A mulher sábia
A mulher sábia constrói sua casa sobre o fundamento do temor do Senhor. Sua sabedoria abençoa a família, a comunidade e as gerações futuras.
A sabedoria que edifica
A mulher sábia edifica sua casa. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria e a instrução que conduz à honra.
Macã a vãrui di voi lj-lipseashti mintimeniljea, s-lji caftã a Dumnidzãlui cai da a tutulor fãrã icunumii sh-fãrã vãrghiri, sh-Dumnidzãlu a lui va lji da.
Virtude e excelência
A mulher virtuosa é coroada de força e dignidade. Ela abre a boca com sabedoria e a instrução da bondade está na sua língua.
Exemplo e influência
A mulher sábia é exemplo de fé e bom testemunho. Suas atitudes inspiram e seu legado abençoa as gerações que virão.
Tutashã, nveats-lã moashili s-aibã purtari cum lã ari hari a sãmtsãlor, nu munafitsi, nu sclayii a multului yin, ma nvitsãtoari a ghiniljei. Eali s-nveatsã nveastili atseali nali s-vor bãrbatslji a lor sh-hiljilji a lor, s-hibã fronimi, curati, acãtsati cu lucrili a casãljei, buni cãtrã altsã, cãndãrsiti a bãrbatslor a lor, tsi zborlu a Dumnidzãlui s-nu si s-ngiurã.
Muljerili a lor s-hibã tinjisiti, nu munafitsi, ma misurati sh-pistimenji tu itsido.
"Atumtsea amirãriljea a tserurilor va s-undzeascã cu dzatsi virghini, tsi li loarã cãndilili a lor sh-ishirã nãintea a dzinirlui. Tsintsi di eali eara glari sh-tsintsi mintimeni. Glarili, cãndu loarã cãndilili a lor, nu loarã cu nãsi sh-untulemlu. Iarã mintimenili, deadun cu cãndilili, loarã sh-untulemlu tu vasili a lor. Sh-metsi dzinirli ma s-amãna, lã vini somnu a tutulor sh-durnjirã. Ma cãtrã njeadzã-noapti s-avdzã un griri: ‘Ia, ma yini dzinirli, ishits s-lu adunats!’ Atumtsea tuti virghinili s-dishtiptarã shi ndreapsirã cãndilili a lor. Sh-glarli lã dzãsirã a mintimenilor: ‘Dats-nã di untulemlu a vostru, cã cãndilili a noastri ma s-astingã.’ Ma mintimenili apãndisirã: ‘Nu, cã nu va nã-agiungã, nitsi a noauã nitsi a voauã. Ma ghini njidzets la vindutorlji sh-acumpãrats.’ Sh-cãndu eali s-dusirã s-acumpãrã, yini dzinirli. Virghinili tsi eara etimi, intrarã deadun cu nãsu la numtã, sh-usha si ncljisi. Ma napoi vinirã sh-alanti virghini, dzãcãnda: ‘Doamne, doamne, discljidi usha.’ Ma elu apãndisi: ‘Dealihea ma vã dzãc, cã nu vã cunoscu.’ Trã atsea stats dishtiptat, cã nu shtits nitsi dzua nitsi oara cãndu va yinã."