Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

Samuyila bang ama,

<<Mǝye nda mǝnana pwasǝbum Yahweh ka:

Okiru na le ko apagir mala pisǝe kǝring andǝ agir’nkila na?

Sǝni, okiru ka ɓoaro-kuti gìr’nkila,

kwakikiru ka ɓoaro-kuti mùrú agam.

Pǝlǝa Bitǝrus andǝ aɓea amǝ’mishan eare ama:

Sǝm ngga, sǝm ̀ okî Ɓakuli, amur mǝnana sǝm ̀ okî ɓwapǝndǝa ka.

Sǝm nda ka aɓwana mǝnana sǝm sǝni mǝsǝ sǝm, nda sǝm nggǝ nakún amǝnia agir ka, anggo gbal Bangŋo Mǝfele, mǝnana Ɓakuli pani aɓwana mǝnana à kpata cau male ka.

Ko kat andǝ amani ama Yesu ka, Muna mala Ɓakuli na ka, kani okiru aɓa tanni mǝnana yi kutio aɓalǝia ka. Lang yi kum lùmsǝo bu mǝno njar mala tanni ka, yi duk tǝr amsǝban mǝnana málá male kàm raka, ace aɓwana mǝnana à kwaɗi cau male ka.

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

Yesu pàcau mala Bangŋo Mǝfele

Ɓǝ̀ wu earcem ngga, wun ̀ kpata anzongcau mem.

Yesu eari wi ama:

Ɓwa mǝnana kat earcem ngga, ̀ kpata kanigir mem, Tárrám ̀ earce, mim sǝnǝ Tárrám ngga, sǝm ̀ yiu a baní sǝm ̀ do atè.

Kanicau arǝ amǝɓa ɓari

Ace mana wu tunǝam ama, <<Mǝtalabangŋo, Mǝtalabangŋo,>> wu pak gìr mǝnana ǝn bangga wun ngga ɗàng?

Pǝlǝa nea aɓwana kat ama, <<Ɓwa mǝnana kat earce yiu atàm ngga, ̀ ɓinǝ ɓamúrì, ̀ twal nggun-gangndǝi male ko aya pwari ka ̀ kpatam.

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

Wu duk aɓwana mǝnana à ok cau à tsǝì aɓa túró ka, wu kǝa duk amǝ oe kiru nǝmurǝì ɗàng. Mǝno ka wu nda ban swarki ɓamur wun. Wu pak gìr mǝnana ce bang ngga.

Wu duk aɓwana mǝnana à ok cau à tsǝì aɓa túró ka, wu kǝa duk amǝ oe kiru nǝmurǝì ɗàng. Mǝno ka wu nda ban swarki ɓamur wun. Wu pak gìr mǝnana ce bang ngga.

Ace mani ka wu nyesǝ mur wun a ban Ɓakuli! Wu ɓinǝì Shetan, ka, ̀ ɓanggi ban wun.

Mǝnia Malǝmce mala Nggurcau ka, ɓǝ̀ kǝa nying kuno ɗàng. Awu nggǝ ndalì amurí a ɓabumo, du andǝ pwari, ace mǝnana wu tsǝkiro, wu kpata agir mǝnana kat à gilǝia aɓalǝi ka. Anggo awu hangǝli aɓa gìr mǝnana kat a pakkiyi ka, awu kum lidǝmba pepè.

Mǝnia Malǝmce mala Nggurcau ka, ɓǝ̀ kǝa nying kuno ɗàng. Awu nggǝ ndalì amurí a ɓabumo, du andǝ pwari, ace mǝnana wu tsǝkiro, wu kpata agir mǝnana kat à gilǝia aɓalǝi ka. Anggo awu hangǝli aɓa gìr mǝnana kat a pakkiyi ka, awu kum lidǝmba pepè.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

Atsǝkbu mala okiru

̀ do ama, ɓǝ̀ wun ̀ kwakikir wun pepè, wun ̀ okî Yahweh Ɓakuli ma’wun, wun ̀ kpata anzongcau male mǝnana ǝn nggǝ pa wun yalung ace mǝnana ɓǝ̀ wu peǎ ka, Yahweh Ɓakuli ma’wun ̀ loasǝ wun a kùli amur anzali mala ɓanza kat.

Ɓǝ̀ duk wuni ama à ndanǝ ulang ɓabum kǝla mǝnia ka aɓalǝia, mǝnana à ̀ ɓanggam à ̀ kpata anzongcau mem kat koya pwari, ace mǝnana yià andǝ amuna malea ka ɓǝà kum banɓoarnado mala do-yilǝmu mana málá male kàm raka.

Wu kpata acau mǝnana kat Yahweh Ɓakuli ma’wun bangga wun ngga, ace mǝnana ɓǝ̀ wu dum nǝyilǝmu, ace mǝnana agir ɓǝà gingga wun a kǝkarì, ɓǝ̀ yilǝmi wun sauwa aɓa nzali mǝnana wun ̀ ê ɓǝ̀ duk ma’wun ngga.

Ɓǝ̀ yana kat yàllî nzong mǝkyauwe mwashat aɓalǝ amǝnia anzongcau, kani aɓwana ama ɓǝà pa kǝla ka, ̀ nggá duk rítǎu aɓa Domurǝm mala kùli. ɓwa mǝnana kpata amǝnia anzongcau, kani aɓwana ama ɓǝà pa kǝla ka, ̀ nggá duk ɓwamǝgule a Domurǝm mala kùli.

