Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

नहीं नते?

मननहीं ा?

हवसनतन परमवर ै,

जनह, वह थकता,

रमिै, उसकि अपरै.

वह थकबल ै,

शकिों मरै.

यह भव ि जवथकते,

और िैं और लडखड़ा ैं;

परहवपर भररखतैं

नयबल े.

उकों उड़ेंे;

़ेंे, िंरमिोंे,

चलेंे, िंथकिोंे.

़िो, शलिो, अब और ओगे. हवनकर पर दयोंऔर ें उततर ेंे.

इसएल एकम़ा

इसएल रचनऔर , जनहहव

िोंरचनै,

वह हवों कहतैं:

"मत डर, ोंि ैंें ़ा िै;

ैंकर ें ै; अब गए ो.

जब गहरजल कर चले,

अपनओगे;

जब नदिों कर आगबढ़ोे,

ें सकेंी.

जब आग ें कर िकले,

आग ें लससकी;

ें भसकर सकी.

ोंि ैं हवपरमवर ूं,

़ाा, इसएल पविपरमवर ूं;

ैंिें ़ाै,

एवै.

ैंऔर भरपों ें रहनिै. हर एक परििि और हर एक िषय ें ैं्‍और रहनऔर घटनबढों िै. मररदकरतैं, उनमें ैं सब करनें सकषम ूं.

इसलिहम उदनहीं े. हमहरमनयतकमजरहिंतरमनयतिन-परतििनयरहै. हमयह ा, षण-भर कषहमिऐसअनऔर अतयधिमहिउतपन्‍कर रहै, िसकलननहीं कर सकतोंि हमनअपनउस पर ेंिनहीं िा, िपरउस पर, िनहीं ै. िै, वह षण-भर िंिनहीं वह अना.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

इसलिअपनििसकरतिफल बड़ा ै.

अब हम ििशक अपनउस आशें अटल रहें, िहमनिोंि िोंरतिै, वह िसयैं. हम यह िरखें ि हम आपस ें और भलों ें एक सरिरकिकरें तथहम आरधनसभें लगइकटें ं, ि ैं. एक सरिकरतरहऔर इस िषय ें और अधिियमि, ि रहि वह िआतरहै.

िकमें परमवर रसन्‍करनअसभव ोंि परमवर आनयकि ियह ि वह यह िकरि परमवर ैं और यह ि वह उनें रतिफल ैं, उनककरतैं.

परमवर वचन ि, सकितथितलवकहीं अधिरदै, हमतर ें रवकर हमआता, , ़ों तथमजै. यह हमदय उदों तथिों पहचननें सकषम ै.

हम भलकरनें हस ़ें ोंि यदि हम हम ििसमय पर उपज अवशेंे.

ैं रहूं. ै, उस पर अटल रहि नन.

इसकिआवशयक पविों रज, परमवर आजैं तथिनकिमसें ै.

धनवह यकि, परख-परें िरहतोंि परें खरिपर उसवह वन-मरदिएगा, िसकरतिपरमवर उनकिै, उनसकरतैं.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

परमवर हमआशरय-सथल एवशकि ैं,

कट िि ें सदउपलबसहयक.

अपनिों हवौंो,

बल वहैं;

यह नहीं सकति वह िधर

पतन ििें.

हवुःिशरण ैं,

कट समय वहगढैं.

िोंआपकमहिपहचिै, आप पर भरकरेंे,

हव, िोंआपसथनी, आपनउनें ििा.

अशबहपण करतैं,

हरउपज एकतकरेंे.

वह, पण

िहर िकलतै,

अपनकर

हरा.

सभी, िोंहवपर भररखै,

रहतहसबनो.

आपकवचन ांों िपक,

और िरकै.

हवउन सभिकट ैं, उनें रतैं,

उनकिकट, सचें उनें रतैं.

