar eftersom ljuset inte finns i honom."

Efter att han sagt detta tillade han: "Vår vän Lasarus sover. Men jag går för att väcka honom." sade lärjungarna till honom: "Herre, sover han blir han frisk." Jesus hade talat om hans död, men de trodde att han talade om vanlig sömn. sade Jesus helt öppet till dem: "Lasarus är död.

Domínio sobre a natureza

Jesus acalmou a tempestade, andou sobre as águas e multiplicou pães. A natureza obedece à voz do seu Criador.

Jesus stillar stormen

Jesus steg i båten, och hans lärjungar följde med honom. blåste det upp till full storm sjön att vågorna slog upp över båten. Men han sov. De kom fram och väckte honom och sade: "Herre, rädda oss, vi går under!" Han sade till dem: "Varför är ni rädda? lite tro ni har!" Sedan reste han sig och talade strängt till vindarna och sjön, och det blev alldeles stilla. Männen häpnade och sade: "Vem är han? Till och med vindarna och sjön lyder ju honom!"

kvällen kom lärjungarna till honom och sade: "Platsen här är ödslig och timmen är redan sen. Skicka i väg folket att de kan bort till byarna och köpa sig mat." Jesus sade till dem: "De behöver inte härifrån. Ge ni dem att äta." De svarade: "Vi har inget annat här än fem bröd och två fiskar." Han sade: "Hämta dem hit till mig."

Sedan befallde han folket att slå sig ner i gräset. Han tog de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen, tackade Gud, bröt bröden och gav dem till lärjungarna, och de gav dem till folket. Alla åt och blev mätta, och man plockade tolv korgar fulla med bitarna som blivit över. De som hade ätit var omkring fem tusen män, förutom kvinnor och barn.

Mot slutet av natten kom Jesus till dem, gående sjön.

Jesus mättar fyra tusen män

Jesus kallade till sig sina lärjungar och sade: "Jag lider med folket. Nu har de varit hos mig i tre dagar, och de har inget att äta. Jag vill inte skicka hem dem hungriga, för de kan bli utmattade vägen."

Lärjungarna frågade honom: "Varifrån ska vi här i ödemarken mycket bröd att vi kan mätta många?" Jesus sade till dem: "Hur många bröd har ni?" De svarade: "Sju, och några små fiskar."

sade han åt folket att slå sig ner marken. Han tog de sju bröden och fiskarna, tackade Gud, bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gav åt folket. Alla åt och blev mätta, och man plockade upp bitarna som blivit över, sju korgar fulla. De som hade ätit var fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.

Tempelskatten

När de sedan var framme i Kapernaum, kom de som samlade in tempelskatten fram till Petrus och frågade: "Betalar inte er mästare tempelskatt?" "Jodå", svarade han.

När Petrus kom hem var det Jesus som frågade först: "Vad tror du, Simon? Från vilka tar jordens kungar upp tull och skatt? Från sina söner eller från andra?" Han svarade: "Från andra." sade Jesus till honom: "Alltså är sönerna fria. Men vi ska inte stöta oss med dem, ner till sjön och kasta ut en krok. Ta sedan den första fisken du får upp och öppna munnen den. hittar du ett silvermynt. Ta det och ge till dem för mig och dig."

Jesus förbannar fikonträdet

När Jesus tidigt morgonen var väg tillbaka till staden blev han hungrig. Han såg ett fikonträd vid vägen och gick fram till det, men fann inget annat än blad det. sade han: "Aldrig mer ska det komma frukt från dig." Och genast vissnade fikonträdet.

När lärjungarna såg det, blev de förundrade och frågade: "Hur kunde fikonträdet vissna plötsligt?" Jesus svarade dem: "Jag säger er sanningen: Om ni har tro och inte tvivlar, kan ni göra inte bara sådant som med fikonträdet. Ni ska till och med kunna säga till det här berget: Lyft dig och kasta dig i havet, och det ska ske. Allt vad ni ber om er bön ska ni , när ni tror."

kom en stark stormvind, och vågorna slog in i båten att den höll att fyllas. Själv låg han i aktern en dyna och sov. De väckte honom och sade: "Mästare! Bryr du dig inte om att vi går under?" Han vaknade och talade strängt till vinden och sade till sjön: "Tig! Var tyst!" lade sig vinden och det blev alldeles stilla. Han sade till dem: "Varför är ni rädda? Har ni fortfarande ingen tro?" greps de av stor fruktan och sade till varandra: "Vem är han? Till och med vinden och sjön lyder ju honom!"

