Pular para o conteúdo
Publicidade

Mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.

Não ameis o mundo

Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.

Ma̱xágalójuꞌyáá rí ríga̱ ná numbaa

Ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí xkawe̱nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, ni máma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí ríga̱ guéño ná inuu numbaa. Xí mbáa nandoo jaꞌyoo rí xkawe̱nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsíyoo jaꞌñúú xa̱bo̱ xómá naꞌne Ana̱ꞌlóMikhuíí.

Ma̱xágalójuꞌyáá rí ríga̱ ná numbaa

Ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí xkawe̱nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, ni máma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí ríga̱ guéño ná inuu numbaa. Xí mbáa nandoo jaꞌyoo rí xkawe̱nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsíyoo jaꞌñúú xa̱bo̱ xómá naꞌne Ana̱ꞌlóMikhuíí. Numuu rí mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ríge̱, ikhaa ñajuun: rí nandoo xuyuu xa̱bo̱, rí na̱ni̱gu̱u̱xa̱bo̱ ma̱gi̱ꞌdoo rí ndaꞌyoo, jamí rí nakúxe̱-mina̱xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gíꞌdoo. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱, ra̱ꞌkhá ná inuu Ana̱ꞌlóMikhuíí i̱ꞌkha̱ ne̱.

Numuu rí mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ríge̱, ikhaa ñajuun: rí nandoo xuyuu xa̱bo̱, rí na̱ni̱gu̱u̱xa̱bo̱ ma̱gi̱ꞌdoo rí ndaꞌyoo, jamí rí nakúxe̱-mina̱xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gíꞌdoo. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱, ra̱ꞌkhá ná inuu Ana̱ꞌlóMikhuíí i̱ꞌkha̱ ne̱.

Mbáá márí numbaa na̱ka̱-rayámba̱a la, ga̱jma̱á mbá xúgíí rí na̱ni̱gu̱u̱guéño xa̱bo̱. Xómátsí naꞌne rí nandoo Ana̱ꞌló, ma̱xtáa mbá jámuu.

¡Ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ tsí nandúún juyáá i̱ndo̱ó máAna̱ꞌlóñajwanlaꞌ ikháanꞌlaꞌ! Á tsíya̱álaꞌ rí xa̱bo̱ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, tsíyoo rí ma̱mbáxu̱u̱ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlórá dxe̱. Ikhaa jngó, asndo tsáa mátsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, naꞌne-mine̱e̱xa̱bo̱ sia̱nꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló.

¡Ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ tsí nandúún juyáá i̱ndo̱ó máAna̱ꞌlóñajwanlaꞌ ikháanꞌlaꞌ! Á tsíya̱álaꞌ rí xa̱bo̱ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, tsíyoo rí ma̱mbáxu̱u̱ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlórá dxe̱. Ikhaa jngó, asndo tsáa mátsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, naꞌne-mine̱e̱xa̱bo̱ sia̱nꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌló.

O amor de Deus pelo mundo

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.

Phú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa

»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.

Phú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa

»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlójaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.

Jamí ikhaa numuu ríge̱rí mi̱xnáxi̱in xa̱bo̱ mbuyamíni̱í jámuu: ni̱ꞌkha̱ agu rí nambiꞌñúú xa̱bo̱ ná numbaa, xómáxa̱bo̱ i̱tha̱án máni̱ni̱gúu̱n neꞌne rí mijína xó rí agu, numuu rí ra̱máján rí nuni̱i̱.

Ikhaa̱ nixnáxe̱-mine̱e̱rí ma̱ja̱ñúu̱ kajngó ma̱goo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlójaꞌyoo aꞌkhánló. Jamí ra̱ꞌkhá mái̱ndo̱ó ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlóikháánꞌló, rí ga̱jma̱á mánumuu aꞌkhúún mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa mangaa.

Tsí ñajúún i̱ji̱in Ana̱ꞌló

A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóMikhuíí jaꞌyaló, rí asndo naꞌne mbiꞌyalói̱ji̱in Ana̱ꞌló. ¡Jamí ikhaa máñajwanló! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ná numbaa ríge̱tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóñajwanló, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌló.

Tsí ñajúún i̱ji̱in Ana̱ꞌló

A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóMikhuíí jaꞌyaló, rí asndo naꞌne mbiꞌyalói̱ji̱in Ana̱ꞌló. ¡Jamí ikhaa máñajwanló! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ná numbaa ríge̱tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóñajwanló, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌló.

