Namoro e sexo
Namoro e sexo são temas que a Bíblia trata com clareza e sem tabus. Deus criou o sexo como bênção dentro do casamento e nos chama à pureza fora dele.
Pureza sexual
A vontade de Deus é a santificação. Cada um saiba controlar seu próprio corpo em santidade e honra, não na paixão do desejo.
3 car ce que Dieu veut, c'est votre sanctification ; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité ;4 c'est que chacun de vous sache jouir de son propre vase dans la sanctification et l'honnêteté,5 et non avec une convoitise passionnée, comme les Gentils qui ne connaissent pas Dieu ;
13 Les aliments sont faits pour le ventre, et le ventre pour les aliments, mais Dieu détruira soit l'un, soit les autres ; tandis que le corps n'est pas fait pour l'impudicité, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps ;
3 et quiconque fonde cette espérance sur Lui se purifie lui-même, comme celui-là est pur.
Arrependimento e restauração
Bem-aventurado aquele cujo pecado é perdoado. Deus restaura os que se arrependem e cria neles um coração limpo e renovado.
1 Hymne de David. O bonheur de celui dont la faute est pardonnée, et le péché remis !2 O bonheur de l'homme à qui l'Éternel n'impute point le crime, et dont le cœur est sans hypocrisie !3 Tant que je fus muet, mes os se consumaient par mes soupirs de tout le jour.4 Car le jour et la nuit j'étais sous le poids de ta main, la sève de ma vie séchait, comme aux feux de l'été. (Pause)5 Je t'avouai mon péché, et ne cachai point mon crime ; je dis : Je veux à l'Éternel confesser mon forfait ! et tu pardonnas le crime de mon péché. (Pause)6 Aussi, que tout fidèle te prie dans le temps où l'on te trouve ! Seul, au débordement des grandes eaux, il n'en sera pas atteint.
2 quand Nathan, le prophète, vint vers lui, après que David se fut approché de Bathséba.3 Fais-moi grâce, ô Dieu, selon ta miséricorde, selon tes grandes compassions, efface mes péchés !4 Lave, lave encore, et enlève mon crime, et purifie-moi de mon péché !
7 Voici, je naquis en péché, et en iniquité ma mère me conçut.8 Voici, tu aimes la vérité dans le cœur : fais-moi donc intérieurement connaître la sagesse !9 Avec l'hysope fais sur moi l'expiation, afin que je devienne pur ! lave-moi, pour que je sois plus blanc que la neige !10 Annonce-moi l'allégresse et la joie ! fais tressaillir mes os que tu as brisés !11 Cache-toi la face devant mes péchés, et efface toutes mes fautes !12 Crée en moi un cœur pur, ô Dieu ! et mets en moi un esprit ferme et nouveau !