Pular para o conteúdo
Publicidade

Milagres

Por Bíblia Online

Os milagres manifestam o poder soberano de Deus. Desde a criação até os sinais de Jesus e dos apóstolos, Deus intervém sobrenaturalmente na história para revelar sua glória e amor.

O Deus dos milagres

Para Deus nada é impossível. Ele abriu o mar, fez cair fogo do céu e ressuscitou mortos. Seu poder não tem limites.

Yesʉ wɨkaakendegeela, wɨkaaɨla, "Kʉantʉ ɨkani ɨlɨ shanga lɨhʉmikile, ingɨ kʉng’wɨ Itunda makani ɨhi ahumɨkile."

Yesʉ wɨkaakendegeela, wɨkaaɨla, "Kʉantʉ ɨkani ɨlɨ shanga lɨhʉmikile, ingɨ kʉng’wɨ Itunda makani ɨhi ahumɨkile."

Kʉnsoko kʉng’wi Itunda kʉtilɨ ikani nɨlʉkʉlemeka."

Milagres pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, movereis montanhas. A fé é a chave que acessa o poder miraculoso de Deus.

Yesʉ wɨkaasʉkɨɨlya, "Kʉnsoko ʉhʉɨɨli wanyu ʉniino. Taɨ kʉmʉtambʉɨla, anga mʉtule mʉkete ʉhʉɨɨli ʉniino anga kaseke ka haladali, mʉhʉmile kʉlʉɨla ʉlʉgʉlʉ ʉlʉ. Hega apa itɨ ʉlongole apoitɨ,lwenso lʉkʉ longola. Kʉtili kɨntʉ kɨhi nɨkɨkʉmʉlema.

Yesʉ wɨkaaɨla, "Kʉmʉila ɨtai, angaitule mʉkete ʉhʉɨɨli nʉʉgila nkankani, shanga mʉkitʉma anga yaya du, ingɨ mʉhʉmile kʉʉtambʉɨla ʉlʉgʉlʉ ʉlʉ, "Hɨmbʉka pang’wanso wigʉmɨle mʉlʉzi nʉlʉkʉlʉ, yɨkʉtulaʉʉ.

Yesʉ akamʉɨla, "Kʉnɨkɨ ʉlʉngile ang’wɨ ihumɨkile! Ɨhi ahumɨkile kʉmʉntʉ nʉkete ʉhʉɨɨli."

Yesʉ akaagozeela amanyisigwa akwe, akaaɨla, "Kʉantʉ shanga ihumɨkile, kʉng’wi Itunda shanga ʉ, kʉng’wi Itunda maintʉ ɨhi ahumɨkile."

Yesʉ akasʉkɨɨlya, "Nishanga ahumɨkile mʉntʉ, kʉng’wi Itunda ahumɨkile."

Kʉlʉlo, shanga witʉmile mampɨlʉ nɨdʉ mʉkɨsalɨ kakwe kʉnsoko agila anga ʉhʉɨɨli.

Sinais e prodígios

Os apóstolos realizaram sinais e maravilhas em nome de Jesus. Os dons do Espírito incluem a operação de milagres e a fé sobrenatural.

"Ʉnyenye Aisilaeli, tegeelyi inkani izi nɨkʉmʉɨla. Yesʉ Mʉnazaleti, mʉntʉ ʉyʉ aɨʉɨkilwe kɨhenga kʉng’waanyu kɨna ʉhumi wakwe aɨwang’wi Itunda, kʉkɨɨla mɨʉkʉɨlwa ni kɨlɨngasɨɨlyo, Itunda naɨ ʉtendile ʉhumi wakwe kʉng’waanyu, anga nɨmʉlɨngile.

Naɨ akondya kʉlompa, kɨanda ɨko naɨ ilʉndɨɨe kɨkahingɨsigwa, ɨhi pang’wanso akizʉligwa Ng’wahʉ Ng’welʉ. Ɨhi ɨkatula tanantya ʉlʉkani lang’wi Itunda ʉkamatɨku.

