Obediência aos pais
A obediência aos pais é mandamento divino com promessa de vida longa. A Bíblia valoriza a honra filial e ensina os filhos a respeitar e obedecer aos pais com amor.
Honrar pai e mãe
O quinto mandamento ordena honrar pai e mãe. É o primeiro mandamento com promessa: para que vá bem e vivas muito na terra.
"จง/ให้เกียรติ/บิดา/มารดา/ของ/เจ้า เพื่อ/เจ้า/จะ/มี/ชีวิต/ยืนยาว/ใน/ดินแดน/ที่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า/กำลัง/ยกให้/เจ้า
"จง/ให้เกียรติ/บิดา/มารดา/ของ/เจ้า/ตามที่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า/ได้/ทรง/บัญชา/ไว้ เพื่อ/เจ้า/จะ/มี/ชีวิต/ยืนยาว/และ/อยู่/เย็น/เป็น/สุข/ใน/ดินแดน/ที่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า/กำลัง/ยกให้/เจ้า
เพราะ/พระเจ้า/ตรัส/ว่า ‘จง/ให้เกียรติ/บิดา/มารดา/ของ/เจ้า’ และ ‘ผู้/ใด/แช่งด่า/บิดา/มารดา/จะ/ต้อง/มี/โทษ/ถึงตาย’
บุตร/กับ/บิดา/มารดา
ผู้/ที่เป็น/บุตร/จง/เชื่อฟัง/บิดา/มารดา/ใน/องค์/พระผู้เป็นเจ้า เพราะนี่/เป็น/สิ่ง/ที่/ถูกต้อง "จง/ให้เกียรติ/บิดา/มารดา/ของ/เจ้า" นี่/เป็น/พระ/บัญญัติ/ข้อแรก/ที่มี/พระสัญญา/ไว้ด้วย "เพื่อเจ้า/จะ/อยู่เย็นเป็นสุข/และ/มี/ชีวิต/ยืนยาว/ใน/โลก"
ผู้/ที่/เป็น/บิดา/อย่า/ยั่ว/โทสะ/บุตร/ของ/ตน แต่/จง/อบรม/เลี้ยงดู/โดย/การ/ฝึกฝน/และ/สั่งสอน/ตาม/แนว/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. A obediência filial é expressão de amor e temor a Deus.
บุตร/ทั้งหลาย/จง/เชื่อฟัง/บิดา/มารดา/ของ/ท่าน/ทุกอย่าง เพราะ/สิ่งนี้/ทำให้/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/พอพระทัย
บทนำ
ลูกเอ๋ย จง/ฟัง/คำ/สั่งสอน/ของ/พ่อ/เจ้า
และ/อย่า/ละเลย/คำสอน/ของ/แม่/เจ้า
เพราะ/สิ่ง/เหล่านี้/เป็น/มาลัย/ประดับ/เกล้า
เป็น/สร้อย/ประดับ/คอ/ของเจ้า
อย่า/สำส่อน
ลูกเอ๋ย จง/รักษา/คำสั่ง/ของ/พ่อ/เจ้า
และ/อย่า/ละเลย/คำสอน/ของ/แม่/เจ้า
จง/ตรึง/มัน/ไว้/ใน/ดวงใจ/เสมอ
จง/ผูก/มัน/ไว้/รอบคอ/ของเจ้า
ยาม/เจ้า/เดิน คำสอน/นั้น/จะ/ช่วย/ชี้นำ
ยาม/เจ้า/หลับ มัน/จะ/คอยดูแล
ครั้น/ยาม/เจ้า/ตื่น มัน/จะ/พูดกับ/เจ้า
เพราะ/คำสั่ง/นี้/เป็น/ดวง/ประทีป
คำสอน/นี้/เป็น/ความสว่าง
การอบรม/บ่ม/นิสัย
เป็น/ทาง/แห่ง/ชีวิต
สละ/ทุกอย่าง/เพื่อ/ปัญญา
ลูก/ทั้งหลาย/เอ๋ย จง/ตั้งใจฟัง/คำ/สั่งสอน/ของ/พ่อ/เจ้า
จง/ใส่ใจ/เพื่อ/จะ/ได้/ความ/เข้าใจ
เพราะ/เรา/ให้/คำสอน/ที่ดี/แก่/เจ้า
ดังนั้น/อย่า/ละทิ้ง/คำสอน/ของเรา
เมื่อ/เรา/เป็น/เด็ก/อยู่/ใน/บ้าน/ของ/พ่อ
ยัง/อ่อนเยาว์/เป็น/ลูกรัก/ของ/แม่
พ่อ/สอน/เรา/ว่า
"จง/ยึด/คำสอน/ของ/พ่อ/ด้วย/สุดใจ/ของเจ้า
ทำ/ตาม/คำสั่ง/ของ/พ่อ แล้ว/เจ้า/จะ/มี/ชีวิต/อยู่
จง/รับ/ปัญญา/และ/ความ/เข้าใจ
อย่าลืม อย่า/หันเห/จาก/คำสอน/ของ/พ่อ
อย่า/ทอดทิ้ง/ปัญญา แล้ว/นาง/จะ/ช่วย/ปกปักรักษา/เจ้า
จง/รัก/นาง/แล้ว/นาง/จะ/คอย/ปกป้อง/เจ้า
ลูก/ที่/ฉลาด/รับฟัง/คำ/สั่งสอน/ของ/พ่อแม่
แต่/คน/ชอบ/เยาะเย้ย/ไม่/ฟัง/คำเตือน/สติ
จง/อบรม/เด็ก/ใน/ทาง/ที่/เขา/ควรจะ/ไป
และ/เมื่อ/เขา/โต/ขึ้น เขา/จะ/ไม่/หันเห/ไป/จาก/ทางนั้น
Disciplina e consequências
A vara e a repreensão dão sabedoria. A Bíblia adverte sobre as consequências sérias da rebeldia e desonra aos pais.
