Publicidade

Morte de Jesus

Por Bíblia Online

A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.

O sacrifício na cruz

Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.

ି୍‌ ମରନ୍‌

ଏତ୍‌ି ି୍‌ିସବିସଇ ୍‌ ଅଇଲି୍‌ା, ତର୍‌ ୍‌ତରର୍‌ ବବିସତ୍‌ କର୍‌କଇଲ"ମକସସ୍‌ କଲି "

ଗଟ୍‌ ନକିଚପ୍‌ଅଙ୍‌ ରସ୍‌ ରଇଲସନିଅମନ୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌ ଗର୍‌ଚବ୍‌ଆରି ୍‌ ୍‌୍‌ ିି ି୍‌ ଟଣ୍‌ଲଗଇଦିଇକରି "ି! " ବଲି ଇଲଏତ୍‌ି କଇକରି ୍‌ ଆତ୍‌ସର୍‌ି

ି୍‌ଚଗଇଲପଚେ, ୍‌ସନିଅମନ୍‌ ୍‌ ପଚିି ୍‌ କଲସବସନିଅମନ୍‌ଗଟ୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌ ି୍‌ମନ୍‌ ିଉପ୍‌ି୍‌ବସ୍‍ତର୍‍ ି୍‌ବସ୍‍ତର୍‍ ିଅଇ ଉପ୍‌ଅନି ତଲଗଟ୍‌ରଇଲ୍‌ମନ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌ଅଇଲ"ଆମପଚିିିକରି ଏଟଅଇସି ବଲି ୍‌୍‌ " ିି ୍‌ତରଅଇଲି୍‌ ଅଇବଏନି ଅଇଲ"ମର୍‌ ପଚିମନ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ି୍‌କଲ, ଆରି ି୍‌ପଚିଆର୍‌ ୍‌ଇଲ" ସନିଅମନ୍‌ କଲି୍‌ ୍‌ଲଗ୍‌ ଆୟମରିୟମ୍‌, ୍‌ ଆୟ୍‌ ବଇନି, କଲ୍‌୍‌ ଇଜି ମରିୟମ୍‌ ଆରି ମଗ୍‌ଦଲିି ମରିୟମ୍‌ ିଆଅଇ ରଇଲିି ଆଲ୍‌ କର୍‌ଗଟ୍‌ ି୍‌ ୍‌ ଆର୍‌ ଲଗିଅଇରଇଲି ି୍‌ କଇଲା, "ଏଦ! ତର୍‌ ପଅ !"

୍‌ ପଚି୍‌କଇଲ"ଏଦ! ତର୍‌ ଆୟ!" ିଅନି ି୍‌ ି୍‌ ିଜର୍‌ ଗରି

ଆରି ମନ୍‌ କପ୍‌ି ୍‌ ଗଟ୍‌ ିକରି ିଆରି ଚର୍‌ମନ୍‌େ, ୍‌ ୍‌ି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ଆରି ଉଜଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ଆତେ, ିି ିିକଇଲା, "ଏମନ୍‌କରିିଆସ୍‌, ଇକବଇଲଏମନ୍‌ ଇଟକଲଇନି ନତ୍‌ " ମନ୍‌ ି୍‌ ପଚିି୍‌ି ବଲି ୍‌ ଇଲସବଲକ୍‌ମନ୍‌ ିଆଅଇ ୍‌ିଉଦି ମନ୍‌ ିିଇକରି ୍‌ଆରି କଇଲ"ି୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ରକିକଲା, ଜଦି ପର୍‌ସର୍‌ ିଇଲିି୍‌ବଇଲି୍‌ରକିକର "

ଆରି ସନିଅମନ୍‌ ି୍‌ ଲଗଆସିକରି ଗନ୍‌ରସ୍‌ ିଇକରି କଇଲ, "ଜଦି ିଉଦି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ା, ି୍‌ରକିକର୍‌ "

ଆରି ୍‌ ୍‌ସର୍‌ ିଏଟିଉଦିମନର୍‌ ା, ବଲି ି ଅଲଇଦ

ବଡ୍‌ ୍‌ କରି ୍‌ଚଗଇଅଇରଇବଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ିିକରି କଇଲା, "ଜଦି ପର୍‌ସର ି ଇଲିି୍‌ିବଇଲେ, ି୍‌ରକିକରି ଆମ୍‌ିରକିକର୍‌ " ତର୍‌ ଆରି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଦମ୍‌କରି କଇଲା, "ପର୍‌ସର୍‌ଡର୍‌ ି ? ି୍‌ସମ୍‌ ଡଣ୍‌ ଇଲ୍‌ି ି ? ଆରି ଆମ୍‌କରି ିୟମ୍‌ ଇସଡଣ୍‌ ଇଲି ତର୍‌ ୍‌ କର" ଆରି ିେ, "ିୁ, ିଜର୍‌ ଇଜଅଇ ଆଇଲମକଏତ"