Ahʉmba ang’wa Sikewa akʉgema kʉpʉmya hɨng’wɨ

Itunda wɨkituma mɨʉkʉɨlwa ɨdʉ kʉkɨɨla Paʉlo. Antʉ aɨakendahola itambala ang’wɨ ngʉo ga natugawe Paʉlo, alwae anga ikʉye mʉmɨɨlɨao, aɨakenda komya malwaeao nawa ahɨng’wɨ aɨakenda puma.

Naɨkipalʉng’wɨ nʉnyenye aɨnɨmʉgimyi nʉkitʉma mɨʉkʉɨɨlwa niilɨngasɨɨlyo nɨyilagɨɨe kɨna ʉnene mitʉmi.

Mʉahʉɨɨli ang’wi Itunda, Itunda ʉɨkile kɨla ʉmʉntʉ palyoma lakwe, nɨang’wandyo itʉmi, nɨakabɨɨlɨ amanga, nɨakatatʉ amanyisi, sʉnga wɨkaaɨka nawa nɨakete ipegwa niyakitʉma imapɨlʉ, kʉakomya antʉ nɨahumile kʉaaɨɨlya aʉya, nɨantʉ nɨakʉaɨɨlya kʉatongeela antʉ nawa nɨa kʉligitya ɨntambʉ niya kɨgeni.

Ndogoelyo Ng’wahʉ wɨmʉpa kɨla mʉntʉ mahala akʉtambʉla nkani ninza, ʉmʉya kʉtambʉla nkani niya ʉlɨngi. Ng’wahʉ yʉyo yʉʉyo wɨmʉpeza mʉntʉ mʉya ʉhumi ʉkʉlʉ nʉwa kʉhʉɨɨla, hangɨ wɨmʉpeza mʉntʉ mʉya kɨpegwa ka kʉakomya antʉ. Ng’wahʉ wɨmʉpeza mʉntʉ mʉya kɨpegwa nɨka kʉtenda mɨʉkʉɨlwa, mʉntʉ mʉya wɨmʉpeza ʉhumi nuwa kʉtanantya nkani kʉpuma kʉng’wi Itunda, mʉntʉ mʉya kʉilɨnga Ng’wahʉ nʉmʉbi Ng’wahʉ nʉwa tai, mʉntʉ mʉya kʉtambʉla ntambʉ ngeni, mʉntʉ mʉya kʉnononsola ntambʉ niyanso.

Ingɨ ʉ Yesʉi akaaɨla, "Leki kʉmʉgilyi ʉmʉntu ɨkɨ nʉkitʉma. Kʉtilɨ mʉntʉ nʉkitʉma ʉmʉlɨmo kʉlina lane, papo paapo waakentambʉla niibɨ. Mʉntʉ wɨhi nʉkitʉma aya nɨkʉitʉma wɨpalʉng’wɨ nʉsese.

Milagres de cura e provisão

A oração da fé salvará o enfermo. Deus provê, cura e intervém quando clamamos a Ele com fé genuína.

Yesʉ akahola mɨkate nʉtaano ni nsamaki izi nibɨɨlɨ, akalangamɨla kilunde akamʉkʉlya Itunda, akakembeta, akaegania, sʉnga akainkɨɨlya ɨitumi nʉkʉaɨla api ɨantʉ alye. Antʉ ɨhi akalya nʉkikʉta, itʉmi akahoeela ʉnyinyu naɨʉsagile akizʉlya itoto ikʉmi naɨbɨɨlɨ.

Yesʉ ʉkʉmʉponia mʉsʉngʉ Lʉhikʉ nʉla Kʉsupya

Lʉhikʉ lʉng’wɨ nʉla kʉsupya Yesʉ aɨʉkʉmanyisa mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi. Mʉnyʉmba nanso aɨʉkolɨ mʉsʉngʉ ʉng’wɨ wɨkaɨwe ahɨng’wɨ itungo lamyaka ikʉmi namʉnana, nʉmʉgongo wakwega aɨwigubile akʉleng’wa kimɨka. Yesʉ naɨwamʉona, akamitanga, akamʉtambʉɨla, "Mʉsʉngʉ waponyigwa watungʉɨlwa mʉʉlema wako." Yesʉ akamʉɨkɨɨlya mɨkono migʉlya akwe, pumpulungu akimɨka akatula kʉmʉkʉlya Itunda.