Vencer o mundo

Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.

Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ikhúúnꞌ. Maske máná numbaa ríge̱mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱inuu numbaa!

Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ikhúúnꞌ. Maske máná numbaa ríge̱mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱inuu numbaa!

Numuu rí jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí ñajuun a̱dée Ana̱ꞌló, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jmáa̱ rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱. Ríge̱ñajuun rí naꞌne rí na̱ꞌnga̱ꞌlóinuu rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱: rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóná inuu Jesús.

Numuu rí jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí ñajuun a̱dée Ana̱ꞌló, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jmáa̱ rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱. Ríge̱ñajuun rí naꞌne rí na̱ꞌnga̱ꞌlóinuu rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱: rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóná inuu Jesús.

Tsáa ñajuun tsí na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jma̱á rí xkawe̱rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ró. Ikhaa tsí nanimbo̱o̱rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌló.

I̱ji̱nꞌ, ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xa̱bi̱i Ana̱ꞌló, jamí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ inúú xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n, tsí mi̱nduwiin. Numuu rí i̱tha̱án mámba̱a̱ ski̱yu̱u̱tsí xtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ ikháanꞌlaꞌ, xó rí tsí xtáa ná numbaa.

No mundo sem ser do mundo

Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.

Ikhúúnꞌ ni̱thúu̱nlo̱ajngáaꞌ, ikhaa numuu rúꞌkhue̱n tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúñúu̱, numuu rí ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajúu̱n, xómá rí ikhúúnꞌ ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajunꞌ.

Tsínda̱ꞌa̱a̱márí ma̱rawíi̱n ná numbaa ríge̱, rí na̱nda̱ꞌa̱a̱rí ma̱tia̱wúu̱n kajngó ma̱xáxkajmii̱ tsí ra̱májáan.

Tsínda̱ꞌa̱a̱márí ma̱rawíi̱n ná numbaa ríge̱, rí na̱nda̱ꞌa̱a̱rí ma̱tia̱wúu̱n kajngó ma̱xáxkajmii̱ tsí ra̱májáan. Ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajúu̱n ikhii̱n, xómá rí ikhúúnꞌ ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajunꞌ. Athane̱ rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí gakon ma̱ju̱wée̱rí muni̱i̱ i̱ndo̱ó máñajwaanꞌ ikháánꞌ. Ajngáaꞌ máñajuun rí gakon. Xómá rí ikháánꞌ nitaxúngu̱únꞌ rí ma̱ꞌkha ná numbaa, xkuaꞌnii mána̱xu̱ꞌmíi̱ mangúúnꞌ rí magóo̱ ná numbaa.

»Táa̱, ikháánꞌ ñajwaanꞌ tsí phú májáan. Maske mátúne̱-nuwíín xa̱bo̱ numbaa, xómáikhúúnꞌ na̱ne̱-núwíínlo̱, xúꞌkhue̱n máxa̱bi̱tsíge̱mangiin nduyáa̱ rí ikháánꞌ nitaxúngu̱únꞌ. Ikhúúnꞌ ni̱snga̱jmúu̱ tsáa ñajwaanꞌ, jamí ma̱snga̱jmúu̱ máxóó, kajngó ma̱gúu̱n jayu juya-mijnée̱ ikhii̱n xómá rí nandaaꞌ jayu xtayoꞌ ikháánꞌ, jamí ikhúúnꞌ ma̱xtáá jayu ga̱jma̱á nindxúu̱n ikhii̱n».

Xúge̱ni̱ga̱nú mbiꞌi rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱ numbaa rá. Jamí rí mi̱xkriya̱a̱rixa̱á tsí naꞌthán-ñájun ná numbaa ríge̱.

»Na̱ni̱ꞌñúulo̱rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máma̱xámíñalaꞌ.

Ma̱xáxúún xa̱bo̱ numbaa gúñúú xa̱bi̱i Jesús

»Xí tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúyalaꞌ, ga̱rmáꞌáan a̱kia̱nꞌlaꞌ rí ikhúúnꞌ ginúú ra̱khúu̱n gúyeꞌ. Xí numuu rí ikháanꞌlaꞌ jaꞌñáaꞌlaꞌ xómá jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa, a̱ꞌkhue̱n rí ma̱gúún máxa̱bo̱ numbaa juyalaꞌ xómá rí nandúu̱n juya-mijnée̱ ikhii̱n. I̱ndo̱ó mánumuu rí ikhúúnꞌ ni̱ra̱ꞌwáanꞌlaꞌ ná majñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱, kajngó náxánindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúyalaꞌ.