Timmen var redan sen när hans lärjungar kom till honom och sade: "Platsen här är ödslig och timmen är redan sen. Skicka i väg dem, att de kan till gårdarna och byarna här omkring och köpa sig något att äta." Men han svarade: "Ge ni dem att äta." De frågade honom: "Ska vi och köpa bröd för tvåhundra denarer och ge dem att äta?" Han sade till dem: "Hur många bröd har ni? och se efter." De tog reda det och sade: "Fem bröd och två fiskar."

befallde han att de skulle låta alla slå sig ner i gröngräset i skilda matlag, och de satte sig ner i grupper om hundra eller femtio. Och han tog de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen, tackade Gud, bröt bröden och gav åt sina lärjungar för att de skulle sätta fram åt folket. Han delade också ut av de två fiskarna åt dem alla. Och alla åt och blev mätta, och man plockade tolv korgar fulla med brödbitar och fisk. Det var fem tusen män som hade ätit.

Han såg hur lärjungarna slet med rodden, för de hade vinden emot sig. Mot slutet av natten kom han till dem, gående sjön, och han skulle just förbi dem. När de fick se honom sjön trodde de att det var ett spöke, och de skrek, för alla såg honom och blev förskräckta. Men han talade genast med dem och sade till dem: "Var lugna. Det ÄrJag. Var inte rädda." Sedan steg han upp till dem i båten, och vinden lade sig. De var helt utom sig av häpnad,

Jesus mättar fyra tusen

Vid den tiden hände det återigen att mycket folk hade samlats, och de hade inget att äta. kallade Jesus till sig sina lärjungar och sade till dem: "Jag lider med folket. Nu har de varit hos mig i tre dagar, och de har inget att äta. Skickar jag hem dem hungriga blir de utmattade vägen. Några av dem kommer långväga ifrån."

Hans lärjungar svarade honom: "Varifrån ska man mat att mätta dem med här i ödemarken?" Han frågade dem: "Hur många bröd har ni?" "Sju", svarade de.

befallde han folket att slå sig ner marken. Han tog de sju bröden, tackade Gud, bröt dem och gav åt sina lärjungar för att de skulle dela ut dem, och de delade ut till folket. De hade också några små fiskar, och han tackade Gud för dem och sade att också de skulle delas ut. Och alla åt och blev mätta, och de plockade upp bitarna som blivit över, sju korgar. Det var omkring fyra tusen där. Sedan sände han i väg dem.

Jesus förbannar fikonträdet

När de dagen därpå gick från Betania blev han hungrig. långt håll såg han ett fikonträd som hade gröna blad, och han gick dit för att se om han skulle finna något det. Men när han kom fram till trädet fann han inget annat än blad, för fikonens tid var inte inne. Jesus sade till trädet: "Aldrig mer ska någon äta frukt från dig." Hans lärjungar hörde det.

Lär av fikonträdet

När de tidigt nästa morgon gick förbi fikonträdet, såg de att det hade vissnat ända från roten. Petrus kom ihåg vad som hade hänt och sade till Jesus: "Rabbi, se! Fikonträdet som du förbannade har vissnat."

Jesus svarade dem: "Ha tro Gud! Jag säger er sanningen: Om någon säger till det här berget: Lyft dig och kasta dig i havet, och inte tvivlar i sitt hjärta utan tror att det han säger ska ske, kommer det att ske för honom.

Därför säger jag er: Allt vad ni ber om och begär, tro att ni har fått det, ska det bli ert. Och när ni står och ber, förlåt om ni har något emot någon. ska också er Far i himlen förlåta er era överträdelser."