Ingɨ mʉkʉlʉ nʉa nyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi aɨʉtakile kʉnsoko ʉ Yesʉ wamʉponya umʉsʉngʉ ʉyʉ mu Lʉhikʉ nʉla Kʉsupya. Kʉlʉlo umʉkʉlʉ nʉa nyumba akʉtankanɨla Ayahudi akaatambʉɨla awa naɨ ilundile pang’wanso. "Mʉkete mahikʉ mʉtandatʉ niakitʉma imɨlɨmo. Itɨgwa, mʉmahikʉ nanso mʉze mʉaponye alwae anyu, shanga Lʉhikʉ nʉla Kʉsupya."

Papo gwa ʉ Yesʉ akamʉsʉkɨɨlya, "Ʉnyenye ateele. Nyenyu mʉng’wanyu nɨshanga ʉkʉkonkola mɨtugo walongole kʉng’wensa mʉlʉhikʉ nʉla kʉsupya? mʉsʉngʉ uyu nʉiele lang’wa Ibulahimu, nʉikaiwe nʉhɨng’wɨ kʉmyaka ikʉmi na mʉnana. Itɨɨ, shanga itakɨwe watungʉɨlwe mʉlʉhikʉ nʉla kʉsupya?" Naiwatambʉla itɨ, alʉngʉ akwe ɨhi akahʉng’wa mɨnyala, ingɨ antʉ aʉya ɨhi akalowa kʉnsoko makani aʉkʉɨlwa ɨhi naitʉmɨle.

Aya ingɨ kɨlɨngasɨɨlyo kang’wandyo naɨʉtendile Yesʉ ʉko Kana, kɨsalɨ ka Galilaya, wɨkakumʉʉla ʉkʉlʉ wakwe, amanyisigwa akwe nɨenso ɨkamʉhʉɨɨla.

Antʉ naɨaona kɨlɨngasɨɨlyo nɨkanso Yesʉ naɨwitʉmile, ɨkalʉnga, "Ɨtai taai ʉyʉ yʉyʉ mʉmanga nʉang’wi Itunda nʉʉzile mʉʉnkumbigʉlʉ.

Yesʉ wɨkamʉɨla, "Wahʉɨɨla kʉnsoko wamonane? Akʉkembetwa awo nɨakɨlɨ kʉmona, ingɨ ahʉɨɨe"

Nsoko akandɨkwa mbugulu ɨyɨ

Yesʉ aɨwitʉmile ilɨngasɨɨlyo iʉya kʉamanyisigwa akwe, nɨshanga yandɨkilwe mʉmbugulu ɨyɨ. Ingɨ aya andɨkilwe mʉhume kʉhʉɨɨla kɨna ʉ Yesʉ yʉyʉ Kilisito, Ng’wana wang’wi Itunda hangɨ kʉmʉhʉɨɨla ng’wenso mʉhume kʉlija ʉpanga nʉwa kalɨna kalɨ nʉʉmolɨ mʉng’wakwe.

Sʉnga mʉmanyisigwa ʉyo naɨʉtongee kʉpika pakɨbɨɨla nʉng’wenso wɨkingɨla mʉkɨbɨɨla, wɨkaona nʉkʉhʉɨɨla. Kʉnsoko kʉpikɨɨla itungo nɨlanso aɨakɨlɨ kʉlɨnga ʉandɨkwa natanbʉe kina aɨitakɨwe ʉ Yesʉ wiʉke kʉpuma kʉashi.

Discernimento nos sinais

A Bíblia alerta contra falsos milagres e sinais enganosos. Devemos provar os espíritos e não seguir sinais que desviam de Deus.

Kʉhiya kɨlɨngasɨɨlyo

Sʉnga amanyisi ang’wɨ amalagɨɨlyo ang’wa Musa Apalisayo ɨkamʉɨla Yesʉ, "Ʉewe Mʉmanyisi, kʉloilwe kʉone kɨlɨngasɨɨlyo kʉpʉma kʉng’wako. Yesʉ wɨkaasʉkɨɨlya, "Wileli ʉwʉ nʉʉbi nʉa ʉsambo, wɨduma kɨlɨngasɨɨlyo, shanga kɨkʉpegwa, ingɨ mʉmanga Yona kɨko kɨlɨngasɨɨlyo kʉng’wao. Anga ʉYona naɨ wɨkae mʉnda a nsamaki nkʉlʉ mahikʉ ataatʉ ʉtikʉ ng’ʉng, ʉgwa Ng’wana nʉwa Mʉntʉ ʉkikiɨ pihɨɨ mahikʉ ataatʉ ʉtikʉ ng’ʉng.