Ace mani ka, wun amǝ’eambǝam, wu cam kàngkàng. Ɓǝ̀ kǝgìr ɓǝ̀ kǝa gǝshi wun ɗàng. Wu pìtà túró mala Mǝtalabangŋo koya pwari ka, acemǝnana wu sǝlǝna ama ɓekǝ túró pa kàm wun ̀ pe ace Mǝtalabangŋo, túrè nda ɓà ka ɗàng.

kǝla mǝnana mgbikiru mala ɓwa mwashat ka, aɓwana pas pǝlǝ amǝ’cauɓikea ka, anggo gbal atàcau mala okiru mala ɓwa mwashat ka, aɓwana pas ̀ duk amǝ’cauɓoarna.

À Nggurcau mala Ɓakuli, ace mǝnana ɓǝ̀ aɓwana sǝn lime andǝ gulo mala cauɓikea malea. ban mǝnana rǝcandǝa mala cauɓikea lidǝmba marǝki ɓwapǝndǝa kàngkàng ka, ɓwamuru mala Ɓakuli gulo tùr a dǝmba kàm ̀rkǝ́r.

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

Túró mala amǝkwaɗi aban Ɓakuli andǝ aɓwana

Ace mani ka, wun amǝ’eambǝam, ǝn nggǝ ɓuakia wun, ɓwamuru mala Ɓakuli, wu pa rǝwun aban Ɓakuli, kǝla gìr’nkila mǝyilǝmui, mǝnana wun ̀ duk amale, ̀ pwasǝbumi ka. Mǝnia ka nda peri ma’wun mǝɓafoe a baní.

Wu kǝa kpata ɓealu andǝ kúncau mala mǝnia ɓanza ka ɗàng. Wu ɗeki Ɓakuli ɓǝ̀ nggaɗi wun tsǝk ɗenyicau ma’wun ɓǝ̀ duk bǝshe. Anggo wun ̀ gandǝ súrǝ̀ mala Ɓakuli, mǝnana mǝɓoarne na, andǝ mǝnana ̀ duk gir’a a baní, nda pepè ka.

Ce wu duk amǝnkundǝr, amǝ’ɗwanyi rǝɓǝla arǝ túró ɗang, wu duk amǝ bumpina aɓa pakki Mǝtalabangŋo túró ɓabum wun kat.

Aɓwana mǝnana Bangŋo mala Ɓakuli na gingnǝia ka, à nda ka muna mala Ɓakuli.

Pagulo aban aɓwana mana a cia amur wun ngga

Ko ya ɓwa ka ɓǝ̀ nyesǝ ɓamúrì aɓata aɓwana mǝnana à pea wia gara yálban ngga, acemǝnana ɓekǝ gara-murǝm kàm mǝnana pur ban Ɓakuli raka ɗàng; aɓwana mǝnana à bwalkiyi gara-murǝm ado ka, Ɓakuli ̀ cia.

Pagulo aban aɓwana mana a cia amur wun ngga

Ko ya ɓwa ka ɓǝ̀ nyesǝ ɓamúrì aɓata aɓwana mǝnana à pea wia gara yálban ngga, acemǝnana ɓekǝ gara-murǝm kàm mǝnana pur ban Ɓakuli raka ɗàng; aɓwana mǝnana à bwalkiyi gara-murǝm ado ka, Ɓakuli ̀ cia. Acemani ka, ɓwa mǝnana kat mgbicau a rǝia ka, ndarǝ mgbicau arǝ gir mǝnana Ɓakuli ̀ kwakite ka. aɓwana mǝnana kat à mgbicau a rǝia ka, à ̀ nunbi ɓamuria ɓashi.

Anggo, eare mala Ɓakuli, yiu aban wun banɓoarnado mǝgule, sǝm ̀ do atarǝ sǝm kat bumpwasǝa.

koya lasǝu ka,

̀ bang bwāng ama,

<<Yesu Kǝrǝsti ka

Mǝtalabangŋo na,>>

ace gusǝlǝ Ɓakuli Tárrú.

Ado mǝnana wu nda ka muna mala Ɓakuli amǝ okiru ka, wu kǝa eare ɓǝ̀ do ma’wun duk mala kpata anpel mǝɓane mǝnana wu ndanǝia ɗiɗyal aɓa ɗwanyi sǝlǝe ka ɗàng.

Ɓwe eare ama, << <Earce Ɓakuli ɓabumo kat, yilǝmo kat, rǝcandǝa kat, ɗenyicau kat>; wu <earce ɓio mǝkunɓala kǝla mǝnana a earce ɓamúrò ka.> >>

Wu earce aɓi wun amǝbura

Sǝama ǝn nggǝ bangga wun, wun mǝnana wu oem ngga: Wu earce aɓiwun amǝbura, aɓwana mǝnana à ɓinǝmǝsǝ wun ngga, wu pakkia wia mǝɓoarne. Aɓwana mǝnana à su wun ngga, wu tsǝkia wia bu. Aɓwana mǝnana ce wun shiria ka, wu pakkia wia hiwi.

Tsǝkiro arǝ pàk gìr mǝnana Yahweh Ɓakuli tsǝkô ama wu pe ka. Gya arǝ anjar male, wu kpata akwarkiru andǝ anê male, bwal anzongcau andǝ anggurcau male kǝla mǝnana à gilǝì aɓa Nggurcau mala Musa ka. Anggo awu ̀ kum lidǝmba aɓa koman kat a pakkiyi ka andǝ ban mǝnana kat awu ̀ kam ngga.

Wun ̀ tàram ɗang, nda mǝnana ǝn târ wun, ǝn pa wun túró nǝma wu kya ɓǝla wun, ulang ɓǝle mǝnana ̀ kiɗiki raka. Anggo ka Tárrám ̀ pa wun gìr mǝnana kat wu zǝmbi wi aɓa lullǝam ngga.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-