Jesu första lärjungar

En gång stod Jesus vid Gennesarets sjö, och folket trängde sig inpå honom för att höra Guds ord. såg han två båtar ligga vid stranden. De som fiskade hade lämnat dem och höll att skölja näten. Jesus steg i en av båtarna, den som tillhörde Simon, och bad honom lägga ut lite från land. Sedan satte han sig och undervisade folket från båten.

När han hade slutat tala, sade han till Simon: "ut djupet och lägg ut era nät till fångst." Simon svarade: "Mästare, vi har arbetat hela natten och inte fått något. Men ditt ord ska jag lägga ut näten." De gjorde , och de fick mycket fisk att näten höll att brista. vinkade de åt sina vänner i den andra båten att komma och hjälpa dem. Och de kom och fyllde båda båtarna att de var nära att sjunka.

När Simon Petrus såg detta, föll han ner vid Jesu knän och sade: "bort från mig, Herre! Jag är en syndig människa." Han och alla som var med honom hade gripits av bävan inför fångsten de hade fått, även Jakob och Johannes, Sebedeus söner som fiskade i lag med Simon. Men Jesus sade till Simon: "Var inte rädd. Från och med nu ska du fånga människor." drog de upp båtarna land, lämnade allt och följde honom.

Jesus stillar stormen

En dag steg Jesus i en båt tillsammans med sina lärjungar, och han sade till dem: "Vi far över till andra sidan sjön." De lade ut, och medan de seglade somnade han.

kom en stormvind ner över sjön, och båten tog in mycket vatten att den höll att fyllas och de var i fara. De kom fram och väckte honom och sade: "Mästare, Mästare, vi går under!" Han vaknade och talade strängt till vinden och vågorna, och de lade sig och det blev stilla. Sedan frågade han dem: "Var är er tro?" Förskräckta och förundrade sade de till varandra: "Vem är han? Till och med vindarna och vattnet befaller han, och de lyder honom!"

Jesus stillar stormen

En dag steg Jesus i en båt tillsammans med sina lärjungar, och han sade till dem: "Vi far över till andra sidan sjön." De lade ut, och medan de seglade somnade han.

kom en stormvind ner över sjön, och båten tog in mycket vatten att den höll att fyllas och de var i fara. De kom fram och väckte honom och sade: "Mästare, Mästare, vi går under!" Han vaknade och talade strängt till vinden och vågorna, och de lade sig och det blev stilla. Sedan frågade han dem: "Var är er tro?" Förskräckta och förundrade sade de till varandra: "Vem är han? Till och med vindarna och vattnet befaller han, och de lyder honom!"

Jesus botar en besatt

De seglade in till gerasenernas område, som ligger mitt emot Galileen.

När dagen började mot sitt slut kom de tolv fram och sade till honom: "Skicka iväg folket att de kan till byarna och gårdarna häromkring och mat och husrum. Vi är ju en ödslig plats här." Han sade till dem: "Ge ni dem att äta." Men de svarade: "Vi har inte mer än fem bröd och två fiskar om vi nu inte ska och köpa mat åt allt det här folket?" Det var omkring fem tusen män.

sade han till sina lärjungar: "Låt dem slå sig ner i matlag, ungefär femtio i varje." De gjorde och lät alla slå sig ner. Sedan tog han de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen, tackade Gud för dem, bröt bröden och gav åt lärjungarna för att de skulle dela ut åt folket. Alla åt och blev mätta, och bitarna som blev över plockades upp, tolv korgar fulla.

Jesus förvandlar vatten till vin

tredje dagen var det bröllop i Kana i Galileen, och Jesu mor var där. Även Jesus och hans lärjungar var bjudna till bröllopet. Men vinet tog slut, och Jesu mor sade till honom: "De har inget vin." Jesus svarade henne: "Kvinna, vad har vi med det att göra? Min stund har inte kommit än." Hans mor sade till tjänarna: "Gör vad han säger till er."

