Mundo
A Bíblia tem muito a dizer sobre o mundo e nossa relação com ele. Cristãos estão no mundo, mas não são do mundo — chamados a ser luz e sal sem se conformar com os padrões seculares.
Não ameis o mundo
Não ameis o mundo nem o que nele há. A cobiça da carne, a cobiça dos olhos e a soberba da vida não vêm do Pai, mas do mundo.
Ma̱xágalóꞌ juꞌyáá rí ríga̱ ná numbaa
Ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ni máꞌ ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí ríga̱ guéño ná inuu numbaa. Xí mbáa nandoo jaꞌyoo rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsíyoo jaꞌñúú xa̱bo̱ xómá naꞌne Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí.
Ma̱xágalóꞌ juꞌyáá rí ríga̱ ná numbaa
Ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ni máꞌ ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí ríga̱ guéño ná inuu numbaa. Xí mbáa nandoo jaꞌyoo rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsíyoo jaꞌñúú xa̱bo̱ xómá naꞌne Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí. Numuu rí mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa ñajuun: rí nandoo xuyuu xa̱bo̱, rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ xa̱bo̱ ma̱gi̱ꞌdoo rí ndaꞌyoo, jamí rí nakúxe̱-mina̱ꞌ xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gíꞌdoo. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ra̱ꞌkhá ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí i̱ꞌkha̱ ne̱.
Numuu rí mbá xúgíí rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa ñajuun: rí nandoo xuyuu xa̱bo̱, rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ xa̱bo̱ ma̱gi̱ꞌdoo rí ndaꞌyoo, jamí rí nakúxe̱-mina̱ꞌ xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí gíꞌdoo. Mbá xúgíí rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ra̱ꞌkhá ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí i̱ꞌkha̱ ne̱.
Mbáá máꞌ rí numbaa na̱ka̱-rayámba̱a la, ga̱jma̱á mbá xúgíí rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ guéño xa̱bo̱. Xómáꞌ tsí naꞌne rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, ma̱xtáa mbá jámuu.
¡Ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ tsí nandúún juyáá i̱ndo̱ó máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlaꞌ ikháanꞌlaꞌ! Á tsíya̱álaꞌ rí xa̱bo̱ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, tsíyoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ. Ikhaa jngó, asndo tsáa máꞌ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, naꞌne-mine̱e̱ꞌ xa̱bo̱ sia̱nꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
¡Ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ tsí nandúún juyáá i̱ndo̱ó máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlaꞌ ikháanꞌlaꞌ! Á tsíya̱álaꞌ rí xa̱bo̱ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, tsíyoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ. Ikhaa jngó, asndo tsáa máꞌ tsí nandoo guéño jaꞌyoo rí ríga̱ ná numbaa, naꞌne-mine̱e̱ꞌ xa̱bo̱ sia̱nꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
O amor de Deus pelo mundo
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu Filho. O mesmo mundo que rejeita a Deus é amado por Ele e objeto de sua redenção.
Phú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa
»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.
Phú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa
»Numuu rí maphú nandoo Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa rí asndo nixnáa̱ A̱dée̱ tsí mbáwíi, kajngó jámba̱a̱ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo A̱dée̱ ma̱xándáti̱ga̱a̱, rí ma̱xtáa̱ jámuu.
Jamí ikhaa numuu ríge̱ꞌ rí mi̱xnáxi̱in xa̱bo̱ mbuyamíni̱í jámuu: ni̱ꞌkha̱ agu rí nambiꞌñúú xa̱bo̱ ná numbaa, xómáꞌ xa̱bo̱ i̱tha̱án máꞌ ni̱ni̱gúu̱n neꞌne rí mijína xó rí agu, numuu rí ra̱máján rí nuni̱i̱.
Ikhaa̱ nixnáxe̱-mine̱e̱ꞌ rí ma̱ja̱ñúu̱ kajngó ma̱goo ma̱ꞌne mba̱a̱ a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyoo aꞌkhánlóꞌ. Jamí ra̱ꞌkhá máꞌ i̱ndo̱ó ga̱jma̱á numuu aꞌkhánlóꞌ ikháánꞌlóꞌ, rí ga̱jma̱á máꞌ numuu aꞌkhúún mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa mangaa.