ିକଇଲା, "ତକସତ୍‌ କଇଲିି, ଆଜିମର୍‌ସଙ୍‌ ରଦରଇସ"

ି୍‌ ମରନ୍‌

ଇଦି୍‌ଇଅନି ି୍‌୍‌ ଆନ୍‌ ଅଇଗି୍‌ ି୍‌ିଆଉଲିଅଇ କଇଲା, "ଏଲଇ ଏଲଇ ସବକ୍‌ି " ଆର୍‌ ଅରତ୍‌ ଅଇଲି, "ମର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ମର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌, ତମମକଇକି୍‌ ?"

୍‌ି ମନି୍‌ରଇବ୍‌ଉପ୍‌ଅନି ତଲଗନଅଇ ିିଅଇଗଦର୍‌ତନି ୍‌ି ୍‌ମନ୍‌ ସବିଆରି କବର୍‌ ଇରଇବ୍‌ମନ୍‌ ଉଗିଅଇ ୍‌ ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଦରମ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଆରିତର୍‌ ିବନ୍‌ ଅଇ ଉଟ୍‌ମନ୍‌ କବର୍‌ ଇରଇବଅନି ଉଟି ଆଇଲିଆରିତର୍‌ ଉଟ୍‌ପଚଲକ୍‌ମନ୍‌, ଏମନ୍‌କଲ୍‌ ିଲମି୍‌

ଦର୍‌ତନି ୍‌ି ି୍‌ ି୍‌ ଗଟ୍‍ଅଇବି, ିିରଇବସନିଅମନର୍‌ ିଆରି ି୍‍ ସନିଅମନ୍‌ ଡରିମନ୍‌ କଇଲ, "ସତଇସିପର୍‌ସରର୍‌ ପଅ ଆକ!"

ତରଆମରଅଦରମ୍‌ କଣି୍‌ଅଇଲଆରି ଆମର୍‌୍‌ଅଇଲା; ଆମ ି୍‌ ୍‌ି ଉପ୍‌ପଡ୍‌ଆରି ଡରି ଆମି୍‌ ଅଇଲଆମସବଲକମନରିପଦ୍‌ ଆଚୁ; ଆମସବିଜରିଜରଅଡ୍‌ଆଚୁ; ଆରି, ସବଲର୍‌ଆମରସବଲକର୍‌ ିଆଚେ। ିପଦଇଲା, ଅଇଲିି୍‌ଦରମଅଇକରି ଇବଲିକରି କଏନଁ; ୍‌ା, ଇବଲକ୍‌ମନରଆଟ୍‌ପଡି ରଇଲପଦିବଲିକରି କଇ ଅଇ ରଇଲ

O amor que se entrega

Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.

ିଜର୍‌ ମଇତର୍‌ମନର୍‌ ି ିବନ୍‌ ଅଇଲି ସବ୍‌ଅନି ବଡ୍‌ ଆଲ୍‌

ପର୍‌ସର୍‌ ିଆର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ଏତ୍‌ ଆଲ୍‌ କଲେ, ୍‌ ଗଟ୍‌ ବଲି ିସର୍‌ିିି୍‌୍‌ କର୍‌ବଇଲେ, ମନ୍‌ ନସ୍‌ଅଇକରି, ୍‌ିବନ୍‌ ିଇବ

ଆମପରମସରର୍‌ ସତ୍‌ରଇଲ୍‌ ିଆମର୍‌ ିବନ୍‌ ଇଅନି ପରମସର୍‌ ସଙ୍‌ ଆମଆରିତର୍‌ ଜଡିଅଇଲ୍‍ ସଙ୍‌ ଆରିତର୍‌ ଜଡିଅଇଲପଚେ, ଏବିି୍‌ଟର୍‌ ିବନର୍‌ ି ଆମରକିଇବ୍‌ ଅଦି୍‌ ?