Nu fanns där sex stenkrukor, sådana som judarna använder vid sina reningar. De rymde omkring hundra liter var. Jesus sade: "Fyll krukorna med vatten", och de fyllde dem till brädden. Sedan sade han: "Ös nu upp och bär in det till värden." Och de gjorde .

Värden smakade vattnetsom nu hade blivit vin. Han visste inte varifrån det kom, men tjänarna som hade öst upp vattnet visste det. Värden kallade därför brudgummen och sade: "Alla sätter fram det goda vinet först, och sedan det sämre när gästerna börjar bli berusade. Men du har sparat det goda vinet ända till nu."

Detta var det första av de tecken som Jesus gjorde. Han gjorde det i Kana i Galileen och uppenbarade sin härlighet, och hans lärjungar trodde honom.

Det sade han för att pröva honom. Själv visste han vad han skulle göra. Filippus svarade: "Bröd för tvåhundra denarer räcker inte för att alla ska var sin bit!" En annan av hans lärjungar, Andreas, bror till Simon Petrus, sade till honom: "Här är en pojke som har fem kornbröd och två fiskar. Men vad räcker det till många?"

Jesus sade: "Låt folket slå sig ner." Det var gott om gräs platsen, och de slog sig ner. Det var omkring fem tusen män. Jesus tog bröden, tackade Gud och delade ut till dem som var där, likaså av fiskarna, mycket de ville ha. När de var mätta sade han till sina lärjungar: "Samla ihop bitarna som blev över att inget går förlorat." De samlade ihop dem och fyllde tolv korgar med bitarna som blev över efter de fem kornbröden när de ätit.

När de hade kommit ungefär en halvmil ut fick de se Jesus komma gående sjön och närma sig båten, och de blev förskräckta. Men han sade till dem: "Det Är Jag. Var inte rädda!" ville de ta upp honom i båten. Och strax var båten framme vid stranden dit de var väg.

Jesus vid Tiberias sjö

Sedan visade sig Jesus en gång till för lärjungarna. Det var vid Tiberiassjön, och det gick till här: Simon Petrus och Tomas som kallades Tvillingen, Natanael från Kana i Galileen, Sebedeus söner och två andra av hans lärjungar var tillsammans. Simon Petrus sade till dem: "Jag går ut och fiskar." De andra sade: "Vi följer med dig." De gick ut och steg i båten, men den natten fick de ingenting.

Tidigt morgonen stod Jesus stranden, men lärjungarna förstod inte att det var han. Jesus sade till dem: "Mina barn, har ni inget att äta?" De svarade: "Nej." Han sade: "Kasta ut nätet höger sida om båten, ska ni ." De kastade ut nätet, och nu orkade de inte dra upp det för all fisken.

Lärjungen som Jesus älskade sade till Petrus: "Det är Herren." När Simon Petrus hörde att det var Herren drog han ytterplagget om sig, för han var inte klädd, och kastade sig i sjön. De andra lärjungarna kom efter i båten med fisknätet släp. De var inte långt från land, omkring hundra meter.

När de kom i land fick de se en koleld och fisk som låg den och bröd. Jesus sade till dem: "Bär hit av fisken som ni fick nyss." Simon Petrus steg i båten och drog upp nätet land. Det var fullt av stora fiskar, 153 stycken, och fast de var många gick nätet inte sönder.

Libertações

Jesus expulsou demônios com autoridade. Os espíritos impuros não resistiam à sua palavra e saíam imediatamente.

En hednisk officers tro

När Jesus var väg in i Kapernaum, kom en officer fram och bad honom: "Herre, min tjänare ligger förlamad där hemma i svåra plågor." Jesus sade till honom: "Jag kommer och botar honom." Officeren svarade: "Herre, jag är inte värd att du går in under mitt tak. Men säg bara ett ord, blir min tjänare frisk. Jag är själv en man som står under befäl, och jag har soldater under mig. Säger jag till en: , går han, och till en annan: Kom, kommer han, och till min tjänare: Gör det här, gör han det."