Sal e luz

Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.

A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n: «Gaꞌgualaꞌ mbá xúgíí numbaa, jamí gu̱tha̱n-rúꞌúúnlaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ ajngáa máján.

A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n: «Gaꞌgualaꞌ mbá xúgíí numbaa, jamí gu̱tha̱n-rúꞌúúnlaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ ajngáa máján.

Náá lá rí gámbáyúu mbáa xa̱bo̱ rí ma̱janáá mbá xúgíí rí ríga̱ ná tsu̱du̱u̱ numbaa, xí ma̱ndáti̱ga̱ nímii̱ rá.

Não se conformar

Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.

Ma̱xájuwalaꞌ xómá júwa̱xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, rí ga̱xtiꞌkhu̱u xó rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí na̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ rí na̱ju̱ma̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱ne̱-nuwiinlaꞌ jamí mu̱ra̱ꞌwíí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Ana̱ꞌló, ikhaa márí máján, rí mitsaan jamí rí káxe̱ mbá jayu.

Ma̱xájuwalaꞌ xómá júwa̱xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, rí ga̱xtiꞌkhu̱u xó rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí na̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ rí na̱ju̱ma̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱ne̱-nuwiinlaꞌ jamí mu̱ra̱ꞌwíí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Ana̱ꞌló, ikhaa márí máján, rí mitsaan jamí rí káxe̱ mbá jayu.

Tsí Ana̱ꞌló, tsíyoo mbu̱ꞌyáa̱lóga̱jma̱á idaló, i̱ndo̱ó mánandoo nduꞌyáálórí jámuu gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ jamí jámuu ñajuu̱n Ana̱ꞌlóasndo nákhí máni̱gu̱ma-ku̱maa numbaa. Ikhaa jngó, rí ni̱gu̱ma-ku̱maa nasngájma ne̱ rí xtáa Ana̱ꞌló. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí nda̱a̱ rí mune̱-tsu̱díi̱.

Tsí Ana̱ꞌló, tsíyoo mbu̱ꞌyáa̱lóga̱jma̱á idaló, i̱ndo̱ó mánandoo nduꞌyáálórí jámuu gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ jamí jámuu ñajuu̱n Ana̱ꞌlóasndo nákhí máni̱gu̱ma-ku̱maa numbaa. Ikhaa jngó, rí ni̱gu̱ma-ku̱maa nasngájma ne̱ rí xtáa Ana̱ꞌló. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí nda̱a̱ rí mune̱-tsu̱díi̱.

Nduꞌyáálómárí mbá xúgíí rí naꞌthán xtángawoo Moisés, gíꞌdoo ski̱yu̱u̱ne̱ ná inúú tsí gíꞌmii rí mune̱-mbáníí rí naꞌthán ne̱. Kajngó mbá xúgíin xa̱bo̱ gáꞌne-wíyuu rawúún jamí ma̱kujma aꞌkhúún ná inuu Ana̱ꞌló.

Tsí gakon rí phú máján naꞌne-mbánuu rí nandoo Ana̱ꞌlóMikhuíí ñajuun tsíge̱: tsí nambáñúú i̱jín-dxuáꞌa jamí go̱ꞌóxuáꞌa ído̱ rí júwe̱e̱ndaꞌñúu̱. Xúꞌkhue̱n márí na̱ña̱wa̱n-míne̱e̱rí ma̱xáꞌnii̱ rí xkawe̱rí nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱.

Tsí gakon rí phú máján naꞌne-mbánuu rí nandoo Ana̱ꞌlóMikhuíí ñajuun tsíge̱: tsí nambáñúú i̱jín-dxuáꞌa jamí go̱ꞌóxuáꞌa ído̱ rí júwe̱e̱ndaꞌñúu̱. Xúꞌkhue̱n márí na̱ña̱wa̱n-míne̱e̱rí ma̱xáꞌnii̱ rí xkawe̱rí nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱.

