Obediência
A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.
Obedecer é melhor que sacrificar
Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.
ताहराअ पेत्र आन आरीइ प्रेशितों उत्तर आप्यो, "आपू माअहोंअ आदेशो रोत वादार देवोअ आदेशोहों मानिइलोअ जाअखी गरज होये.
आमू यी गोठीइ साक्शीदार होये, आन जे तियाआ आदेश मानतेहें तियांहां देवे जो पवित्र आत्मा भेट कोत आप्युहू, तो बी साक्शीदार होये."
तो देवोअ बेटुह्हू ओत बी तिये दुख वेठी-वेठीइ आदेश मानीइलोअ टेवाअयु. आन एहें कोइत तो पाक्कू बोणीत कोइत, जें तियाआ आदेशोअ पालन कोअतेहें तियांआं काजे तो हादाफल्योअ तारण कोअनारु बोण्यु.
Obedecer aos mandamentos de Cristo
Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.
पवित्र आत्माआं बाप्तिम वायदो
"जर तुमू मापोअ मेर कोअतेय, ताहां माआं आदेशोंहों मानहा.
ईसु तियाहा उत्तर आप्यो, "जों कोडो मापोअ मेर कोए, ताहां तों माआं शिक्शण माने, आन माआं आब्हू तियां पोअ मेर कोए, आन आमू तियाआ जागे आवहूं आन तियाअरी रोहूं.
देवोपोअ मेर कोइलो अर्थ होय तियाआ आदेश पालन कोइलो; आन तियाआ आदेश कठीण कायनाहां.
मेराला दोस्तां, जर आपाआ मोन आपुहूं दोशी ने ठरवे ताहां, आपुहूं देवोअ सामने आविलोअ हिम्मत जोड़ेहे. आन जों कि बी आपू मागतेहे तो आपुहूं जोड़ीत जाहे, काहाके आपू तियाआ आदेश मानतेहे आन तियाहा जो गोमेहें तोंज कोअतेहे.
बेन जातीइ कोओअ बांदनारा
"माआं कोल्यी गोठी तुमू नाहां मानते ताहां काहा माहूं ‘ए प्रभु, ए प्रभु’ कोतेहे?
फाशोअ तिये आखाहा कोयो, "जर एखाहा माआं फासाड़ी आवीइलो ओय, ताहां तो सोताआ जिवोह नाकार कोअहूं जोवे, आन तो दाडख्योअज क्रुस खांब उसलीत माआं फासाड़ी सालुहूं जोवे.
Obedecer e praticar a Palavra
Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.
निस्ते वसन उनाअनारे एतेज मा, पोन तियाआ परमाणे सालनारे बोणा, नेत तेहें ने कोअहा ताहां तुमू सोताहा फोगे बोणतेहे.
निस्ते वसन उनाअनारे एतेज मा, पोन तियाआ परमाणे सालनारे बोणा, नेत तेहें ने कोअहा ताहां तुमू सोताहा फोगे बोणतेहे.
तियाहा काजे देवोअ आथम होपात जावा; आन सैतानोहो रुका, ताहां तो तुमाआं जागे रोत नाहींत जाय.
Bênçãos da obediência
A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.
तिहीं वाअहीं जों कोडो या वाहीं एवडा आदेशोमेहें रोत एकदू काडीत टाके आन तेहेंज कोइत माअहुंहूं सिकाड़े, तों होरगाआ राजोमेहें जाअखो हानो गोणाय; पोन जों कोडो तियाहा माने आन सिकाड़े, तों होरगाआ राजोमेहें वोडो गोणाय.
तियाहा काजे माआं मेराला पाव्हीइला, मजबुत आन पाक्के रोवा, आन प्रभुउ कामोमेहें सादा वादते जावा, काहाके तुमुहूं ओं मुंदू होय के, तुमाअ मेहेंनत प्रभुमेहें वाया कायनाहां.
जेहें कोइत एके जोएं आदेश तोड़्यू, ताहां आखे माअहें पापी ठर्ये, तेहेंज कोइत एके जोएं आदेशोअ पालन कोअयो, तिहीं वाईं आखे माअहें धर्मी ठरनारे.