När Jesus hörde detta, blev han förundrad och sade till dem som följde honom: "Jag säger er sanningen: Inte hos någon i Israel har jag funnit en stark tro. Och jag säger er: Många ska komma från öster och väster och ligga till bords med Abraham och Isak och Jakob i himmelriket. Men rikets barn ska kastas ut i mörkret utanför. Där ska man gråta och gnissla tänder."

Till officeren sade Jesus: ". som du trott ska det ske för dig." Och i samma stund blev hans tjänare frisk.

Jesus botar två besatta

När Jesus kom över till gadarenernas område andra sidan sjön, möttes han av två besatta som kom ut från gravarna. De var våldsamma att ingen kunde ta sig förbi den vägen. Nu skrek de: "Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss i förtid?"

En bit därifrån gick en stor svinhjord och betade. De onda andarna bad honom: "Om du driver ut oss, skicka in oss i svinhjorden." Han sade till dem: "Far i väg!" kom andarna ut och for in i svinen, och hela hjorden rusade utför branten ner i sjön och omkom i vattnet.

De som vaktade dem flydde in i staden och berättade allt, också om de besatta. gick hela staden ut för att möta Jesus, och när de fick se honom bad de att han skulle lämna deras område.

Medan de var väg ut, kom folk till honom med en man som var besatt och stum. När den onda anden var utdriven, talade den stumme. Och folket häpnade och sade: "Aldrig har man sett något sådant i Israel!"

Jesu gärning eller Satans

Sedan förde man fram en besatt till Jesus, en som var blind och stum, och han botade honom att den stumme talade och såg.

En kanaaneisk kvinnas tro

Jesus lämnade platsen och drog sig undan till området runt Tyrus och Sidon. kom en kanaaneisk kvinna från den trakten och ropade: "Herre, Davids Son, förbarma dig över mig! Min dotter är svårt besatt." Men han svarade henne inte med ett ord.

gick hans lärjungar fram och bad honom: "Skicka i väg henne! Hon går ju bakom oss och ropar." Han svarade: "Jag är inte sänd till andra än de förlorade fåren av Israels hus." Men hon kom och föll ner för honom och sade: "Herre, hjälp mig!" Han svarade: "Det är inte rätt att ta brödet från barnen och kasta det åt hundarna." Hon sade: "Jo, Herre, för också hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord." svarade Jesus henne: "Kvinna, din tro är stor. Det ska ske för dig som du vill." Och från den stunden var hennes dotter botad.

Jesus botar en månadssjuk pojke

När de sedan kom tillbaka till folket, gick en man fram till Jesus och föll knä för honom och sade: "Herre, förbarma dig över min son! Han är månadssjuk och svårt plågad. Ofta faller han i elden och ofta i vattnet. Jag tog honom till dina lärjungar, men de kunde inte bota honom."

Jesus svarade: "Detta fördärvade släkte som inte vill tro! Hur länge ska jag vara hos er? Hur länge ska jag stå ut med er? Hämta hit honom till mig." Och Jesus talade strängt till den onda anden, och den for ut ur honom. Från den stunden var pojken botad.

Nu fanns i deras synagoga en man med en oren ande, och han skrek: "Vad har vi med dig att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att fördärva oss? Jag vet vem du är: Guds Helige!" Men Jesus talade strängt till anden: "Tig och far ut ur honom!" Den orena anden ryckte i mannen och skrek högt och for ut ur honom.

Jesus botar en besatt

kom de över till gerasenernas område andra sidan sjön. När Jesus steg ur båten, kom en man emot honom från gravarna. Han hade en oren ande och bodde bland gravarna. Ingen kunde binda honom längre, inte ens med kedjor. Flera gånger hade han blivit bunden med fotbojor och kedjor, men han hade slitit av kedjorna och brutit sönder bojorna. Ingen var stark nog att honom. Ständigt, natt och dag, höll han till bland gravarna och uppe i bergen och skrek och sargade sig själv med stenar.

