Nem só de pão vive o homem
'Nem só de pão vive o homem' — essa declaração de Jesus ao diabo no deserto revela que a Palavra de Deus é o verdadeiro alimento que sustenta a vida em plenitude.
O verdadeiro alimento
Quando tentado a transformar pedras em pão, Jesus respondeu com a Escritura: a vida humana depende de toda palavra que sai da boca de Deus.
Be Jisas i talem long hem se, "Baebol i talem se,
‘Man i no save laef long kakae nomo.
Evri tok we God i talem,
hemia nao samting blong mekem man i laef.’ "
Nao Setan i talem long hem se, "Sipos yu yu Pikinini blong God, yu talem long ston ya blong i kam bred*."
Nao Jisas i talem long hem se, "Baebol* i talem se,
‘Man i no save laef long kakae nomo.’ "
Hem i mekem we yumi gat hadtaem blong kasem kakae, mo hem i givim kakae ya mana* long yumi blong yumi kakae. Be kakae ya, yumi ya wetem ol bubu blong yumi bifo, neva yumi luk. Hem i mekem olsem blong tijim yumi we kakae nomo i no save mekem man i laef. Evri tok we hem i talem, hemia nao i save mekem man i laef.
Jesus, o pão vivo
Jesus é o pão da vida que desceu do céu. Quem come deste pão viverá para sempre. Ele é o sustento que satisfaz a fome da alma.
Nao Jisas i talem long olgeta se, "Mi nao, mi olsem kakae we i save givim laef. Man we i kam long mi, hem bambae i no save hanggri bakegen. Mo man we i bilif long mi, hem bambae i no save tosta bakegen.
Mi nao, kakae ya blong givim laef.
Mi nao, kakae ya we i laef, we i aot long heven i kamdaon long wol. Man we i kakae kakae ya, hem bambae i laef gogo i no save finis. Mo kakae ya we mi bambae mi givim, hem i mit blong bodi blong mi, we bambae mi givim, blong ol man long wol oli gat laef."
Papa blong mi we i sanem mi mi kam, hem i laef, mo mi mi stap kasem laef long hem, nao long sem fasin, man we i kakae mit blong bodi blong mi, hem bambae i stap kasem laef long mi. Hemia nao kakae ya we i aot long heven i kamdaon long wol. Hem i no olsem kakae ya we ol bubu ya blong yufala bifo oli stap kakae. Olgeta ya oli ded finis. Be man we i kakae kakae ya, hem bambae i laef gogo i no save finis."
Buscar o Reino acima de tudo
Não andeis ansiosos pelo que comer ou beber. Buscai primeiro o Reino de Deus, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
Jisas i tijim olgeta blong oli no tingting tumas from laef blong olgeta
Mo Jisas i gohed, i talem se, "Nao from samting ya, mi mi talem long yufala, se i nogud yufala i stap tingting tumas from laef blong yufala se, ‘?Bambae mifala i kakae wanem?’ no ‘?Bambae mifala i dring wanem?’ Mo i nogud yufala i stap tingting tumas from bodi blong yufala se, ‘?Bambae mifala i kasem klos blong mifala olsem wanem?’ I nogud yufala i stap tingting olsem, from we laef blong yufala i moa long kakae, mo bodi blong yufala i moa long klos.
I nogud yufala i stap tingting tumas from ol samting blong laef blong yufala, nao oltaem yufala i stap lukaot kakae mo wota blong yufala. Ol samting ya, oltaem ol hiten man olbaot long wol oli stap lukaot olgeta. God i Papa blong yufala, mo hem i save we yufala i mas gat ol samting ya. Be yufala i mas lukaot gud blong obei long God we hem i King blong yufala, nao bambae hem i save givim olgeta narafala samting ya tu long yufala.
Jisas i mekem parabol long kakae
Nao long taem ya, ol man blong Jisas oli stap talem long hem se, "Tija. Yu kam kakae fastaem."
Be hem i talem long olgeta se, "Mi mi gat kakae i stap we yufala i no save."
Nao from samting ya, ol man blong hem oli stap asaskem long olgeta se, "?Olsem wanem? ?I gat man i givim kakae long hem finis?"
Be Jisas i talem long olgeta se, "God i sanem mi mi kam, mo kakae blong mi, i blong mi mekem ol samting we hem i wantem blong mi mi mekem, mo blong mi finisim ol wok we hem i givim long mi.
"Naoia yumi stap long trabol.
Ol figtri* oli no moa karem kakae,
mo ol grep* oli no moa karem frut blong wokem waen,
mo ol tri ya olif* oli no moa karem frut
blong wokem oel,
mo i no moa gat kakae long ol garen,
mo ol sipsip mo ol buluk oli ded evriwan.
Be nating we ol trabol ya i kasem yumi olsem,
mi bambae mi stap harem gud yet
from we Hae God i God blong mi,
mo hem i stap sevem mi.
Hem nomo i stap givim paoa long mi,
i stap mekem mi mi stanap strong
olsem anamol ya dia*.
Mo taem mi stap wokbaot antap long hil,
hem i stap lukaot gud long mi."
(Tok i go long lida blong kwaea.)
Prea ya i blong sing wetem stringban.