Nascimento de Jesus
O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.
O Verbo se fez carne
Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.
ज़ेन्च़रे यीशु मसीहेरो सुभाव थियो तेन्च़रे तुश्शो भी भोए।
ज़ैने परमेशरेरे बराबर भोइतां भी परमेशरेरे बराबर भोनू अपने कब्ज़े मां रखनेरी चीज़ न समझ़ू। बल्के अपनो आप खाली केरो, ते गुलामेरू रूप धारण केरू, ते मैन्हु केरे ज़ेरो बनो। ते मैन्हेरे रूपे मां बांदो केरतां दीन केरो, ते इड़ी तगर हुक्म मन्ने बालो राव, कि मौत, हाँ, क्रूसेरे मौत भी झ़ेल्ली।
पन ज़ैखन ठीक वक्त अव, त परमेशरे अपनु मट्ठू दुनियाई मां भेज़ू, ज़ैस एक्की कुआन्शां ज़र्म दित्तू, तैन यहूदन मां ज़र्मू ते तैनी कानून मन्नो। ताके तैन छुटाए ज़ैना मूसेरे कानूनेरे अधीन थिये, ते असन तैसेरे बच्चे भोनेरो अधिकार मैल्हे।
किजोकि ज़ेन्च़रे परमेशरेरे बच्चे, मैन्हु आन, तेन्च़रे यीशु भी तैन केरो ज़ेरो मैन्हु बनो। परमेशरे एन एल्हेरेलेइ कियूं ताके तैसेरे मौतरे ज़िरिये शैताने बरबाद केरे ज़ैस कां मौतरो अधिकार थियो। ते एन्च़रे तैनी तैना आज़ाद किये ज़ैना मौतरे डरे सेइं सैरी उमरी गुलामेरे ज़ेरे ज़ीते थिये।
एल्हेरेलेइ यीशु मसीहे हर गल्ली मां मैन्हु केरो ज़ेरो बन्नू ज़रूरी थियूं, ताके सेब्भी केरे पापां केरे बलिदानेरे लेई परमेशरेरे सामने दया केरनेबालो ते ईमानदार महायाजक बने।
"किजोकि परमेशरे दुनियारे लोकन सेइं एत्रो प्यार कियो कि तैनी अपनु एकलौतू मट्ठू दित्तू, ताके ज़ै कोई तैस पुड़ विश्वास केरे, तै नाश न भोए, बल्के हमेशारी ज़िन्दगी हासिल केरे।
O anúncio e o nascimento
O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.
यीशु मसीहेरू ज़र्म एन्च़रे सेइं भोवं, कि ज़ैखन तैसेरी अम्मा मरियमरी कुड़माइ यूसुफ नंव्वे एक्की मैन्हु सेइं भोवरी थी, त तैन केरे ड्लाह भोने करां पेइले मरियम पवित्र आत्मारे शेक्ति सेइं दोज़ींती भोइ।
हेजू तै एन सोचने लेवरो थियो, त प्रभुएरे एक्की स्वर्गदूते तैस सेइं सुपने मां एइतां ज़ोवं, "हे यूसुफ! तू ज़ै दाऊदेरे खानदाने मरां आस, तू मरियम अपनि कुआन्श बनाने करां न डर, किजोकि ज़ैन तैसारे पेटे मां आए तैन पवित्र आत्मारे तरफां आए। तैस मट्ठू भोनूए, ते तू तैसेरू नवं ‘यीशु’ रेखां, किजोकि तैए अपने लोकन तैन केरे पापन करां मुक्ति देलो।"
एन सब किछ एल्हेरेलेइ भोवं, कि ज़ैना वचन प्रभुए यशायाह नेबेरे ज़िरिये ज़ोवरे थिये पूरे भोए कि, "हेरा, अक अड्लाई कुई पेटे भारी भोल्ही, ते तैस अक मट्ठू भोल्हु, ते लोक तैस जो इम्मानुएल ज़ोले।" ज़ेसेरो मतलब ई आए, परमेशर असन सेइं साथी आए। तैखन यूसुफ निड्लारां बींझ़ो त तैनी परमेशरेरे स्वर्गदूतेरू ज़ोनू मन्नू, ते मरियमी सेइं ड्लाह बनाव ते अपने घरे आनी। पन ज़ांतगर तैस मट्ठू न भोवं तांतगर तै तैस सेइं साथी न झ़ुल्लो ते ज़ैखन तैस मट्ठू भोवं त यूसुफे तैस मट्ठेरू नवं यीशु रख्खू।
