Órfãos
Deus tem um cuidado especial pelos órfãos. Ele se apresenta como pai dos que não têm pai e defensor dos desamparados, e ordena a seu povo que faça o mesmo.
Deus, pai dos órfãos
O Senhor é pai dos órfãos e protetor das viúvas. Ele sustenta os que perderam amparo humano e cuida deles com ternura.
Dziediet Dievam, dziediet Viņa Vārdam, sataisiet ceļu Tam, kas pa tuksnešiem brauc! Viņa Vārds ir Kungs, un līksmojieties Viņa priekšā! Viņš ir bāriņu tēvs un atraitņu tiesnesis, Viņš ir Dievs Savā svētajā mājoklī,
Tas KUNGS pasargā svešiniekus un bāriņus un uztur atraitnes, bet bezdievīgiem Viņš ceļus samaitā.
Izdodiet tiesu nabagam un bāriņam, taisnojiet bēdīgo un nabagu!
Es jūs nepametīšu bāriņus, Es nākšu atkal pie jums.
O chamado da justiça
A religião pura é visitar órfãos e viúvas em suas aflições. Deus ordena a defesa do necessitado e o cuidado com os mais frágeis.
Šķīsta un neapgānīta kalpošana Dieva un Tā Tēva priekšā ir šī, bāriņus un atraitnes viņu bēdās apmeklēt un sevi pašu pasargāt neapgānītu no pasaules.
Mācieties labu darīt, meklējat tiesu, atgriežat varas darītāju, izdodiet bāriņam tiesu, aizstāviet atraitni.
Tā runā Tas KUNGS Cebaots un saka: nesiet patiesīgu tiesu un parādiet ikviens savam brālim žēlastību un apžēlošanu. Un neapbēdiniet ne atraitni, nedz bāriņu, nedz svešinieku, nedz nabagu, un nedomājiet ļauna cits pret citu savā sirdī.
Tev nevienu atraitni un nevienu bāriņu nebūs apbēdināt. Ja tu kaut kā to apbēdināsi un tā brēkdama uz Mani brēks, tad Es klausīt paklausīšu viņas brēkšanu. Un Mana bardzība iedegsies, un Es jūs nokaušu ar zobenu, un jūsu sievām būs tapt par atraitnēm un jūsu bērniem par bāriņiem.
Jo es izglābu nabagu, kas brēca, un bāriņu, kam nebija palīga. Svētība no tā, kas ietu bojā, nāca pār mani, un atraitņu sirdi es iepriecināju.