Numuu rí nisngájma máAna̱ꞌlórí phú na̱ni̱gu̱u̱jaꞌñúu̱ xa̱bo̱, kajngó ma̱goo ma̱jáwíin mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa rí phú na̱ni̱gu̱u̱Ana̱ꞌlójaꞌyalónaꞌsngálórí mu̱ni̱ꞌñáálórí xkawe̱, jamí rí na̱ni̱gu̱ún xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱, kajngó mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlórí mu̱ꞌne̱lóawúun mbiꞌi rí juwalóná numbaa. Xúꞌkhue̱n márí mu̱ꞌne̱lórí máján jamí ma̱juwalóxómá rí nandoo Ana̱ꞌló,

A batalha espiritual

A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.

Numuu rí ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ numbaa guáꞌdáá gajmiálóxkujndu, rí guáꞌdáálóxkujndu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ gíñá xkawe̱, ga̱jma̱á nindxu̱ún tsiakhe̱ ꞌguéen, gajmíí tsí nuthan-ñajun ná mijína, jamí gajmíí gíñá xkawi̱inꞌ tsí ngrigu̱ún ri̱jma̱á ná inuu ju̱ba̱.

Gu̱ña̱wa̱n-míjnálaꞌ inúú xa̱bo̱ tsí nandúún gúne̱-nduwáanꞌlaꞌ ga̱jma̱á ju̱mu̱ú xa̱bo̱ jamí ga̱jma̱á ajngáa michú rí mitsaan iwán. Numuu rí ikhii̱n nusngáa̱ rí mu̱ꞌne̱lóxómá rí nune̱ jayu xa̱bo̱ numbaa jamí gíñá ꞌguéen tsí nuthan-ñajun ná numbaa, jamí tsísngáa̱ rí mu̱ꞌne̱lórí niꞌsngáá Krísto̱.

Gakon márí xa̱bo̱ numbaa ñajwanxo̱, i̱ndo̱ó mánumuu rí tsítsa̱ña̱gajmiáxo̱xa̱bo̱ sia̱nꞌ xómá rí nune̱ jañúú xa̱bo̱ numbaa.

Jamí ikháánꞌlótúdrígúlórí na̱ju̱mu̱ú xa̱bo̱ numbaa, rí ni̱dríguíilóXu̱u̱Ana̱ꞌló, kajngó ma̱goo ma̱fraꞌa̱ꞌlórí nixnálóAna̱ꞌló.

Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí phú na̱ma̱ñuu rá. Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí naꞌsngáá xtángoo rá. Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí phú na̱ma̱ñuu naꞌthán ná numbaa ríge̱rá. Ana̱ꞌlónisngájma rí tsiskágu̱nꞌ ñajuun mbá xúgíí rí na̱ma̱ñúú xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí na̱ma̱ñuu Ana̱ꞌló, niꞌnii̱ rí mu̱xúne̱-nuwii̱n xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí na̱ma̱ñúu̱ ikhii̱n. I̱wa̱á máneꞌne a̱kui̱in Ana̱ꞌlórí ma̱ꞌne-jáwíi̱n tsí nanimbu̱únꞌ juyáa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa rí nu̱tha̱n-ráꞌaxo̱, ikhaa rí xómá tsiskágu̱nꞌ jaꞌnii.

Ikhiin tsí na̱nguá gíꞌdoo numúú ná numbaa ríge̱niraꞌwíin Ana̱ꞌló, kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí na̱ma̱ñúú. Ikhiin tsí wabiin ná numbaa ríge̱niraꞌwíin Ana̱ꞌló, kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí guáꞌdáá tsiakhe̱ rí muthan-ñajun.

Ikhiin tsí tsíjmii jayu, tsí ndawa̱a̱ tsí iya-makúún, jamí tsí nda̱a̱ nitháan numúú, tsúꞌkhue̱n niraꞌwíin Ana̱ꞌlókajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí gíꞌdoo numúú. Ikhaa jngó nimbáa ma̱xákúxe̱-mina̱ná inuu Ana̱ꞌló.

Nimbáa ma̱xáꞌne-nduwa-mina̱. Xí mbáa na̱ju̱mu̱u̱ rí phú na̱ma̱ñuu ná numbaa ríge̱, ga̱ꞌne-mine̱e̱xómá xa̱bo̱ tsí tsíma̱ñuu mbá jayu, kajngó ma̱nindxu̱u̱ xa̱bo̱ tsí phú gakon rí na̱ma̱ñuu.