ଏଟ୍‌ି ଆଲ୍‌ ଇଟଆମ୍‌ି ିି୍‌ଆମର୍‌୍‌ ିଜର୍‌ ିବନ୍‌ ିଆମିଆମର୍‌ ିିିିରଇବି୍‌ି ଇବଇନି ମନର୍‌ି ମର୍‌ିଆର୍‌ ଅଇବ୍‌ଆଚ

ଆମର୍‌ ୍‌ ମର୍‌ଆମର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ିଡଣ୍‌ ୍‌ି ଅବ୍‌ଆମର୍‌ ୍‌ନଏତର୍‌ ଇଟରଇବସବଲକର୍‌ ୍‌ କର୍‌ି

ନର୍‌ଲକ୍‌ ଅଇ ଆଇଲପଚେ, ପର୍‌ସରର୍‌ ଆଦ୍‌ ିକରି, ି୍‌ଆରି ଅଦି୍‌ ୍‌କଲଲକ୍‌ମନ୍‌ ମରଅତ୍‌ବଲି ସର୍‌ଇଅଇଲଅବ୍‌ମର୍‌, ତର୍‌ ୍‌ ିଇଅଇ ଚଗଇଅଇବି

Morte e ressurreição

Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.

ଆମୁ, ିି୍‌ମଲଇଅନି ଉଟ୍‌୍‌, ଆରି ିମର୍‌ ଉପ୍‌ଆରି ମରନର୍‌ ସନ୍‌ ଜନ୍‌ ମରନ୍‌ ଇଲା, ୍‌ି ପର୍‌ ବପଇଅନି ଏକତର୍‌ ଆମ୍‍୍‌ଇଲଏବଜନ୍‌ ିବନିଇଲି, ପରମସର୍‌ ସଙ୍‌ ିିକରି ରଇଲିବନ୍‌

ତମ୍‌, ବନ୍‌ ିିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‌ ିିକରି ଆମ୍‌ ମରନିିିଆଚ୍‌ବନ୍‌ ପଚଆମ୍‌ ମରନିି, ୍‌ ସଙ୍‌ ତପି ଅଇଲଆଚି ୍‌ ୍‌ବପସଙ୍‍ ଆରିତର୍‌ ଉଟ୍‌ା, ଆମିି ିବନ୍‌ ଇକରି ଚଲଚଲ୍‌ି କର୍‌୍‌ ଆଚ

ଆମସବଲକ୍‌ ତର୍‌ ମର୍‌ଆରି ୍‌ପଚପରମସରର୍‌ ଆଟି୍‌ ିିଆଅଇବିିି୍‌ିସବଲକର୍‌ ୍‌ ିବଲି ଇସତର୍‌ ସର୍‌ଅଇଲଆରି ତର୍‌ ଆଇଲେ, ଆମର୍‌ ପର୍‌ଆସତର୍‌ ି ରଇଲଲକ୍‌ମନ୍‌ଉଦ୍‌ କର୍‌ଆଇସି

ିତର୍‌ କଇଲା, "ଇସ୍‌ଏଲ୍‌ ସର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ତମକଇବପରମସର୍‌ି ଇଲଲକ୍‌, ଜରି୍‌ ଗଡର୍‌ ିବଲିକରି ତମର୍‌ ଲଗରଇଲେ, ଇଦ୍‌ ବଇଲେ, ପରମସର୍‌ ୍‌ଇଅନି ଅଇଜି୍‌ କଲଆଚଏଟସତ୍‌ ବଲି ତମିଆଚ୍‌ ୍‌ ଆଗ୍‌୍‌ ଜଜ୍‌ଇସଇସଇରଇଲି, ିତମର୍‌ ଆତସର୍‌ଅଇସି ୍‌ପଚ୍‌ ିୟମ୍‌ ୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ ୍‌ଚଗମରଅତ୍‌ ବଲି ତମଏନି କଲ୍‌ ତର୍‌ ପରମସର୍‌ ିମଲଅନି ଆରି ତର୍‌ ଉଟଇଲମରନର୍‌ ବପଇଅନି ୍‌ଇଲଇକବଇଲିମରଇକରି ସଙଗଇ ୍‌

ି୍‌ ଗଉଡ୍‌ ି୍‌ ଗଉଡ୍‌ ମନର୍‌ ି ିଜର୍‌ ିବନ୍‌ ିଇସି

ଆମର୍‌ ୍‌ିଅଡ୍‌, ୍‌ିତର୍‌ ି ଇସି ଅନି ୍‌ା, ତମ୍‌୍‌ ମରନ୍‌ ିସଇର୍‌ କବର୍‌ ଇସ

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-