Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

ેં પવિનગર, નવું યર, ઈશવરનવરગમાંઊતરતું ું, અનકનવરનશણગકરું હતું.

સનમાંએમ કહેં ાંભળે, , ઈશવરનું રહણસે, અનઈશવર ઓનવસશે, અનમનથશે, અનઈશવર ઓનરહઓનઈશવર થશે. ઓનાંું દરખશે; હવમરણ, , દન દનફરથશનહિ. જતરહે.’"

પછમનઆતાં એક તથપહપર લઈ ગયો, અનઈશવરનવરગથઊતરતું પવિનગર યરમનબતું.

ાં ઈશવરનું રવ હતું, અનું અતિ યવરતું, એટલસપિફટિસમિમળ , એનું હતું. િતથહતઅનદરવહતા, અનદરવવરગદઊભહતા. દરવપર ઇઝરયલનાં લખાં હતાં. વમાં રણ દરવા, ઉતતરમાં રણ દરવા, દકિણમાં રણ દરવઅનપશિમમાં રણ દરવહતા.

નગરનલનપથથર હતા, અનપર હલવનનિાં હતાં.

ેં ાં ભકિું નહિ, સરવસમરરભઈશવર તથહલવું ભકિે.

નગરમાં રકઆપએવજરનથી. ઈશવરનરવરકિકરું ે, અનહલવે.

ફટિકનચળકતી, વનનાં નદી, મનઈશવરનતથહલવનનસનમાંવહનગરનવચબતી. નદિપર વનનું હતું, રકરનાં ફળ ગતાં હતાં; દર નવાં ફળ આપતું હતું; અનાં ાંદડાં સરરજઓનાં કરવહતાં.

ાં કદથનનથી, પણ નગરમાં ઈશવરનું તથહલવનનું સન થશે, અનમનવકમનકરશે, મનું ોં િળશે. અનઓનાં કપપર મનું હશે. ફરપડશનહિ; ઓનઅથવયનરકશનજરનથી, રભઈશવર પર રકડશે, અનસદસરવકકરશે.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

પણ હવવધઉતતમ, એટલવરશનબહઇચે; ઈશવર ઓનઈશવર કહશરમનથી, મણઓનએક શહિકરું ે.

પણ તમિપહડનઅનવતઈશવરનનગર એટલવરયરમનઅનહજહજવરગદે, રથમ જનાં ઓનાં વરગમાં લખાં આવાં ઓનવતિસભતથિસમયનઅનસહકરનઈશવરનઅનથએલાં ઓનઆતઓને, નવકરરનમધયસઈસઅનટકવનું રકલનકરતાં ું ાં આવો.

પણ ઉપરનું યરવતે, આપણે;

િતરફ લઈ જતઈસ

તમદયથવો; તમઈશવર પર િો, પર પણ િો. િઘરમાં રહઘણજગે, ું તમનકહ; ું તમજગકરવું. ું જઈનતમજગકર, પછું આવઅનતમનલઈ જઈશ, ાં ું રહું ું ાં તમપણ રહો.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

ાં એક નદઝરણાંઈશવરનનગરન

એટલપરપરનડપનપવિરસનનઆનદમય કરે.

નગરનતરફનું અઢહજ, અનિવસથનગરનું યહએટલ"યહાં ે," એવું પડશે.

"િનનકરી, યન તથઆનકર,

ે, યહકહે, ું આવું ું, ું રહ."

િવસઘણરજયહહને. કહે, "તમથશો;

અનું તમવચરહ." તમણશયહમનતમકલે.

યહયહિહકનકબજપવિિાં રસતરગણે.

ફરયરમનપસકરશે.

ું વહઆવું ું; ું ું વળગરહે, ગટ લઈ નહિ.

ું ઈશવરનભકિનમાં કર, ફરાંબહજશનહિ; વળપર ઈશવરનું તથઈશવરનશહરનું , એટલનવું યરઈશવરનવરગમાંઊતરું, તથું ું નવું લખ.

અનરબધવચનનતકનાં વચનાંપણ ખશે, ઈશવર વનનાં ષમાંતથપવિનગરમાંી, મનાં િતકમાં લખું ાંખશે.’"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-