Numuu rí nda̱a̱ mbá jayu rí juꞌyálónákhí ni̱gu̱máálóná numbaa ríge̱, xúꞌkhue̱n mánda̱a̱ rí ma̱goo mbu̱ꞌyálómu̱ꞌgua̱aꞌlóído̱ rí ma̱ja̱ñáló. Ikhaa jngó, xí guaꞌdáálórí napholójamí guaꞌdáálóxtíin rí nu̱ju̱ꞌwánló, gu̱ꞌyáálórí mbájndi márúꞌkhue̱n.

Numuu rí nda̱a̱ mbá jayu rí juꞌyálónákhí ni̱gu̱máálóná numbaa ríge̱, xúꞌkhue̱n mánda̱a̱ rí ma̱goo mbu̱ꞌyálómu̱ꞌgua̱aꞌlóído̱ rí ma̱ja̱ñáló. Ikhaa jngó, xí guaꞌdáálórí napholójamí guaꞌdáálóxtíin rí nu̱ju̱ꞌwánló, gu̱ꞌyáálórí mbájndi márúꞌkhue̱n.

Pertencemos a Deus

Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.

Tsí gakon rí agu ñajuun, tsí nambiꞌñúú mbá xúgíin xa̱bo̱, inu xtáa̱ ma̱ꞌkhe̱e̱ ná numbaa ríge̱nákhí xúꞌkhue̱n.

Tsí ñajuun Ajngáa xtáa̱ máná numbaa, jamí numbaa ni̱gu̱ma-ku̱maa ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómáxa̱bo̱ numbaa túne̱-nuwii̱n.

Tsí ñajuun Ajngáa xtáa̱ máná numbaa, jamí numbaa ni̱gu̱ma-ku̱maa ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómáxa̱bo̱ numbaa túne̱-nuwii̱n.

Jesús ñajuun aguu numbaa

A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúún mbu̱júxa̱bo̱: «Ikhúúnꞌ ñajunꞌ aguu numbaa. Tsí na̱ꞌkha̱ tsu̱du̱ma̱xángrigo̱o̱ná mijína, rí ma̱ngrigo̱o̱ga̱jma̱á agu rí jayá mbiꞌñúú xa̱bo̱».

Tsí ñajúún mogui̱nu̱dxawíi̱n rí na̱tha̱nlo̱. Ikhúúnꞌ na̱ne̱ꞌnúu̱ jamí ikhii̱n nagóo̱ tsu̱du̱. Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wée̱jámuu, jamí ni miꞌtsú ma̱xájáñúu̱, xúꞌkhue̱n mánimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúnꞌ.

Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí phú i̱tha̱án máján gájuwalaꞌ xí ma̱ꞌgáaꞌlo̱. Xí tsíka̱aꞌlo̱, ma̱xáꞌkha̱ tsí maꞌthán-mbáá numalaꞌ, jamí xí naka̱aꞌlo̱rá, ma̱xu̱ꞌmáa̱ ma̱ꞌkhe̱e̱ ma̱xtáa̱ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ído̱ gáꞌkhe̱e̱ ikhaa̱, masngájmee̱ rí na̱ngra̱ꞌiin xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu aꞌkhán, ga̱jma̱á numuu rí máján jamí ga̱jma̱á numuu rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan numúú xa̱bo̱. Xu̱u̱Ana̱ꞌlómasngájmúú xa̱bo̱ rí ikhii̱n gíꞌmii̱ aꞌkhán, ga̱jma̱á numuu rí tsínimbúu̱n juyeꞌ ikhúúnꞌ. Xúꞌkhue̱n máikhaa̱ masngájmee̱ rí na̱ngra̱ꞌiin xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí máján, numuu rí ikhúúnꞌ naka̱aꞌlo̱ná xtáa Táté, jamí náxúyo̱ꞌlaꞌ. Jamí Xu̱u̱Ana̱ꞌlómasngájma rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱, numuu rí Ana̱ꞌlónixudaa máawan ga̱jma̱á numuu tsí naꞌthán-ñájun ná numbaa ríge̱.

Ga̱jma̱á majñu̱u̱ rúꞌkhue̱n, phú mitsaan jamí phú mba̱a̱ rí nixuda-mina̱Ana̱ꞌlóga̱jma̱á nindxa̱ꞌló, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌnii Ana̱ꞌló, numuu rí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ máni̱ga̱yálaꞌ inuu numbaa rí na̱ka̱-raꞌchúu máxúꞌkhue̱n ga̱jma̱á numuu aꞌkhán rí na̱wa̱ꞌa̱ a̱kui̱ín xa̱bo̱ mune̱.

