Pular para o conteúdo
Publicidade

Obediência

Por Bíblia Online

A obediência a Deus é a resposta natural do amor. Jesus disse: 'Se me amais, guardareis os meus mandamentos.' A obediência abre portas de bênção e nos aproxima do coração de Deus.

Obedecer é melhor que sacrificar

Deus deseja obediência acima de rituais. O sacrifício sem submissão ao Senhor é vazio de significado espiritual.

Ábati lariñagun Samueli:

«Gúndatimati Wabureme lau ladügǘn le lubeibei

sügǘ lau lichugún idewesei luma adagaragüdüni gudawarügüti lun;

gebegitimati gaganbadiwa lan lun luma letenirun lun

sügǘ lau lichugún adagaragüdüni luma hagüle mudún lun».

Ábati lóunabun Féduru hama ha híbiri apostolugu:

Lunti waganbuni Bungiu lun wadügüni le lariñagubei lubaragiñe le hariñagubei wügüriña.

Gefentiwa luagu lira, gefenti giñe Sífiri Sandu le líchugubei Bungiu houn ha ñǘdünbaña lau le lariñagubei.

Lau sun Liráü lan Bungiu Kristu, chülüti dan lun larufuduni laganbadi lau lawanduni asufuriruni. Dánbeiti úaraguaali sunsuinagubei lau lasufurirun, ñǘbuinti lun lébunabei lan asalbaruni le magumuchaditi houn sun ha gaganbadibaña lun.

Obedecer aos mandamentos de Cristo

Jesus vinculou amor a obediência. Quem ama a Deus guarda seus mandamentos, e seus mandamentos não são pesados.

Füramase lani Hesusu Sífiri Sandu

«Anhein hínsiñe nubéi hun, gúnfuli humá lau le nubeibei;

Lariñaga Hesusu lun:

Ha hínsiñehabutiña nun, adügatiña gasu lau le nubeibei; ani hínsiñeduba lun Núguchi, ábame wayabin, au luma Núguchi, aganawa hama.

Ladügǘniwa le lubeibei Bungiu, ligía ínsiñehabunibei lun; ani ménrenguti lagunfulirúniwa lugumadin,

Anhoun madarirun wanigi duru wawagu, niduheñu, gayaraabei wayabin ligibugiñe Bungiu lau wemenigin luagu, luagu líchugubei lan sun le wamuriahabei luma woun, lugundun gúnfulihadiwa lau lugumadin ani adüga wamaali le aubei lagundaara.

Bián ebu

«Ka san uagu hariñaga luagu au lan Haburemebei ani madügün humuti le nubeibei?

Lárigiñe, aba lariñagun houn súngubei:

Le busenti lafalarunina, bulieiléi káteiñein lan, barülei luguruan, falalana.

Obedecer e praticar a Palavra

Sejam praticantes da Palavra. Quem ouve e pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha firme — inabalável.

Adüga huméi le tariñagubei Lererun Bungiu, mama lun aganbarügü humani. Anhein haritagua hubéi luagu buídurügü lan lúnrügü haganbuni Lererun Bungiu, heyeedaguña hungua.

Adüga huméi le tariñagubei Lererun Bungiu, mama lun aganbarügü humani. Anhein haritagua hubéi luagu buídurügü lan lúnrügü haganbuni Lererun Bungiu, heyeedaguña hungua.

Rugua humá lubeiti hungua lábugiñoun lererehan Bungiu; gagibugua humá luma Mafia, ábame lanurahan huéi.

Águyuguagüdabei le tariñagubei liliburun lilurudun Bungiu súnwandan, saminabá luagu, áriebu wéyuagu, lun badügüni le nariñagubei súnwandan. Ítara luba lasalirun sun le badügübei bun buidu.

Águyuguagüdabei le tariñagubei liliburun lilurudun Bungiu súnwandan, saminabá luagu, áriebu wéyuagu, lun badügüni le nariñagubei súnwandan. Ítara luba lasalirun sun le badügübei bun buidu.

Katei le burí lanügübei agabarahani

Niráü, areidabei hagumadin bagübürigu

luma harufudahan lidan bisaminan súnwandan.

Ha ánharutiña lun ererehóuni, luéigiñeñanu lémeri ibagari;

ánhaña ha máhabaña lun, luéigiñeñanu lémeri günringuaü.

Bênçãos da obediência

A obediência abre caminho de bênçãos e prosperidade. Deus promete vida, saúde e vitória aos que andam em seus caminhos.

Abiniruni houn ha gaganbadibaña

Lariñaga Moisesi houn:

Ánhabu gaganbadi lun Wabureme le Bubungiute le gumuti, adügabéime le lariñagubei lugumadin le uágubei nariñaga bun uguñe, líchugubadibu Bungiu hóugiñe sun gürigia ha ubouagubaña.

Ítaradügü hamuga hasaminarun súnwandan, ru hagía hamuga inebesei nun, gúnfuli nugumadin sagü weyu, lun buídubei lan dan dandu houn kei houn hasaanigu súnwandan!