Tsí ñajúún i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ
A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí jaꞌyalóꞌ, rí asndo naꞌne mbiꞌyalóꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ. ¡Jamí ikhaa máꞌ ñajwanlóꞌ! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Tsí ñajúún i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ
A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí jaꞌyalóꞌ, rí asndo naꞌne mbiꞌyalóꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ. ¡Jamí ikhaa máꞌ ñajwanlóꞌ! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.
Vencer o mundo
Jesus venceu o mundo e nos dá sua paz e vitória. A fé é a vitória que vence o mundo — e aquele que nasceu de Deus o vence.
Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱ꞌ numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ ikhúúnꞌ. Maske máꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱ꞌ inuu numbaa!
Ikhúúnꞌ ni̱tha̱nꞌlaꞌ mbá xúgíí ríge̱ꞌ numuu nandoꞌ rí mu̱xkamaalaꞌ tsímáá ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ ikhúúnꞌ. Maske máꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ mu̱míni̱ílaꞌ, ma̱xámíñalaꞌ, rí gu̱xna̱-míjnálaꞌ tsiakhe̱. ¡Ikhúúnꞌ ni̱ꞌngo̱ꞌlo̱ꞌ inuu numbaa!
Numuu rí jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí ñajuun a̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jmáa̱ rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ. Ríge̱ꞌ ñajuun rí naꞌne rí na̱ꞌnga̱ꞌlóꞌ inuu rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ: rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Jesús.
Numuu rí jámba̱a̱ xa̱bo̱ tsí ñajuun a̱dée Ana̱ꞌlóꞌ, na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jmáa̱ rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ. Ríge̱ꞌ ñajuun rí naꞌne rí na̱ꞌnga̱ꞌlóꞌ inuu rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ: rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu Jesús.
Tsáa ñajuun tsí na̱ꞌngo̱o̱ naꞌne ga̱jma̱á rí xkawe̱ꞌ rí ríga̱ ná numbaa ríge̱ꞌ róꞌ. Ikhaa tsí nanimbo̱o̱ꞌ rí Jesús ñajuun A̱dée Ana̱ꞌlóꞌ.
I̱ji̱nꞌ, ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ inúú xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n, tsí mi̱nduwiin. Numuu rí i̱tha̱án máꞌ mba̱a̱ ski̱yu̱u̱ꞌ tsí xtáa ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ ikháanꞌlaꞌ, xó rí tsí xtáa ná numbaa.
No mundo sem ser do mundo
Jesus orou: não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do mal. Somos enviados ao mundo como embaixadores do Reino.
Ikhúúnꞌ ni̱thúu̱nlo̱ꞌ ajngáaꞌ, ikhaa numuu rúꞌkhue̱n tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúñúu̱, numuu rí ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajúu̱n, xómá rí ikhúúnꞌ ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajunꞌ.
Tsínda̱ꞌa̱a̱ꞌ máꞌ rí ma̱rawíi̱n ná numbaa ríge̱ꞌ, rí na̱nda̱ꞌa̱a̱ꞌ rí ma̱tia̱wúu̱n kajngó ma̱xáxkajmii̱ tsí ra̱májáan.
Tsínda̱ꞌa̱a̱ꞌ máꞌ rí ma̱rawíi̱n ná numbaa ríge̱ꞌ, rí na̱nda̱ꞌa̱a̱ꞌ rí ma̱tia̱wúu̱n kajngó ma̱xáxkajmii̱ tsí ra̱májáan. Ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajúu̱n ikhii̱n, xómá rí ikhúúnꞌ ra̱ꞌkhá xa̱bi̱i numbaa ñajunꞌ. Athane̱ rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí gakon ma̱ju̱wée̱ꞌ rí muni̱i̱ i̱ndo̱ó máꞌ ñajwaanꞌ ikháánꞌ. Ajngáaꞌ máꞌ ñajuun rí gakon. Xómá rí ikháánꞌ nitaxúngu̱únꞌ rí ma̱ꞌkha ná numbaa, xkuaꞌnii máꞌ na̱xu̱ꞌmíi̱ mangúúnꞌ rí magóo̱ ná numbaa.