I̱tha̱án mágíꞌmaa rí ma̱ma̱ñalaꞌ ríge̱: rí awúun mbiꞌi rí na̱ka̱-rayámba̱ numbaa ma̱ju̱wá xa̱bo̱ tsí na̱ni̱gu̱ún muthan-tsi̱ndíi rí gakon, jamí nune̱ máxúꞌkhue̱n rí xkawe̱xómá rí nandoo xuñúú. Xáꞌnii gúthee̱n: «Náá xtáa̱ Jesús, tsí nixuda-mina̱rí ma̱ꞌkha̱a rá. Numuu rí asndo nákhí mánijáñúú táta̱-xi̱ꞌñáló, mbá xúgíí ikhaa májaꞌnii kri̱ga̱, xómá jaꞌnii numbaa asndo nákhí rí neꞌne-ku̱maa ne̱ Ana̱ꞌló». I̱ndo̱ó mánumuu rí xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n nuni̱i̱ ñajúu̱n rí na̱nguá iyáa̱, rí asndo nákhí máwajyúú ni̱gu̱ma-ku̱maa mbá xúgíí mikhu ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa rawuun Ana̱ꞌló. Xúꞌkhue̱n máju̱ba̱mangaa, rí nijráꞌán ná awúun iya ga̱jma̱á majñu̱u̱ máajngóo Ana̱ꞌló, jamí ná inuu máiya kra̱ꞌmá ne̱. Mangaa mága̱jma̱á majñu̱u̱ iya wámba̱a numbaa wajyúú, nákhí nijni̱í iya ná inuu ne̱. Xómámbá xúgíí mikhu jamí ju̱ba̱rí ríga̱ xúge̱rá, na̱gi̱xi̱i mújúun ne̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa máajngóo Ana̱ꞌló, asndo gíkha ne̱ ga̱jma̱á agu ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí Ana̱ꞌlómaxúdaa awan ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa mámbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱mbíin xa̱bo̱ tsí ra̱májíin.

Numuu rí jíná rí na̱ꞌkha̱ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlónaꞌne ne̱ rí ma̱thanga̱a a̱kia̱nꞌlóná inuu̱ jamí ma̱jríñáaꞌló. Ikhaa jngó, ra̱gíꞌmaa rí ma̱tájwíin a̱kia̱nꞌlóga̱jma̱á numuu rúꞌkhue̱n. Xómájíná rí na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱naꞌne ne̱ rí ma̱ja̱ñúú xa̱bo̱.

A̱ngui̱nꞌ, ma̱xámakualaꞌ gáꞌne xí tsíñúú gúyalaꞌ xa̱bo̱ tsí júwa̱ná numbaa ríge̱.

Nduꞌyáálómárí ikháánꞌ ñajwanlói̱ji̱in Ana̱ꞌló, maske máxa̱bo̱ xkawi̱i̱naꞌthán ñájúún mbá xúgíin i̱ꞌwíin xa̱bo̱ numbaa.

Ma̱ga̱nú mbiꞌi rí ma̱mbáa mikhu ga̱jma̱á numbaa, xómárí ajngómbá jámuu ma̱ri̱gá ne̱.

Ikhaa márí ninindxu̱u̱ Jesukrísto̱ ri̱xi̱í, ikhaa máñajuu̱n xúge̱, jamí ikhaa mágánindxu̱u̱ jámuu.

Ído̱ nidxawuun Jesús ajngáa rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n Jáiro̱: «Ma̱xámíñaaꞌ, i̱ndo̱ó mága̱nimba̱a̱xtayoꞌ, jamí ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in a̱ꞌdiáaꞌ».

Gakon márí ga̱jma̱á numuu aꞌkhúun mbáwíi xa̱bo̱, Adán, wéje̱ rí ma̱ja̱ñúú mbá xúgíin xa̱bo̱. Xómátsí nanújngo-rámuu nu̱drígú rí máján naxná Ana̱ꞌlóga̱jma̱á majñu̱u̱ mbáwíi xa̱bo̱ rá, Jesukrísto̱, i̱tha̱án máma̱ju̱wée̱jámuu, numuu rí naꞌthán Ana̱ꞌlórí nánda̱a̱ máaꞌkhúu̱n.

Seja o primeiro