Falá huméi üma le larufudubei Wabureme le Hubungiute hun lun buidu lan lidin hun abagarida huguyame saragu dan lidan fulasu le lunbei líchuguni hun hánime.

Ligía, le lubéi íchuguti mebereseni luagu furumiñeguarügü gumadi lídangiñe lúrudu, íbini le lan ñǘraütimabei lídangiñe, arufudaha ligía houn gürigia lun hadügüni libe le ladügübei, ñǘraüraübei lanügǘniwa yágüta sielu lidan larúeihan Bungiu. Ánheinti le ñǘdünbei lau sun burí gumadi lidan lúaragun, ítara giñe larufudahan, wéiribei lanügǘniwa yágüta sielu.

Ligía lubeiti niduheñu hínsiñetiña nun, ítarameme humá deregüdagu lidan hafiñen, merederagunga ligía huádigimari súnwandan, gánwoungueinarügü lidan luadigimari Wabureme; lugundun subudi humuti luagu mama lan luagu ni kata hadügei wadagimanu le hadügübei lidan aban luma Wabureme Hesukrístu.

Ladüga lubeiti lumaganbadin ábanrügü wügüri, ñǘbuintiña sun gürigia lun hafigouhaba lan; ítarameme giñe, ladüga laganbadi ábanrügü wügüri, gayaraati hayabin sun gürigia lun richaguabaña lan ligibugiñe Bungiu.

Rúati lúrudu lun laganwoundun figóu, gama lumoun danbei laganwoundun figóu, ábatima laweiridun lareini Bungiu.

Submissão e consagração

Apresentar o corpo como sacrifício vivo é o culto racional. A obediência se expressa em submissão, serviço e consagração total a Deus.

Ibagari le deregewati lun Bungiu

Amuriahatina lubeiti huma, niduheñu, lun hederegeragun hungua sunsuinagubei lun Bungiu keisi adagaragüdüni wínwanti, sánduti ani le auti lagundaara Bungiu, anihán lichugúniwa uéiriguni le lunbei híchuguni.

Hebé habagaridun keisi lirahüñü ubóu le; lubaragiñe lira, sansi huméi ligaburi hisaminan, sansi láamuga giñe ligaburi habagaridun. Ítara luba hiabin lun hasubudiruni le lugundanbei Bungiu hunle buídubei, le úaraguabei.

Mamagualigu humá lidan luadigimari Wabureme; seriwi huméi tau sun hanigi.

Sun ha ladundehabaña lani Bungiu Sífiri, lirahüñü Bungiu hagía.

Sun gürigia lunti gaganbadi hamá houn gumadimatiña, ladüga úatiña gumadimatiña lun mámaba lan Bungiu íchigaña, ani labusenrun Bungiu añahein lubéi.

Sun gürigia lunti gaganbadi hamá houn gumadimatiña, ladüga úatiña gumadimatiña lun mámaba lan Bungiu íchigaña, ani labusenrun Bungiu añahein lubéi. Gürigia lubeiti ha awügürihóutiña lun gumadi, múarantiña lau le lariñagubei Bungiu; ani ha awügürihóutiña hafayeiruba luagu.

lun lígirun Bungiu lun nachülürün humoun lau ugundani emeraagua náamuga murusun, anhein ligía lubéi lugundanbei Bungiu.

gúfese tuguyame sun iñeñein luagu Hesukrístu lan Waburemebei,

lun luéirigun Bungiu Úguchili.

Keisi isaanigu gaganbaditiña, mabagarida humá kei meha ligaburi habagaridun lubaragiñe hasubudiruni Bungiu.

Aba lóunabun, lariñaga:

Hínsiñela Babureme le Bubungiute bun tau sun banigi, tau sun buani, lau sun bere, luma lau sun bisaminan; hínsiñe hagíame bíbirigu bun kei bínsiñegua bungua.

Hínsiñe hamá háganiñu hun

Anihán nererun hun, huguya le aganbubalina: Hínsiñe hamá háganiñu hun, adüga humá buiti houn ha iyereehabúbaña hun, biní humaña ha íñaragutün, afurieida huguyame hawagu ha anabagutün.

Gúnfulibei lugumadin Aburemei le Bubungiute, lau badügüni lugundan, lau bagunfuliruni lilurudun luma lugumadin, keisi labürüdǘn lidan lilurudun Moisesi lun buidu lan lidin bun lidan sun le badüga luma sun le ñein lumuti bidin.

Lidan haganbunina, aba hadügüni le nubeibei;

gúndaatiña gürigia terencha nau.

Mama huguya anúadahabalina, au anúadahabalün, ani rúhadina dimurei hun lun hagindun gibe, lun giñe ladurarun hin. Ítara luba líchuguni Núguchi sun le hamuriahan luma lidan niri hun.

Lunti gaganbadi humá nun, lunti giñe deregüda lan nineben hun. Anhein madügün humá ítara, níñaragubadün. Keiti le mederagüdün humá lidan lichugúniwa inebesei nun, nadügüba lun íñarawaguni lan íbini le heresibirubei luagu hafadirihan. Aburemei Suntigabafu ariñagubalin.

Seja o primeiro