När han nu fick se Jesus långt håll, kom han springande och föll ner för honom och skrek högt: "Vad har du med mig att göra, Jesus, den högste Gudens Son? Lova mig inför Gud att du inte plågar mig!" Jesus hade nämligen just sagt till honom: "Du orena ande, far ut ur mannen!" Nu frågade han honom: "Vad är ditt namn?" Mannen svarade: "Mitt namn är Legion, för vi är många."Och han bad gång gång att Jesus inte skulle driva bort dem från området.

Där gick en stor svinhjord och betade vid berget. Andarna bad honom: "Skicka oss till svinen, att vi kan fara in i dem!" Det tillät han. De orena andarna for ut ur mannen och in i svinen, och hjorden rusade utför branten ner i sjön. Det var ungefär två tusen svin som drunknade i sjön.

De som vaktade dem flydde och berättade om det i staden och ute landet, och man gick för att se vad som hade hänt.

Men ni påstår att om någon säger till sin far eller mor: Det du kunde fått som hjälp av mig låter jag i stället bli korban, alltså en tempelgåva, tillåter ni inte längre att han gör något för sin far eller mor. Ni upphäver Guds ord genom era stadgar som ni för vidare. Och ni gör många andra liknande saker."

Jesus kallade till sig folket igen och sade: "Lyssna mig allihop och förstå: Inget som går in i människan utifrån kan göra henne oren. Det är det som kommer ut ur människan som gör henne oren."

En hednisk kvinnas tro

Sedan gick han därifrån och kom till trakten runt Tyrus. Där gick han in i ett hus. Han ville inte att någon skulle veta det, men det gick inte att hålla hemligt. En kvinna vars dotter hade en oren ande fick höra om honom, och hon kom genast och föll ner för hans fötter. Det var en grekisktalande kvinna av syrisk-fenicisk härkomst. Hon bad att Jesus skulle driva ut den onda anden ur hennes dotter.

Jesus sade till henne: "Låt först barnen äta sig mätta. Det är inte rätt att ta brödet från barnen och kasta det åt hundarna." Hon svarade honom: "Herre, även hundarna under bordet äter av barnens smulor." sade han till henne: "För det svarets skull säger jag dig: hem, den onda anden har lämnat din dotter." Och hon gick hem och fann barnet liggande sängen. Den onda anden var borta.

En i folkskaran svarade honom: "Mästare, jag har kommit till dig med min son som har en stum ande. Var den än får tag i honom slår den omkull honom, och han tuggar fradga och gnisslar tänder och blir stel. Jag bad dina lärjungar driva ut den, men de kunde inte." Jesus svarade dem: "Detta släkte som inte vill tro! Hur länge ska jag vara hos er? Hur länge ska jag stå ut med er? Hämta honom till mig." Och de kom med honom till Jesus.

snart anden fick se honom slet den och ryckte i pojken, och han föll till marken och vred sig och tuggade fradga. Jesus frågade hans far: "Hur länge har det varit med honom?" Fadern svarade: "Sedan han var barn. Ofta har den kastat honom i elden och i vattnet för att ta livet av honom. Men om du kan, förbarma dig över oss och hjälp oss!" Jesus sade till honom: "Om du kan? Allt är möjligt för den som tror." Genast ropade barnets far: "Jag tror. Hjälp min otro!"

Jesus såg att folk strömmade till, och han sade strängt till den orena anden: "Du stumma och döva ande, jag befaller dig: far ut ur honom och kom aldrig mer in i honom!" Anden skrek och ryckte våldsamt i honom och for ut. Pojken var som livlös, och de flesta sade att han var död. Men Jesus tog hans hand och reste upp honom, och han stod upp.

Jesus lämnade synagogan och gick hem till Simon. Där låg Simons svärmor i hög feber, och de bad Jesus hjälpa henne. Han gick fram och lutade sig över henne och talade strängt till febern, och den släppte. Genast steg hon upp och betjänade dem.

När Jesus steg i land, möttes han av en man från staden. Han var besatt av onda andar och hade inte haft kläder sig länge, och han bodde inte i något hus utan bland gravarna. När han fick se Jesus, ropade han och föll ner inför honom och skrek: "Vad har du med mig att göra, Jesus, den högste Gudens Son? Jag ber dig: plåga mig inte!"