»Táa̱, ikháánꞌ ñajwaanꞌ tsí phú májáan. Maske máꞌ túne̱-nuwíín xa̱bo̱ numbaa, xómáꞌ ikhúúnꞌ na̱ne̱-núwíínlo̱ꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ xa̱bi̱ꞌ tsíge̱ꞌ mangiin nduyáa̱ rí ikháánꞌ nitaxúngu̱únꞌ. Ikhúúnꞌ ni̱snga̱jmúu̱ tsáa ñajwaanꞌ, jamí ma̱snga̱jmúu̱ máꞌ xóó, kajngó ma̱gúu̱n jayu juya-mijnée̱ ikhii̱n xómá rí nandaaꞌ jayu xtayoꞌ ikháánꞌ, jamí ikhúúnꞌ ma̱xtáá jayu ga̱jma̱á nindxúu̱n ikhii̱n».
Xúge̱ꞌ ni̱ga̱nú mbiꞌi rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱ numbaa rá. Jamí rí mi̱xkriya̱a̱ꞌ rixa̱á tsí naꞌthán-ñájun ná numbaa ríge̱ꞌ.
»Na̱ni̱ꞌñúulo̱ꞌ rí tsímáá ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ra̱ꞌkhá xómá tsímáá rí nuxna xa̱bo̱ numbaa, rí tsímáá drígo̱ꞌ ikhúúnꞌ na̱xna̱ꞌlaꞌ. Ma̱xáguaꞌdáálaꞌ gaꞌkho̱, ni máꞌ ma̱xámíñalaꞌ.
Ma̱xáxúún xa̱bo̱ numbaa gúñúú xa̱bi̱i Jesús
»Xí tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúyalaꞌ, ga̱rmáꞌáan a̱kia̱nꞌlaꞌ rí ikhúúnꞌ ginúú ra̱khúu̱n gúyeꞌ. Xí numuu rí ikháanꞌlaꞌ jaꞌñáaꞌlaꞌ xómá jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa, a̱ꞌkhue̱n rí ma̱gúún máꞌ xa̱bo̱ numbaa juyalaꞌ xómá rí nandúu̱n juya-mijnée̱ ikhii̱n. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhúúnꞌ ni̱ra̱ꞌwáanꞌlaꞌ ná majñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱, kajngó náxánindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌñúú xa̱bo̱ numbaa. Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n tsíñúú xa̱bo̱ numbaa gúyalaꞌ.
Sal e luz
Vós sois o sal da terra e a luz do mundo. O cristão transforma o ambiente onde está, sem se conformar com os padrões mundanos.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n: «Gaꞌgualaꞌ mbá xúgíí numbaa, jamí gu̱tha̱n-rúꞌúúnlaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ ajngáa máján.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n: «Gaꞌgualaꞌ mbá xúgíí numbaa, jamí gu̱tha̱n-rúꞌúúnlaꞌ mbá xúgíin xa̱bo̱ ajngáa máján.
Náá lá rí gámbáyúu mbáa xa̱bo̱ rí ma̱janáá mbá xúgíí rí ríga̱ ná tsu̱du̱u̱ numbaa, xí ma̱ndáti̱ga̱ nímii̱ rá.
Não se conformar
Não vos conformeis com este mundo. A religião pura é guardar-se da corrupção do mundo e viver segundo o Espírito de Deus.
Ma̱xájuwalaꞌ xómá júwa̱ꞌ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, rí ga̱xtiꞌkhu̱u xó rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí na̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ rí na̱ju̱ma̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱ne̱-nuwiinlaꞌ jamí mu̱ra̱ꞌwíí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa máꞌ rí máján, rí mitsaan jamí rí káxe̱ mbá jayu.
Ma̱xájuwalaꞌ xómá júwa̱ꞌ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, rí ga̱xtiꞌkhu̱u xó rí juwalaꞌ ga̱jma̱á numuu rí na̱gu̱ma-nuxi̱iꞌ rí na̱ju̱ma̱ꞌlaꞌ. A̱ꞌkhue̱n rí ma̱goo mu̱ne̱-nuwiinlaꞌ jamí mu̱ra̱ꞌwíí mu̱ne̱laꞌ rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ, ikhaa máꞌ rí máján, rí mitsaan jamí rí káxe̱ mbá jayu.
