Pular para o conteúdo
Publicidade

Nem só de pão vive o homem

Por Bíblia Online

'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.

O verdadeiro alimento

Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.

Manang tyumubag si Jisus kanan, "Ini ya pigpasulat na Tyumanem: Bekeꞌ oloꞌ na kakan ya makamataw sa utaw. Manang ya tengteng makamataw sa utaw, yan ya kadég na manga tingeg na piglong na Tyumanem."

Aw miglong kanan si Satanas, "Kun Iseꞌ kaw na Tyumanem, na, paglonga ya manga batu ini na ma-imoꞌ pan." Manang tyumubag si Jisus kanan, "Yeiy saba ya pigpasulat na Tyumanem: Bekeꞌ oloꞌ na kakan ya makamataw sa utaw."

Jesus, o pão vivo

Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.

Aw miglong si Jisus kanilan, "Aku saba ya pagkanen na nyatag sa tengteng ginawa. Pangkay singalan ya madi kanak, diliꞌ da sakanan magetem. Aw pangkay singalan ya mangintu-u kanak, diliꞌ da sakanan uman talaynemen.

Aku ya pagkanen na nyatag sa tengteng ginawa.

Aku saba ya pagkanen na lyumekat adti tas na langit na matag sa tengteng ginawa. Pangkay singalan ya kuman seiy, makatagtun sakanan sa ginawa na walaꞌ ya katigkasan. Aw ya pagkanen na un ku atag pada sa manga utaw, yan ya kanaken lawas."

Ya Ama na migpadala kanak, yan ya lyekatan sa tengteng ginawa. Aw asuntu kanan, awun ginawa ku. Yanagaw pangkay singalan ya kuman sa unud na lawas ku, matagtun nan uman ya tengteng ginawa magi kanak. Ya tyugbulan mayu asini muna kyuman silan sa mana manang alag da silan nyangkamatay. Manang aku saba ya pagkanen na lyumekat adti tas na langit, aw pangkay singalan ya kuman sa pagkanen yeiy makatagtun sa ginawa na walaꞌ ya katigkasan."

Buscar o Reino acima de tudo

Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.

Ya palna-u ni Jisus na diliꞌ magkakamang ya ginawa

"Yanagaw paglongun ta kamu: Diliꞌ magkakamang ya kamayu ginawa sa kadég na kamayu kapelekan asini tas na lupaꞌ, kun unu ya un mayu kanen aw inemen, aw kun unu uman ya un mayu sutun. Kay ya pag-eyaꞌ na utaw asini tas na lupaꞌ, bekeꞌ oloꞌ na makan aw bekeꞌ oloꞌ na kadégkadég.

Yanagaw diliꞌ gayed magkakamang ya ginawa mayu kun unu ya un mayu kanen aw inemen. Ya kadég yeiy, gayed pigtibagsegan na matagtun na manga utaw na walaꞌ pangintu-u sa Tyumanem. Manang kamu, walaꞌ ya du-an na makamang ya ginawa mayu, kay kya-ede-an da saba na Ama mayu na awun ni tas na langit kun unu ya kamayu kapelekan. Tibulluka mayu baling ya kamayu anenganeng adti kadég na awun ni Kasakupan na Pighari-an na Tyumanem. Kun maynan ya imo-un mayu, sambaten nan ya kadég na kamayu kapelekan.

Sa walaꞌ pa dateng ya manga utaw, miglong kan Jisus ya manga umagakan nan, "Kay Magpalna-uway, kan da kaw!" Manang miglong si Jisus kanilan, "Awun pagkanen ku na walaꞌ mayu ka-ede-i." Yanagaw mig-usip-usipay silan, law nilan, "Pagaw awun dyumala kanan sa kakan?" Manang miglong si Jisus kanilan, "Yan ya kanak pagkanen, ya pagtuman sa pagkaliman na migpadala kanak aw ya paglingeb sa imo-unun na pya-imoꞌ nan kanaken.

Seja o primeiro