Namoro
O namoro cristão deve ser vivido com sabedoria, pureza e propósito. A Bíblia orienta sobre escolher um cônjuge, guardar o coração e honrar a Deus em todo relacionamento.
Guardar o coração
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. O namoro exige vigilância e sabedoria.
Ikháanꞌlaꞌ na̱nguá mbríguáanꞌ gajmiálaꞌ xa̱bo̱ tsí tsínimbu̱únꞌ juyáá Krísto̱, ikhaa jngó mu̱xúda-mijná gajmiálaꞌ. Xáne lá gágoo mu̱wa̱a rí máján ga̱jma̱á rí xkawe̱ꞌ rá. O xáne lá gágoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ rí mbiꞌi ga̱jma̱á rí mijína rá. Xáne lá gágoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ Krísto̱ ga̱jma̱á gixa̱a̱ rá. O xáne lá gágoo rí ma̱mbáxu̱u̱ꞌ tsí nanimbo̱o̱ꞌ jaꞌyoo Krísto̱ ga̱jma̱á tsí tsínimbo̱o̱ꞌ rá.
Mu̱xúni̱ꞌñá-mijnálaꞌ rí ma̱gu̱ma-nduwáanꞌlaꞌ. Xáꞌnii iꞌthán mbá ajngáa: «Xa̱bo̱ tsí naguꞌwúún máꞌ nune̱ rí ra̱máján, mune̱-maꞌkhíi̱n xa̱bo̱ tsí naguꞌwúún máꞌ nune̱ rí máján».
Pureza e santidade
O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia nos chama a fugir da imoralidade e esperar no amor com paciência e respeito mútuo.
Mu̱xúba̱ꞌlaꞌ gajmiálaꞌ xa̱bo̱ tsí túya̱a̱laꞌ. Asndo náá máꞌ rí i̱mba̱ aꞌkhán rí naꞌne xa̱bo̱, tsíꞌne-ñawúu̱n máꞌ xuyuu̱. Xómáꞌ tsí nabóo ga̱jma̱á xa̱bo̱ tsí táyáa rá, naꞌnii̱ aꞌkhán ga̱jma̱á numuu xuyuu̱. Á tsíya̱álaꞌ rí ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xómá guꞌwóo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ. Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ, jamí na̱nguá jaꞌyalaꞌ ikháanꞌlaꞌ xuyalaꞌ. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ niꞌtsiáanꞌlaꞌ. Ikhaa jngó, gu̱ne̱-mba̱a̱laꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á xuyalaꞌ jamí ga̱jma̱á xa̱ꞌlaꞌ, numuu rí ikhaa rúꞌkhue̱n jaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ.
I̱ꞌwíin xa̱bo̱ nuthan: «Rí ganitsu ni̱gu̱ma-ku̱maa ne̱ rí ma̱ti ne̱ ná awúun xa̱bo̱, jamí xa̱bo̱ gíꞌdoo awúun kajngó ma̱ti ganitsu». I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ ma̱ꞌne-gámbo̱o̱ mbá nájma̱ rúꞌkhue̱n. Xómáꞌ xuyalóꞌ, tágu̱ma-ku̱maa ne̱ kajngó mu̱ꞌbálóꞌ gajmiálóꞌ xa̱bo̱ tsí túꞌyáalóꞌ, rí xuyalóꞌ ni̱gu̱ma-ku̱maa ne̱ kajngó mu̱ꞌne̱-mba̱a̱lóꞌ Táta̱, jamí Táta̱ xtáa̱ rí ma̱ña̱wu̱u̱n xuyalóꞌ.
I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí, xí tsíꞌngúu̱n rí mu̱xúbúu̱n gajmíi̱ xa̱bo̱ rá, gu̱ni̱gui̱i̱nꞌ jamí gu̱nu̱jwíi̱n máꞌ xúꞌkhue̱n rá. Numuu rí i̱tha̱án máꞌ máján rí manigúún o manújún xa̱bo̱ xó rí ma̱xáꞌngo̱o̱ gáꞌnii̱ gakhe̱ a̱kuii̱n.
Xúgíin xa̱bo̱ tsí nida-mijná, guya-makuíi̱ xa̱bo̱ tsí ndiya̱a̱, jamí nimbáa ma̱xábóo ga̱jma̱á xa̱bo̱ tsí táyáa. Xómáꞌ tsí nubúún gajmíí xa̱bo̱ tsí túya̱a̱ rá, Ana̱ꞌlóꞌ maxúꞌdaa awan ga̱jma̱á numúu̱.
A esposa prudente vem do Senhor
Deus criou o homem e a mulher para completarem-se. A casa e os bens são herança dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
A̱ꞌkhue̱n niꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí: «Ra̱máján ma̱xtáa xa̱biya̱ mbáwíi. Ma̱ni̱i̱ mbáa tsí phú jaꞌyoo rí mitambáyíi̱ gáꞌne».
Rí phú i̱tha̱án gíꞌdoo numuu ñajuun rí ma̱galaꞌ ju̱ya̱-mijnálaꞌ, numuu rí ikhaa rúꞌkhue̱n ma̱ꞌne rí mbóó idxa̱ꞌlaꞌ gáꞌne.