Tsí Ana̱ꞌlóꞌ, tsíyoo mbu̱ꞌyáa̱lóꞌ ga̱jma̱á idalóꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ nandoo nduꞌyáálóꞌ rí jámuu gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ jamí jámuu ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ asndo nákhí máꞌ ni̱gu̱ma-ku̱maa numbaa. Ikhaa jngó, rí ni̱gu̱ma-ku̱maa nasngájma ne̱ rí xtáa Ana̱ꞌlóꞌ. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí nda̱a̱ rí mune̱-tsu̱díi̱.
Tsí Ana̱ꞌlóꞌ, tsíyoo mbu̱ꞌyáa̱lóꞌ ga̱jma̱á idalóꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ nandoo nduꞌyáálóꞌ rí jámuu gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ jamí jámuu ñajuu̱n Ana̱ꞌlóꞌ asndo nákhí máꞌ ni̱gu̱ma-ku̱maa numbaa. Ikhaa jngó, rí ni̱gu̱ma-ku̱maa nasngájma ne̱ rí xtáa Ana̱ꞌlóꞌ. Rúꞌkhue̱n iꞌthán rí nda̱a̱ rí mune̱-tsu̱díi̱.
Nduꞌyáálóꞌ máꞌ rí mbá xúgíí rí naꞌthán xtángawoo Moisés, gíꞌdoo ski̱yu̱u̱ꞌ ne̱ ná inúú tsí gíꞌmii rí mune̱-mbáníí rí naꞌthán ne̱. Kajngó mbá xúgíin xa̱bo̱ gáꞌne-wíyuu rawúún jamí ma̱kujma aꞌkhúún ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ.
Tsí gakon rí phú máján naꞌne-mbánuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí ñajuun tsíge̱ꞌ: tsí nambáñúú i̱jín-dxuáꞌa jamí go̱ꞌóxuáꞌa ído̱ rí júwe̱e̱ꞌ ndaꞌñúu̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ rí na̱ña̱wa̱n-míne̱e̱ꞌ rí ma̱xáꞌnii̱ rí xkawe̱ꞌ rí nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ.
Tsí gakon rí phú máján naꞌne-mbánuu rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí ñajuun tsíge̱ꞌ: tsí nambáñúú i̱jín-dxuáꞌa jamí go̱ꞌóxuáꞌa ído̱ rí júwe̱e̱ꞌ ndaꞌñúu̱. Xúꞌkhue̱n máꞌ rí na̱ña̱wa̱n-míne̱e̱ꞌ rí ma̱xáꞌnii̱ rí xkawe̱ꞌ rí nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ.
Numuu rí nisngájma máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ jaꞌñúu̱ xa̱bo̱, kajngó ma̱goo ma̱jáwíin mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa rí phú na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ jaꞌyalóꞌ naꞌsngálóꞌ rí mu̱ni̱ꞌñáálóꞌ rí xkawe̱ꞌ, jamí rí na̱ni̱gu̱ún xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, kajngó mu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlóꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ awúun mbiꞌi rí juwalóꞌ ná numbaa. Xúꞌkhue̱n máꞌ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí máján jamí ma̱juwalóꞌ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ,
A batalha espiritual
A nossa luta não é contra carne e sangue. Os poderes do mundo são reais, mas o que está em nós é maior que o que está no mundo.
Numuu rí ra̱ꞌkhá xa̱bo̱ numbaa guáꞌdáá gajmiálóꞌ xkujndu, rí guáꞌdáálóꞌ xkujndu ga̱jma̱á nindxu̱u̱ gíñá xkawe̱ꞌ, ga̱jma̱á nindxu̱ún tsiakhe̱ ꞌguéen, gajmíí tsí nuthan-ñajun ná mijína, jamí gajmíí gíñá xkawi̱inꞌ tsí ngrigu̱ún ri̱jma̱á ná inuu ju̱ba̱ꞌ.
Gu̱ña̱wa̱n-míjnálaꞌ inúú xa̱bo̱ tsí nandúún gúne̱-nduwáanꞌlaꞌ ga̱jma̱á ju̱mu̱ú xa̱bo̱ jamí ga̱jma̱á ajngáa michú rí mitsaan iwán. Numuu rí ikhii̱n nusngáa̱ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ xómá rí nune̱ jayu xa̱bo̱ numbaa jamí gíñá ꞌguéen tsí nuthan-ñajun ná numbaa, jamí tsísngáa̱ rí mu̱ꞌne̱lóꞌ rí niꞌsngáá Krísto̱.