Jesus hade nämligen befallt den orena anden att fara ut ur mannen. Länge hade den hållit honom i sitt grepp. Han hade varit bunden med kedjor och fotbojor och blivit bevakad, men han hade slitit sönder bojorna och drivits ut i ödemarken av den onda anden. Jesus frågade honom: "Vad är ditt namn?" Han svarade: "Legion", för det var många onda andar som hade kommit in i honom. Och de bad Jesus att han inte skulle befalla dem att fara ner i avgrunden.

Nu gick där en stor svinhjord och betade berget, och de onda andarna bad att han skulle låta dem fara in i svinen. Det tillät han. Andarna for ut ur mannen och in i svinen, och hjorden rusade utför branten ner i sjön och drunknade.

När herdarna såg vad som hade hänt, flydde de och berättade om det inne i staden och ute landet. Folk gick ut för att se vad som hade hänt. De kom till Jesus och fann mannen som andarna hade lämnat sitta vid Jesu fötter, klädd och vid sina sinnen. blev de rädda.

Jag säger er sanningen: Några av dem som står här ska inte smaka döden förrän de fått se Guds rike."

Jesus visar sin härlighet

Ungefär åtta dagar efter de orden tog Jesus med sig Petrus, Johannes och Jakob och gick upp berget för att be. Medan han bad, förvandlades hans ansikte och hans kläder blev strålande vita. Och två män samtalade med honom. Det var Mose och Elia, som visade sig i härlighet och talade om hans bortgång som han skulle fullborda i Jerusalem.

Petrus och de som var med honom sov tungt, men när de vaknade såg de hans härlighet och de båda männen som stod där med honom. När männen skulle skiljas från honom, sade Petrus till Jesus: "Mästare, det är gott för oss att vara här. Vi kan göra tre hyddor: en åt dig, en åt Mose och en åt Elia." Han visste inte vad han sade.

ropade en man ur folkhopen: "Mästare, jag ber dig, hjälp min son! Han är mitt enda barn. En ande tar tag i honom att han plötsligt skriker, den sliter i honom tills han tuggar fradga, och det är knappt att den släpper honom och slutar plåga honom. Jag bad dina lärjungar att de skulle driva ut den, men de kunde inte."

Jesus svarade: "Detta fördärvade släkte som inte vill tro! Hur länge ska jag vara hos er och stå ut med er? Hämta hit din son." Medan pojken ännu var väg, kastade anden honom till marken och ryckte och slet i honom. Men Jesus talade strängt till den orena anden och botade pojken och gav honom tillbaka till hans far. Och alla var överväldigade av Guds stora makt.

Människosonen ska utlämnas

Medan alla var förundrade över allt han gjorde, sade han till sina lärjungar:

Jesus eller Beelsebul

En gång drev Jesus ut en ond ande som var stum. När den onda anden hade farit ut, talade den stumme och folk var förundrade.

Och en av dem slog till mot översteprästens tjänare och högg av honom högra örat. Men Jesus sade: "Låt det vara nog nu!" Och han rörde vid hans öra och helade honom.

Jesus vittnar om Johannes

När sändebuden från Johannes hade gått, började Jesus tala till folket om Johannes: "Vad gick ni ut i öknen för att se? Ett strå som vajar för vinden? Om inte, vad gick ni ut för att se? En man klädd i fina kläder? Nej, de som har fina kläder och lever i lyx finns i kungapalatsen. vad gick ni ut för att se? En profet? Ja, jag säger er: en som är mer än profet. Det är om honom det står skrivet: Se, jag sänder min budbärare framför dig, och han ska bereda vägen för dig.Jag säger er: Bland dem som fötts av kvinnor finns ingen större än Johannes. Men den minste i Guds rike är större än han."

Och allt folket som lyssnade, även tullindrivarna, gav Gud rätt och döptes med Johannes dop. Men fariseerna och de laglärda förkastade Guds plan för dem och lät sig inte döpas av honom.

Seja o primeiro