स्वर्गदूते तैस सेइं ज़ोवं "हे मरियम, डर न, किजोकि परमेशरेरो तीं पुड़ बड़ो अनुग्रह भोवरोए। तू दोज़ींती भोल्ही तीं अक मट्ठू भोल्हु, ते तू तैसेरू नवं यीशु रेखां। तैन महान भोल्हु ते तैस जो परमप्रधान परमेशरेरू मट्ठू ज़ोले, ते परमेशर तैस तैसेरे पूर्वज दाऊद राज़ेरू ज़ेरो राज़ो बनालो। ते तै याकूबेरे खानदाने पुड़ हमेशा राज़ केरेलो, ते तैसेरू राज़ कधे खतम न भोल्हु।"
यूसुफ भी गलील इलाकेरे नगर नासरते मरां यहूदिया इलाके मां दाऊदेरे नगर बैतलहम मांजो च़लो, किजोकि तै दाऊद राज़ेरे खानदाने मरां थियो। ताके तैड़ी मरियमी सेइं साथी ज़ैस सेइं तैसेरी कुड़माइ भोवरी थी ते तै दोज़ींती थी नवं लिखाए। तैन केरे तैड़ी रेइतां तैसारे गल्हे बिशनेरो वक्त अव। ते तैस पेइलू मट्ठू भोवं ते तैसां तैन फैल्हड़ी मां पलेटतां खुरली मां रख्खू किजोकि तैन धर्मशाली मां कोन्च ठार न थी मैल्होरी।
तैखन स्वर्गदूते तैन जो ज़ोवं, "डरा नन्ना, किजोकि अवं तुसन अक बड़ी खुशखबरी शुनाने एवरोईं, ज़ै खुशी सैरी लोकां केरे लेई भोल्ही। अज़ बैतलहमे मां ज़ैन दाऊद राज़ेरू नगर थियूं, तुश्शे लेई अक मुक्ति देनेबालो ज़र्मोरोए यानी यीशु मसीह प्रभु। तैसेरो तुश्शे लेई ऐह निशान भोल्हो कि तुसन अक मट्ठू फैल्हड़ी मां पलैट्टेरू गाल्हरे बेइर खुरली मां मैल्हेलू।"
ज़ैखन स्वर्गदूत पुहालां केरे सामने वापस सुर्गे मांजो च़ले जे। पुहाल एप्पू मांमेइं ज़ोने लगे, "एज्जा अस बैतलहम नगरे मां गाम ज़ै बिस्तार प्रभुए असन दित्तोरोए तैस हेरम।" एल्हेरेलेइ तैना लूशी तैट्ठां च़ले जे ते तैड़ी पुज़्ज़े ते सच़्च़े तैड़ी मरियम, यूसुफ ते निकड़ो बच्चो फैल्हड़ी मां पिलैट्टोरो गोरू केरि गाल्हरे बेइर खुरली मां मैल्हो। ते पुहाल एन हेरतां ज़ै गल तैन एस बच्चेरे बारे मां ज़ोवरी थी सेब्भन सेइं ज़ोने लगे। पुहालां केरि गल्लां शुन्तां सारे लोक हैरान रेइजे।
O Rei que veio servir
Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.
पिलातुसे ज़ोवं, "त कुन तू राज़ोस?" यीशुए जुवाब दित्तो, "तू ज़ोतस कि, अवं राज़ोईं, अवं एल्हेरेलेइ ज़रमोरोंई, ते एल्हेरेलेइ दुनियाई मां एवरोईं कि सच़्च़ेरे बारे मां शिक्षा देईं। ज़ैना सच़्च़े मनतन तैना मेरी गल शुन्तन।"
तैना जोष्टी (हेरोदेस) राज़ेरी गल शुन्तां (यरूशलेम नगरेरां) च़ले जे। ते अकदम तै तारो, ज़ै तैनेईं पूरबे मां लेवरो थियो, तैन अग्री-अग्री च़लो ते तैस घरेरे बा रुको ज़ैड़ी तैन मट्ठू थियूं। ज़ैखन तैनेईं तै तारो लव, त तैना बड़े खुशी भोए। तैखन तैना घरे अन्तर जे ते तैन मट्ठू तैसेरी अम्मा मरियमी कां लाऊं ते तैस मट्ठे कां मथ्थो टेको। तैखन तैनेईं अपने-अपने खज़ानेरे झोले खोलतां सोन्नू, लोबान ते मुर्र तैस कां च़ाढ़ू।
जोष्टी केरे तैट्ठां निसनेरां पत्ती, तैन सुपने मां ऐह बिस्तार मैल्हो कि वापस हेरोदेसे कां न गेइयथ। एल्हेरेलेइ तैना वापस कोन्ची होरि बत्तां अपने मुल्खे जो च़ले जे।