Gakon máꞌ rí xa̱bo̱ numbaa ñajwanxo̱ꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí tsítsa̱ña̱ꞌ gajmiáxo̱ꞌ xa̱bo̱ sia̱nꞌ xómá rí nune̱ jañúú xa̱bo̱ numbaa.
Jamí ikháánꞌlóꞌ túdrígúlóꞌ rí na̱ju̱mu̱ú xa̱bo̱ numbaa, rí ni̱dríguíilóꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱goo ma̱fraꞌa̱ꞌlóꞌ rí nixnálóꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí phú na̱ma̱ñuu rá. Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí naꞌsngáá xtángoo rá. Náá inguanúu xa̱bo̱ tsí phú na̱ma̱ñuu naꞌthán ná numbaa ríge̱ꞌ rá. Ana̱ꞌlóꞌ nisngájma rí tsiskágu̱nꞌ ñajuun mbá xúgíí rí na̱ma̱ñúú xa̱bo̱ numbaa. Numuu rí ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí na̱ma̱ñuu Ana̱ꞌlóꞌ, niꞌnii̱ rí mu̱xúne̱-nuwii̱n xa̱bo̱ numbaa ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí na̱ma̱ñúu̱ ikhii̱n. I̱wa̱á máꞌ neꞌne a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ rí ma̱ꞌne-jáwíi̱n tsí nanimbu̱únꞌ juyáa̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa rí nu̱tha̱n-ráꞌaxo̱ꞌ, ikhaa rí xómá tsiskágu̱nꞌ jaꞌnii.
Ikhiin tsí na̱nguá gíꞌdoo numúú ná numbaa ríge̱ꞌ niraꞌwíin Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí na̱ma̱ñúú. Ikhiin tsí wabiin ná numbaa ríge̱ꞌ niraꞌwíin Ana̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí guáꞌdáá tsiakhe̱ rí muthan-ñajun.
Ikhiin tsí tsíjmii jayu, tsí ndawa̱a̱ tsí iya-makúún, jamí tsí nda̱a̱ nitháan numúú, tsúꞌkhue̱n niraꞌwíin Ana̱ꞌlóꞌ kajngó ma̱ꞌne-matii̱nꞌ tsí gíꞌdoo numúú. Ikhaa jngó nimbáa ma̱xákúxe̱-mina̱ꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ.
Nimbáa ma̱xáꞌne-nduwa-mina̱ꞌ. Xí mbáa na̱ju̱mu̱u̱ rí phú na̱ma̱ñuu ná numbaa ríge̱ꞌ, ga̱ꞌne-mine̱e̱ꞌ xómá xa̱bo̱ tsí tsíma̱ñuu mbá jayu, kajngó ma̱nindxu̱u̱ xa̱bo̱ tsí phú gakon rí na̱ma̱ñuu.
Numuu rí nda̱a̱ mbá jayu rí juꞌyálóꞌ nákhí ni̱gu̱máálóꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ nda̱a̱ rí ma̱goo mbu̱ꞌyálóꞌ mu̱ꞌgua̱aꞌlóꞌ ído̱ rí ma̱ja̱ñálóꞌ. Ikhaa jngó, xí guaꞌdáálóꞌ rí napholóꞌ jamí guaꞌdáálóꞌ xtíin rí nu̱ju̱ꞌwánlóꞌ, gu̱ꞌyáálóꞌ rí mbájndi máꞌ rúꞌkhue̱n.
Numuu rí nda̱a̱ mbá jayu rí juꞌyálóꞌ nákhí ni̱gu̱máálóꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ, xúꞌkhue̱n máꞌ nda̱a̱ rí ma̱goo mbu̱ꞌyálóꞌ mu̱ꞌgua̱aꞌlóꞌ ído̱ rí ma̱ja̱ñálóꞌ. Ikhaa jngó, xí guaꞌdáálóꞌ rí napholóꞌ jamí guaꞌdáálóꞌ xtíin rí nu̱ju̱ꞌwánlóꞌ, gu̱ꞌyáálóꞌ rí mbájndi máꞌ rúꞌkhue̱n.
