Pular para o conteúdo
Publicidade

Nascimento de Jesus

Por Bíblia Online

O nascimento de Jesus é o evento que divide a história. O Verbo se fez carne e habitou entre nós. Deus enviou seu Filho ao mundo para nos salvar e nos reconciliar consigo.

O Verbo se fez carne

Jesus não nasceu por acaso — sua encarnação foi planejada antes da fundação do mundo. Ele se esvaziou e assumiu a forma humana por amor.

Won nggɔn yin ni in tas nfɛ́ Anet-Isheshek aYeso,

Iwu ́ ngma ni kusɛ wu

Adakunom,

da a sok nagbirigbɔng wu

na Adakunom.

Ti ikyɛng ́ a di ki

tekap shɛng awo.

Awɛt, a sok ice wu

a yet ikyikak awo,

a sok nse kusot asam,

a azatse

ni kurɔm anet awe.

Ayɛt nse wu anet awe,

a men ice wu,

a nabak ice wu sak ni iku,

sak ni iku, kuri ifi itekak!

Awɛt fi izen e bi i nye kpaf, Adakunom tom na Arim wu sak azatse, ni irèn kutes abining, na nawop ntsi, nek na a di bisik bayɔng ́ ba se nawop ntsi me, nɔng in da bin yit kukyem isot nnon Adakunom.

Ana ke fi nnon anet awe di se ni kurɔm na nasok, aYeso ikyɛng wu a sot nagbɔng ti iba. A ra anɔng e, nɔng nek ni irèn iku wu, a bi di wey ne aShetan ́ a bi ice naton iku. A yet ni irèn iyeng e ye, nɔng a di bisik washak bayɔng ́ ngma kusum kusot se ni isam nek inyim iku.

Nek anɔng, ́ ba ku sak mo na sot baruneng wu ayɛt akaakyi irèn, nɔng a da bin di sot Anet angmishish atsitsak Agbat-áware afi kutomong Adakunom, nɔng a di ki sok anɛn banet e.

<<Nek ishim ́ Adakunom ́ nek kazatse makiyi, a nɔɔk azizɛɛt ari wu, nɔng ngma ayɔng ́ a nɔɔk atsak ni wu, a da wey awo, tit a da kutset vit igang.

O anúncio e o nascimento

O nascimento de Jesus foi anunciado por anjos, precedido por sinais e recebido com adoração pelos pastores e pelos magos do oriente.

Kutes aYeso Kristi

Kutes aYeso Kristi kin se ane: Ni izen e yɔng ni nggɔ wu aMarya tsin ̀ ishim iweneng aYusufu. Na ba resek dang ka ba moon ni weneng, a ́ a sok kafa Abik aJɛrɛ.

Ama fi iwu se ni kuyiring anɔng, atomaza aTisa ku wuruk na nabos, a ̀ ni wu, <<AYusufu arim aDauda, i bi fok nnyim i sok aMarya abining ngɔn awo, nek ikyɛng fi i se nafa wu, i ne na Kabik aJɛrɛ. A da tes nggon, ngɔn da ka ka te iyerek aYeso nek iwu wu a bi sheshek banet wu na anɛn .>>

Ngma nkyɔrɔk nang te anɔng, nɔng ba bin di shining ikyɛng ́ Adakunom mang ̀ na nu atan wu , <<Fok yin! Kanamang ́ ka rēn amatek awo bi sok kafa, ka bi tes nggon, ba bi ka ka yes aImmanuwel.>> AImmanuwel yet, <<Adakunom se gung ni iyit.>>

Ni izen ́ aYusufu shemeng ni nda, a nye ngma ikyɛng ́ atomaza ̀ ni wu, a sok aMarya te abining wu. Wat iwu rēn aMarya te abining awo, tit ama kutes nggon e. A ka ka iyerek aYeso.

O Rei que veio servir

Jesus nasceu para ser Rei, e todo aquele que é da verdade ouve a sua voz. Os magos o adoraram e ofereceram seus tesouros.

ABilatus ̀ ni wu, <<A sot ngɔn yet agwɔm a?>>

AYeso ̀ ni wu, <<Ngɔn tak gyat, nek imi yet agwɔm. Ikyɛng fi isak ba di tes mo dɔng, nek anɔng fi isak, in di ́ azatse, nɔng in da bin taas atsak. Ngma ayɔng ́ ayet afɛ́ atsak, di foos.>>

Ama ́ ba ma fok ifɛ̀ agwɔm e, ba yit irèn, àdat e yɔng ́ ba di iwu abatin, a ya kashon ni itseng ashon ba, a tsɛ a nyeseng narɔ ́ ba di tes nggon e. Ni izen ́ ba ba di àdat e, ba nye iyɛ ikan hwyɛ awo. ́ ba ari me, ba di nggon e ni nggɔ ka aMarya, ba te gururuk aben, ba ka ka ya ntong. Ama anɔng, ba tarak amala , ba nɔɔk kunang nkyɔrɔk itsɔm hwyɛ wo, ata asɛng, aluban amur. Ba ba bun sak ni wɔp ; ba kuus irèn ikak zɛɛt, nek Adakunom mi tsang ka ba kɔrɔk kuto na nabos, da na ba ba got narɔ aHiridus awo.

Seja o primeiro