वह अपनरदअभिकरतैं;

वह उनकनकर उनकरककरतैं.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

"ैंमससब इसलिकहि ें झमें ांि ्‍ो. ें ििंआनिि ैंपर िजय ्‍ै."

इसकपरिमसवरमसअनहट गए और उनकचलनिा.

यह मसअपनरह िों अभिउनसा, "कहीं नहीं हते?"

िमओन तरउततर िा, "रभु, हम िसकं? अनवन ें आप ैं. हमनििऔर िि आप परमवर पविजन ैं."

ैं ें अननहीं ़ूंा, ैं टकर आऊा.

थनिहन

"िनतकरो, ें िएगा; ो, ओगे; खटखट, वह ििएगोंि हर एक, िनतकरतै, उसकिनतै, जतै, वह ्‍करतऔर वह, खटखटै, उसकििै.

"सभी, थकतथदबो, आओ, ें िैं ूंा. अपनऊपर और झसोंि ैं और दय नमूं और ें मन ें ि्‍ोंि सहज और हल."

उनकओर एकटक खतउनें उततर िा, "मनियह असभव िंपरमवर िसब भव ै."

परमवर िअसभव नहीं."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

ैं िचयपवक कह सकतूं ि परमवर ममें उततम िै, वह उसमसितक कर ेंे.

यदि मसें ै, वह नई ि ै. गया. ो: सब ें नई गई ैं!

वरशल

तब ैंएक नयवरऔर एक नई ी, अब पहलवरऔर पहलअसिरहा. समअसिरहा. तब ैंपविनगरी, नई शलवरे, परमवर ओर उतरता. वह अपनवर िबसरतसजगई वधसजी. तब ैंिंसन एक शबें यह कहता, "ो! मनों ें परमवर ि! अब परमवर उनकिकरेंे. उनकरजोंतथवयपरमवर उनकोंे. परमवर उनकों हर एक ोंेंे. अब रही. अब रहि, और ़ा ोंि पहलें ी, अब रहीं."

हवभलैं,

और कट समय गढठहरतैं.

उनकरखतैं उन पर भररखतैं,

इसलिि ििअभिपषैं," यह हवै, "ें एक रतिभविरदकरनिि, ैंसमि जनििै, कट नहीं.

मगर िसलै, िरहो, हस ़ो ोंि िरहिउततम रतिफल तय ै."

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

उतकभकम ो; आतिउतबनरहे; रभकरतरहो; आशें आन, ों ें रज तथथनें ियमिततबनरखो;

आशें आन, ों ें रज तथथनें ियमिततबनरखो;

ियजन, वयबदलो—इसपरमवर िो, ोंि ै: बदलै, रतिफल ैं ूंा. रभकथन यह ै:

इसलिपषि िउतपति ननयम तथननमसवचन यम े.

हमें यह अहसि परमवर करतैं तथपरमवर इचअनगयैं, उनकिसब ें िलकर भलउतपन्‍करतैं.

पविपरमवर रणरचगयै. यह िे, गलत रणिकरने, ष-सतथिकतििसहै, ि परमवर जन तरह हर एक अचिसजि.

सचिमनझस्‍ै, उसउस िऔर ें, मसें बसै, अपनआदरबनरखो. पविआता, िनकहमतर ै, उस अनपम धरहर रककरो.

अब वयहमरभमसतथिपरमवर, िोंअपनें अनरह हमें अनरज-पहन तथउततम आशरदै, ें हर एक सतकरतथवचन-सें मनबल और हन रदकरें.

यदि हम अपनों करें वह हमों षमकरनतथहमें सभअधरों करनें िसयऔर धरैं.

परमवर िषय ें हमियह ै: जब हम उनकइचअनिनतकरतैं, वह उसनतैं. जब हम यह नतैं ि वह हमहर एक िनतनतैं, तब हम यह नतैं ि उनसगई हमिनतै.

हमरकरदकरतै, नहीं करता, हमआशऔर हमरज बनरहतै.

Seja o primeiro