ไม้เรียว/และ/การ/ลงโทษ/จะ/ให้/ปัญญา
แต่/เด็ก/ที่/ถูก/ปล่อยปละ/ละเลย/จะ/ทำให้/แม่/อับอาย/ขายหน้า
ลูก/ที่/ปล้น/พ่อ/และ/ขับไล่/แม่
ก็/เป็น/ลูก/ที่/นำ/ความ/อับอาย/ขายหน้า/มา/ให้
"ตา/ที่/เย้ยหยัน/พ่อ
ที่/ดูหมิ่น/ไม่/เชื่อฟัง/แม่/ผู้/ชรา
จะ/ถูก/กา/แห่ง/หุบเขา/จิก/ออกมา
จะ/ถูก/แร้ง/รุม/กิน
"ผู้/ใด/ทำร้ายบิดา/มารดา/ของ/ตน/จะ/ต้อง/มี/โทษ/ถึงตาย
บุตร/ดื้อดึง
หาก/คน/ใด/มี/บุตร/ชาย/ที่/ดื้อดึง/หัวแข็ง ไม่/อยู่/ใน/โอวาท/ไม่ยอม/เชื่อฟัง/บิดา/มารดา แม้/ถูกตี/สั่งสอน/ก็/แล้ว ให้/บิดา/มารดา/นำตัว/บุตร/นั้น/มา/พบ/ผู้/อาวุโส/ของ/เมือง/นั้น/ที่/ประตู/เมือง เขา/จะ/แจ้ง/ผู้/อาวุโส/ว่า "ลูก/คนนี้/ดื้อรั้น/หัวแข็ง ไม่/เชื่อฟัง ชอบ/สำมะเลเทเมา" แล้ว/ชาว/เมือง/นั้น/จะ/เอา/หิน/ขว้าง/เขา/ให้/ตาย ท่าน/ต้อง/ขจัด/ความ/ชั่วร้าย/ออกไป/จาก/หมู่/พวก/ท่าน ชน/อิสราเอล/ทั้งปวง/จะ/ได้ยิน/เหตุการณ์/ที่/เกิดขึ้น/แล้ว/เกรงกลัว
หาก/ผู้/ใด/แช่งด่า/พ่อแม่
ชีวิต/ของเขา/จะ/ดับ/มืด
จง/ทน/ความ/ทุกข์ยาก/โดย/ถือ/เสมือน/ว่า/เป็น/การตีสอน พระเจ้า/ทรง/ปฏิบัติต่อ/ท่าน/ใน/ฐานะ/บุตร เพราะ/บุตร/คน/ไหนบ้าง/ที่/บิดา/ไม่เคย/ตีสอน?
แต่ถ้า/หญิงม่าย/คน/ใด/มี/ลูกหลาน ก่อนอื่น/ใด/ให้/ลูกหลาน/เหล่านั้น/พึง/ปฏิบัติ/ตาม/หลักธรรม/ของ/ศาสนา โดย/การเอาใจใส่/ดูแล/ครอบครัว/ของ/ตนเอง/อันเป็น/การตอบแทน/คุณ/บิดา/มารดา/ปู่ย่าตายาย เพราะ/การทำ/เช่นนี้/เป็น/ที่/พอพระทัย/พระเจ้า