Pertencemos a Deus
Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe. Vivemos neste mundo como peregrinos, desejando a pátria celestial.
Tsí gakon rí agu ñajuun, tsí nambiꞌñúú mbá xúgíin xa̱bo̱, inu xtáa̱ ma̱ꞌkhe̱e̱ ná numbaa ríge̱ꞌ nákhí xúꞌkhue̱n.
Tsí ñajuun Ajngáa xtáa̱ máꞌ ná numbaa, jamí numbaa ni̱gu̱ma-ku̱maa ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómáꞌ xa̱bo̱ numbaa túne̱-nuwii̱n.
Tsí ñajuun Ajngáa xtáa̱ máꞌ ná numbaa, jamí numbaa ni̱gu̱ma-ku̱maa ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa̱, xómáꞌ xa̱bo̱ numbaa túne̱-nuwii̱n.
Jesús ñajuun aguu numbaa
A̱ꞌkhue̱n Jesús niꞌthúún mbu̱júꞌ xa̱bo̱: «Ikhúúnꞌ ñajunꞌ aguu numbaa. Tsí na̱ꞌkha̱ tsu̱du̱ꞌ ma̱xángrigo̱o̱ꞌ ná mijína, rí ma̱ngrigo̱o̱ꞌ ga̱jma̱á agu rí jayá mbiꞌñúú xa̱bo̱».
Tsí ñajúún mogui̱ꞌ nu̱dxawíi̱n rí na̱tha̱nlo̱ꞌ. Ikhúúnꞌ na̱ne̱ꞌnúu̱ jamí ikhii̱n nagóo̱ tsu̱du̱ꞌ. Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wée̱ꞌ jámuu, jamí ni miꞌtsú ma̱xájáñúu̱, xúꞌkhue̱n máꞌ nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúnꞌ.
Na̱tha̱nꞌ-jmbalaꞌ rí phú i̱tha̱án máján gájuwalaꞌ xí ma̱ꞌgáaꞌlo̱ꞌ. Xí tsíka̱aꞌlo̱ꞌ, ma̱xáꞌkha̱ tsí maꞌthán-mbáá numalaꞌ, jamí xí naka̱aꞌlo̱ꞌ rá, ma̱xu̱ꞌmáa̱ ma̱ꞌkhe̱e̱ ma̱xtáa̱ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlaꞌ. Ído̱ gáꞌkhe̱e̱ ikhaa̱, masngájmee̱ rí na̱ngra̱ꞌiin xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu aꞌkhán, ga̱jma̱á numuu rí máján jamí ga̱jma̱á numuu rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan numúú xa̱bo̱. Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ masngájmúú xa̱bo̱ rí ikhii̱n gíꞌmii̱ aꞌkhán, ga̱jma̱á numuu rí tsínimbúu̱n juyeꞌ ikhúúnꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ ikhaa̱ masngájmee̱ rí na̱ngra̱ꞌiin xa̱bo̱ ga̱jma̱á numuu rí máján, numuu rí ikhúúnꞌ naka̱aꞌlo̱ꞌ ná xtáa Tátéꞌ, jamí náxúyo̱ꞌlaꞌ. Jamí Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ masngájma rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan ga̱jma̱á numúú xa̱bo̱, numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ nixudaa máꞌ awan ga̱jma̱á numuu tsí naꞌthán-ñájun ná numbaa ríge̱ꞌ.
Ga̱jma̱á majñu̱u̱ rúꞌkhue̱n, phú mitsaan jamí phú mba̱a̱ rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á nindxa̱ꞌlóꞌ, kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xómá jaꞌnii Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ máꞌ ni̱ga̱yálaꞌ inuu numbaa rí na̱ka̱-raꞌchúu máꞌ xúꞌkhue̱n ga̱jma̱á numuu aꞌkhán rí na̱wa̱ꞌa̱ a̱kui̱ín xa̱bo̱ mune̱.