Isalɨ ya antʉ shanga ahʉɨɨe

Sʉnga Yesʉ wɨkandya kʉizuma isalɨ niyanso naɨ witʉmile miʉkʉɨlwa antʉ nɨanso shanga ɨkagomba kila itʉnʉ kʉleka ʉbɨ wao. "Akaga anya Kolazini! anya Betisaɨda akaga! Kʉnsoko mɨʉkʉɨlwa naɨtendekile kʉng’wanyʉ anga aɨtendeke kisalɨ ka Tilo nʉkʉ Sidoni, antʉ akʉng’wanso aɨazetugama ilɨngɨke kɨnaila itʉnʉ alekelwa mɨlandʉ. Nɨitɨ ga kʉmʉɨla, lʉhikʉ nʉlampelo ʉnyenye mʉkʉpɨsɨɨligwa ikʉlʉ kʉkɨla antʉ a kisali ka Tilo Sidoni. Nʉnyenye anya Kapalinaumu, Itɨɨ, mʉkikʉlya kigʉlʉ ne? Ʉkʉsimigwa kihɨɨ a antʉ nɨakulee! Kʉnsoko mɨʉkʉɨlwa naɨtedekile kʉng’wanso anga ɨtendeke Sodoma antʉ ihɨɨ nanso ize akɨlɨ akolɨ nitungo ɨlɨ. Ingɨ kʉmʉila, lʉhikʉ nɨla ʉpɨsɨɨligwa wanyʉ mʉkʉpɨsɨligwa ikʉlʉ kʉkila antʉ akʉ Sodoma"

A criação como milagre

O próprio corpo humano é milagre de Deus. Toda a criação testifica do poder e da sabedoria do Criador.

Aya ɨhi aɨapʉmɨe kʉtimɨlya ʉlʉkani ni Itunda aɨʉtambʉe kʉkɨɨla amanga akwe kɨna, "Kolwa, mʉnanso nʉwakɨlɨ kʉmanya mitʉnja ʉkʉpantɨka mɨligo nʉyo ʉkʉtuga ng’wana mʉgoha lina lakwe akʉmʉta Imanueli" Ndogoelyo alina ɨlɨ, "Itunda palʉng’wɨ nʉsese".

Naɨ amʉona ʉkʉgenda migʉlya amazɨ, akasɨganɨɨlya kɨna mʉtumbʉka, akakʉta! Nsoko ɨhi aɨamʉine aɨogopile ikʉlʉ.

Sʉnga ʉ Yesʉi akaaɨla, "Kilaji, ingɨ nene. Leki kogopi"

Yesʉ naɨwija inkani izi akamʉtambʉɨla ʉ Yailo, "Leka kogopa, nihuiile ʉdu, mʉnanso wako ukukomya."

Nai wahumbeela Yelusalemu nzɨla nɨhulumʉkile mʉlʉgʉlʉ nʉla mizeituni, iumbɨ lɨhi nɨamanyisigwa akwe akandya kʉkʉa ngɨligɨlɨ nʉkitunta azemukʉmʉkʉlya Itunda kʉnsoko amɨʉkʉɨlwa ɨhi naɨ aʉine. Akatula lʉnga, "Itunda ʉmʉkembetile Mʉtemi ʉyʉ nʉzile kʉlina lang’wi Isekʉlʉ, migʉlya kigʉlʉ itule nʉʉgila minyomo nikʉlyo ʉko kigʉlya nangaluu."

Naɨ wakondya kʉtambʉla nianso, ɨhi akaze amʉgozee, Yesʉ wɨkaholwa migʉlya ilunde lɨkamʉsɨngɨɨlya nʉkʉmʉpiha shanga ɨkamʉona hangɨ.

Nʉnene nɨkagwa pihɨ, nɨkija lʉli lʉkʉmbɨla, Sauli, Sauli. Nɨkɨ ʉkʉnaja?

Seja o primeiro