मोशेए कायदु विसमेहें आवित लागू तिहीं वाईं पाप जाअखु वाद्यू, पोन जिहीं पाप जाअखीलुहू वाद्यू तिहीं मेरवानी तियाआ रोत बी जाअखी वाद्यी.
Submissão e consagração
Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.
देवोअ सेवामेऱ्योअ जिवन
तिहीं वाईं माआं पाव्हीइला, आंय देवोअ दया ओर कोइत विनंती कोअहो के तुमाआं शरीरोहो जिवतो, सोको, आन देवोहो होबे एहलोहो गाराहा कोत होपी द्या, एज तुमाआं खरी सेवा होय.
यी दुन्याआ होस मा बोणहां; पोन तुमाआं मोनोअ नोवो ओत जाअलो वाअहीं तुमाअ उठीइलो-बोहीइलोअ बी बोदलाअतो जाअहूं जोवे, जिया वाअहीं तुमू देवोअ हाजाम हाजी, आन तियाहा गोमे एहेलिही हारीपुरी इश्शा कि होय ते ओलखीत सेकहा.
आलहाय मा कोअहा पोन कठीण मेहेंनत कोआ; आत्मिक रोडेवाईं प्रभुउ सेवा कोअते रोवा.
तिहींज वाईं जियां माहुंहूं देवोअ आत्मा सालाड़ेहे, तेंज देवोअ पोर्ये होय.
राज्याआ आधिकाऱ्योअ कामे
हारेक माहुंउं सारकाऱ्या आधिकार्योंअ आदेशोअ पालन कोअहूं जोवे, काहाके कोड्लूज आधिकार एहेलुहू कायनाहां जो देवोअहीं रोत ने ओय; आन जे आधिकारी होय, ते देवोअ ठरवीइल्या होय.
राज्याआ आधिकाऱ्योअ कामे
हारेक माहुंउं सारकाऱ्या आधिकार्योंअ आदेशोअ पालन कोअहूं जोवे, काहाके कोड्लूज आधिकार एहेलुहू कायनाहां जो देवोअहीं रोत ने ओय; आन जे आधिकारी होय, ते देवोअ ठरवीइल्या होय. तियाहा काजे जो कोडो आधिकारोअ विरोद कोअहे; तो देवोअ योजनाआ विरोद कोअहे, आन विरोद कोअनाराहां डोंड जोड़े.
मोन्ज्ये आंय देवोअ इश्शामेहें खुसी वाईं तुमाआं जागे आविहीं आन तुमुहूं मिलीत माहूं बी आराम जोड़े.
आन देव बाह्हाअ महिमाआं काजेहे हारेक जिब मानित लेअहूं जोवे के,
ईसु ख्रिस्त ओज प्रभु होय.
तुमू देवोअ आदेश माननारे पोऱ्ये बोणा. पेल अजाणेम कोअतेहे तेहलेहे सोताआ लोभ लालसोम मा रोहा.
तिये माहें उत्तर आप्यो, "तु प्रभु ताआ देवोहो ताआ पुरो मोन आन ताआ पुरु जिव आन ताआ पुरी ताकत आन ताआ पुरी बुद्दी वाअहीं प्रभु देवोपोअ मेर कोअ; आन ताआ जागेवालाहां ताआ होसुज मेर कोअ."
दुस्मोनोपोअ मेर
"पोन आंय तुमुहूं कोहो जे उनाअतेहे: तुमाआं दुस्मोनोहों मेर कोआ; जे तुमाआं बाक्तो कोए तियांआं हाजो कोआ. जे तुमुहूं हाराप आपे, तियांहां आशिर्वाद आपा; जे तुमुहूं डाणवे तियांआं काजे प्रार्थना कोआ.
तुमू माहूं नाहां निवड़्यू पोन मी तुमुहूं निवड़्येहे आन तुमुहूं नेम्येहे, के तुमू जात कोइत वादार फल लेतावुहूं जोवे आन तुमाआं फल टिकीत रोअहूं जोवे, के तुमू माआं नावसे जो किबी देव आब्हापोअ मागहा, ताहां तो तुमुहूं आपे.