I̱tha̱án máꞌ gíꞌmaa rí ma̱ma̱ñalaꞌ ríge̱ꞌ: rí awúun mbiꞌi rí na̱ka̱-rayámba̱ numbaa ma̱ju̱wá xa̱bo̱ tsí na̱ni̱gu̱ún muthan-tsi̱ndíi rí gakon, jamí nune̱ máꞌ xúꞌkhue̱n rí xkawe̱ꞌ xómá rí nandoo xuñúú. Xáꞌnii gúthee̱n: «Náá xtáa̱ Jesús, tsí nixuda-mina̱ꞌ rí ma̱ꞌkha̱a rá. Numuu rí asndo nákhí máꞌ nijáñúú táta̱-xi̱ꞌñálóꞌ, mbá xúgíí ikhaa máꞌ jaꞌnii kri̱ga̱, xómá jaꞌnii numbaa asndo nákhí rí neꞌne-ku̱maa ne̱ Ana̱ꞌlóꞌ». I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí xa̱bo̱ tsúꞌkhue̱n nuni̱i̱ ñajúu̱n rí na̱nguá iyáa̱, rí asndo nákhí máꞌ wajyúú ni̱gu̱ma-ku̱maa mbá xúgíí mikhu ga̱jma̱á majñu̱u̱ ajngáa rawuun Ana̱ꞌlóꞌ. Xúꞌkhue̱n máꞌ ju̱ba̱ꞌ mangaa, rí nijráꞌán ná awúun iya ga̱jma̱á majñu̱u̱ máꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, jamí ná inuu máꞌ iya kra̱ꞌmá ne̱. Mangaa máꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ iya wámba̱a numbaa wajyúú, nákhí nijni̱í iya ná inuu ne̱. Xómáꞌ mbá xúgíí mikhu jamí ju̱ba̱ꞌ rí ríga̱ xúge̱ꞌ rá, na̱gi̱xi̱i mújúun ne̱ ga̱jma̱á majñu̱u̱ ikhaa máꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ, asndo gíkha ne̱ ga̱jma̱á agu ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí Ana̱ꞌlóꞌ maxúdaa awan ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱. Ikhaa máꞌ mbiꞌi rúꞌkhue̱n ma̱mbíin xa̱bo̱ tsí ra̱májíin.
Numuu rí jíná rí na̱ꞌkha̱ xómá rí nandoo Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne ne̱ rí ma̱thanga̱a a̱kia̱nꞌlóꞌ ná inuu̱ jamí ma̱jríñáaꞌlóꞌ. Ikhaa jngó, ra̱gíꞌmaa rí ma̱tájwíin a̱kia̱nꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu rúꞌkhue̱n. Xómáꞌ jíná rí na̱ꞌkha̱ ná numbaa ríge̱ꞌ naꞌne ne̱ rí ma̱ja̱ñúú xa̱bo̱.
A̱ngui̱nꞌ, ma̱xámakualaꞌ gáꞌne xí tsíñúú gúyalaꞌ xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ.
Nduꞌyáálóꞌ máꞌ rí ikháánꞌ ñajwanlóꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ, maske máꞌ xa̱bo̱ xkawi̱i̱ꞌ naꞌthán ñájúún mbá xúgíin i̱ꞌwíin xa̱bo̱ numbaa.
Ma̱ga̱nú mbiꞌi rí ma̱mbáa mikhu ga̱jma̱á numbaa, xómáꞌ rí ajngóꞌ mbá jámuu ma̱ri̱gá ne̱.
Ikhaa máꞌ rí ninindxu̱u̱ Jesukrísto̱ ri̱xi̱í, ikhaa máꞌ ñajuu̱n xúge̱ꞌ, jamí ikhaa máꞌ gánindxu̱u̱ jámuu.
Ído̱ nidxawuun Jesús ajngáa rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n niꞌthúu̱n Jáiro̱: «Ma̱xámíñaaꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ ga̱nimba̱a̱ꞌ xtayoꞌ, jamí ma̱ꞌni̱i a̱kui̱in a̱ꞌdiáaꞌ».
Gakon máꞌ rí ga̱jma̱á numuu aꞌkhúun mbáwíi xa̱bo̱, Adán, wéje̱ rí ma̱ja̱ñúú mbá xúgíin xa̱bo̱. Xómáꞌ tsí nanújngo-rámuu nu̱drígú rí máján naxná Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ mbáwíi xa̱bo̱ rá, Jesukrísto̱, i̱tha̱án máꞌ ma̱ju̱wée̱ꞌ jámuu, numuu rí naꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ rí nánda̱a̱ máꞌ aꞌkhúu̱n.