Nova criatura
Em Cristo somos nova criação. O velho se foi, tudo se fez novo. A transformação não é reforma — é renascimento completo pelo poder do Espírito Santo.
Novas criaturas em Cristo
Se alguém está em Cristo, nova criação é. As coisas velhas passaram e eis que tudo se fez novo. A transformação é radical e total.
Ko-piya kɛ ɔ̃nɛ a Kirisini u pɛ shɔzɛ sɔɔ; vi gbaali tɛɛtɛ gboti, u sɔɔ akɛrɛ.
Ruu shaa yeenɛ ko shɔ ji yee shaa ɓa, ɓa ukɔ ɔ̃rɛ viwɔ ɓa; vigbete ɔ̃ tɔ̃vɨn a ɓuzɨn ukɔ ɔ̃rɛ vigbete Ɗalapa shɛshi sɔɔyɛ.
Ɗalapa kɔ pɔ̃u jo namini, au yuɓasinɛ a Kirisi Yesɔni, shɛshiu ayuu vitɔ̃vɨng pɛlinɛ, gbete pɔ̃siu tɛttɔ nɛu pɛliyɛ.
Kɛɗɔn shɔ gbeteu ɔ̃ a lakpti shanɛ,<<Dɔdɔrim n pɛli vitɛ sɔɔ kpai! A gelin sɔ̃nnɛ,<<Bee vimnɛ,<<Ruum pɛ nizɛ kɔ, nɔgbete shɔ ã sisɨn aɗɔn.>>
Despir o velho e vestir o novo
Somos chamados a despir o velho homem e vestir o novo, criado segundo Deus em justiça e santidade provenientes da verdade.
Aruukɔ ɔ yawɔ nyaba gbaali kati, gbete pɔ̃ɔrɛ ɔ ɔ̃ nagbete ɔ ɔ̃ siyɛ, au vishɔ ɗakinɛ lɛsi tɛttɔyɛ. Ɔ̃tɛ kaka jazɨng a kɔrɔ, ɔ sisɨn a lɛrinɛni ɔ kɔsitɔ u ɔ̃ sɔɔ kpai, ɔ̃tɛ kaka jazɨng awɔ kɔrɔ ɔ tuu sisɨn sɔɔ, gbete Ɗalapa shɛshi au shẽbiiyɛ naa u ɓɛɛyɛ, a tasiu yuu a shonɛ tɔ̃vɨn a ɔ̃nɛ Wɔsɔ-wɔsɔ.
Ɔkɔɔ yeeli zɔnyanɛ a yuuni, aru ɔ yaa vi gbaali pɛlinɛtɛ gboti au vishonɛni ɔ tosi dɔdɔrim kɛtɛ vi sɔɔ. N pɛ vi sɔɔ gbete Ɗalapa shɛshiyɛ, ko-pi lee piya u ɗɔ kɔsi au jasuru, aru u sɨuwɔɔrɛ ɔ zɛutɔ fɛ̃ɛm nɔgbete ɔ̃yɛ.
Naa shɔ pɛliu Batizimatɛ, ɔ̃ kɛ naa shɔ gbãu a Kirisi ni nyazɔ a ɗagbete vɔyɛ, nagbete shɔ yusi Kirisi a saa yɛ au ɓeye bassinɛ, ukɔ ma u ɔ̃ sɔ̃njo a suru sɔɔ ni. Ji tẽẽ-tẽẽ u ɔ̃ gbete awuni au kaa vɔnɛ gbete vɔyɛ, ji nyabankɔ uyɛ ɔ̃gbete a wuni a kagbete yulapa a saa yɛ. U zɛtɛttɔ u ɔ̃nɛ kpali, pɔ̃tɛ u vɔtɛ kirisi a kaa naa ɓanɛ laa, a nɔgbete kaka ruuvini gbete u pɛliyɛ u lɛsirɛ, aru uyɛ ɔ̃ jaa foo ruuvini tɔɓa. Naa ukɛ vɔnɛ, siu raa naatɛ a ruuvini kakani.
Dɔdɔrim ɓa nkɔng shɔgbete u a suruni ɓa, ama pɛ Kirisi shɔgbete ang biiyɛ. N ɔ̃nɛ gbete n ɔ̃ dɔdɔrim yɛ, n ɔ̃ atette sisɨn ãnɛ a Ɗa jaabii, shɔgbete ɔrinyɛ a ãu suru ang yuu.
Coração e Espírito novos
Deus promete dar um coração novo e um espírito novo. Pelo novo nascimento somos feitos participantes da natureza divina.
Yesɔ kasinyanɛ, <<N gelɔɔm pɛ nizɛ: shɔwɔɔ yɛ zɛ Ɗa kpati roonɛ ɓa setɛ shɔ yeeu sɔ̃n tɛttɔ .>>
Ji nyabankɔ tasiu u ruu pɛ̃niba au ma a ukɔunitɛ, pɛli nankɔ aru u kpaa jo au tete vipɛlinɛni, aru u kpaa naranɛ atette ruuvini kotipi, au kpaa a nyaba gbɔgbɔ pɛlinɛyɛ.