Publicidade

A nova jerusalém

Por Bíblia Online

A Nova Jerusalém é a cidade de Deus que desce do céu, morada eterna dos redimidos. Nela não haverá mar, morte, choro nem dor — Deus habitará com seu povo para sempre.

A cidade celestial

João viu a santa cidade, a Nova Jerusalém, descendo do céu como noiva adornada para o esposo. Ali Deus morará com seu povo.

Ŋ hotta kur-taahi hooliɗi, Yerusalemi asi puloh ŋ Kooh. Wa ruhsohha Eel ci, wa hayeeɗa, haɓɗukiɗ po haa kilooki na tokse.

Weɗ ŋ kerhoh hooso meeɓuuɗ puloh ŋ ɓoofoha-buuri woyiɗ ne :

« Genohaaniŋ Kooh

weɗi ŋ harmban ɓooɓi kotii !

A genan na ɓa

te ɓa hey nike cuuɓ ciŋ ɗe.

Kooh ŋ haf ce

hey nike na ɓa [a nik Koohiŋ ɓa].

A hey moose muhun nu nik

ŋ has ciŋ ɓa ;

kaan raakissanɗi,

ruy raakissanɗi,

rooy raakissanɗi,

miskiɗ raakissanɗi,

in ci ɗeɓgaan maayiɗ. »

Fuuɗsi Hoolohngaani ammba so, malaakaani coottohha so ŋ tango njooloh na njooloh. A teeɓpa so kur-taahi hooliɗi, Yerusalemi asi puloh ŋ Kooh, wa ruhsohha Eel ci, wa hayeeɗa.

Wa siñaarɗeeɗa sagu yaki Kooh yak, wa melciɗeeɗa findi peme, peme yaspis findi weer. Wa raakee miir nguusiɗ, njooliɗ na yahndeer ndaŋkiyaah na kanak (12), malaaka ndaŋkiyaah na kanak tufukka niiɗeeɗa ca. Tiik ciŋ cuuɓ ciŋ Israayel ndaŋkiyaah na kanak ci fiisuusa ŋ buntaaci. Ɓak nu nga raakee yahndeer kaahay : kaahay ŋ pulohaaɗ-noh, kaahay ŋ muyohaaɗ-noh, kaahay ŋ yaah-sing, kaahay ŋ yaah-ñaahum.

Atoh ndaŋkiyaah na atoh kanak (12) ceɗ raanee miiri wila ; atoh nu nga ɗah, tiik yino ŋ tiik ciŋ Apootar ci ndaŋkiyaah na kanak ciŋ Kuyiŋ Mbaali ƴini fiisuusa nga.

Ŋ hotɗi ɗisik nga findi Kahan Kooh. Heɗ-hatili, Heɗ ɓoo Kooh na Kuyiŋ Mbaali ƴini, a yi Ɗiska Hooliɗa ndaam. Kur ki etoheeɗi noh wala caɓin ne wa ñiinɗu, laam yaki Kooh yak siñaarɗee nga te Kuyiŋ Mbaali ƴini a yi laampaaniŋ wa.

Malaakaani taalndiɗta, a teeɓpa so kaliŋ masmi na eɗohe kipes ; wa melciɗee findi weer, wa puloheeɗa ɓoofoha-buuri, wiŋ Kooh na Kuyiŋ Mbaali ƴini. Wa kaɗɗeeɗa ŋ leerniŋ mbeeddaaniŋ kur ki. Kidgiŋ kipes ki paarra ŋ harmban salɗoh ciŋ wa. Wa rimee waas ndaŋkiyaah na kanak (12) ŋ kiis ki, caɓin nu caɓin wa rim, saaf ciŋ wa paƴoha cuuɓ ci.

In alkuuɗ raakissanɗi. Ɓoofoha-buuri Kooh na Kuyiŋ Mbaali ƴini ɓoofohan, hey nike ŋ kur ki, te ñaam ciŋ ɗe ñaamkee ɗe ; ɓa hotee fikiiriŋ ɗe te tiikiŋ ɗe nik ŋ puk ciŋ ɓa.

Wek raakissanɗi, ali ɓo' etohissanɗi noh wala siñaar laampa. Laam Kooh Heɗi hey siñaarɗe nga ɓa, te ɓaa hee hey nike buur po faw.

A pátria celestial

Os patriarcas aguardavam uma cidade que tem fundamentos, cujo arquiteto e construtor é Deus. Nosso lar eterno está além desta vida.

Waaye ɓa waaɗee wi uup baah, wi nik ŋ Eel ci. Weɗ tah Kooh supukɗi ɓeeɗkohu Koohiŋ ɓa, laam a kooɗkiɗiɗ ɓa kur.

Waaye ɗu, ɗu reɓ tangooriŋ Siyong, kur kiŋ Koohi na pese. Weɗ Yerusalemaŋ Eel ca, mbuumbaaya ɓi junni junni malaaka cohoh. Ɗiski ɗu reɓ, ɗu reɓ ŋ cohiŋ saaw ci, ɓeɗ ɓi tiik ciŋ ɓa fiisu ŋ Eel ci. Ɗu reɓ ŋ Kooh yi na atte'e ɓooɓi jen. Ɗu reɓ ŋ ruuh ciŋ ɓooɓi yurhiɗ ci te ɓa mitɗuusa. Ɗu reɓ ŋ Yeesu yi nik ŋ harmban ɓoo na Kooh ŋ Ambtiɗohi Asi ; ɗu reɓ ŋ ñif miŋ ɗe lisu te ini ñif meem woo, wa uuppa baah ini ñif miŋ Abel woye.

Waaye Yerusalemaŋ ɗafka raakiɗ haf wa, te weɗ yaayiŋ ɓoo.

Weɗi Yeesu woyoh taalubeeciŋ ɗe ne : « Kinaat jaahiɗ, kosaat Kooh te ɗu nam mbo kos. Kahan Baabiŋ ngo raakiɗ genoha laayiɗ ; wa nikeeɗi ɗah ŋ heen ɗu wa woye ; mi na kee ɗu kooɗkiɗa ɗiski ɗu nikan. Te ŋ kaɗ po ŋ kooɗkiɗ ɗu ɗiska ɗu nikan po ƴut ɗah, ŋ hey hayisse, ŋ ɓay ɗu ŋ serooso, ne ɗiski ŋ nik, ɗu nam nik nga.

A glória da Nova Jerusalém

Deus habitará no meio do seu povo. Sua presença será a luz da cidade, e o rio da vida fluirá do trono de Deus e do Cordeiro.

Hayiŋ ngo usisɗi. Ŋoɗa ŋ ini fu raak po ali ɓo' minuu kooɗoh raayaaniŋ ɗa nga ɗa.

Yi saahan, ŋ hey ɗe tume kumbin ŋ kahniŋ Kooh, Koohiŋ ngo ; a pulissanɗi nga muk te ŋ hey fiise nga ɗe tiikiŋ Koohiŋ ngo na tiikiŋ kur kiŋ Koohiŋ ngo, Yerusalemi asi, wi ruhsoh Eel ci, ŋ Koohiŋ ngo ; ŋ nam fiis nga ɗe tiikiŋ ngo asi.

Te yaa nu nihis in ŋ woo-woosuuɗ ci fiisu ŋ teerndii ɗah, Kooh hey nihse ɓakiŋ ɓoyeem ŋ in ci woyu nga : ɓakiŋ ɗe ŋ rim ciŋ kidgiŋ kipes ki na ɓakiŋ ɗe ŋ kur-taahi hooliɗi ! »

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-