Ouvir
Ouvir é uma disciplina espiritual essencial. A Bíblia exorta: 'Quem tem ouvidos, ouça.' A fé vem pelo ouvir, e ouvir é mais que escutar — é obedecer e agir.
A fé vem pelo ouvir
Sem ouvir a Palavra, não há fé. A pregação do evangelho gera fé nos corações de quem ouve com disposição e humildade.
É di’enek, guka náá, ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb dus ɛ́ tɔ ɛgwak ɛ Mbɛɛ Bhaadal nagoolaaa ɛ. Tin, Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ́ mɛkpa ɛ Klisto.
É di’enek, guka náá, ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb dus ɛ́ tɔ ɛgwak ɛ Mbɛɛ Bhaadal nagoolaaa ɛ. Tin, Mbɛɛ Bhaadal tak ɛ́ mɛkpa ɛ Klisto.
Haaa bɛ aakodjóo nyɛ dáa, yɛ bɛ náá, bɛ ààpadum koŋ nɛ nɛ ɔɔ? Haaa bɛ aadum koŋ nɛ nɛ dáa, yɛ bɛ náá, bɛ ààpagwak bot elii dum nɛ nɛ ɔɔ? Haaa bɛ aagwak bot elii dum nɛ nɛ ɔ dáa, yɛ bɛ náá, ye tok nɛ bot ɛ di elii dum nɛ nɛ ɔɔ?
Bhii tak, Yezu eezɛke náá: «Yɛ bɛ náá, bi ɛ́ nɛ mɛlɔ mɛ ɛgwak ɔɔ, gwakeka ɛnyɔɛpe!»
Yɛ ɛ́ deenek ɛ́ etɛp ee ngoolel-Mɛkpa ɛ Zɛɛb Ezayi nalɛɛ ɛ́ aabela ɛsuk. Nyɛ nabɛ ɛ́, nyɛ eeke náá:
"Bi ɛ́ waagwak ɛnyɔɛpe, bi ɛ́ aanàkwaagu ɛsuk ɛ tɛp tak.
Bi ɛ́ waabee nɛ mis, bi aanàkwaasiiza ɛsuk ɛ tak.
Etɛɛ náá, bot ɛ mbyak’ak nɛ kalyel elyem dhaa nyel.
Bɛ nɛ kasa maa-ɛlɔ dhaa tyɛ.
Bɛ eezedipal mis mɔɔ étɛp bɛ ɛ́ zɛkɛbee.
Bɛ eediyal mɛlɔ mɔɔ, ye nàgwak.
Bɛ eezelu ɛtselal ɛ lɔɔ náá, ye nàgu sonok.
Tin, bɛ tok nɛ ghwyil ɛbula,
dum koŋ nɛ Zɛɛb etɛɛ náá, Zɛɛb neetsik bɛ."»
Ouvir e obedecer
Não basta ouvir — é preciso praticar. Quem ouve a Palavra e a pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
Nàkɔɔka mɛnyel men, ye goka ɛ́ náá, é sok bi di egwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɛ, bi goka ɛ́ nɛ ɛkɛ tyee mɛkpa mɛ tak di elɛɛ ɛ.
Nàkɔɔka mɛnyel men, ye goka ɛ́ náá, é sok bi di egwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb ɛ, bi goka ɛ́ nɛ ɛkɛ tyee mɛkpa mɛ tak di elɛɛ ɛ.
Bɔn-nyɛɛg bam mɛ di ekwyɛl ɔ, bi goka ɛ́ nɛ ɛmɛt ɛnyɔɛpe sa mɛ di elɛɛ bin’aak: Mot nɛ mot kwyɛs nɛ ɛgwak. Yɛ ààgoka náá, mot kwyɛs ɛlii, nɛ ɛkwyɛs nɛ ɛbela ɛbuk.
Bɔn-nyɛɛg bam mɛ di ekwyɛl ɔ, bi goka ɛ́ nɛ ɛmɛt ɛnyɔɛpe sa mɛ di elɛɛ bin’aak: Mot nɛ mot kwyɛs nɛ ɛgwak. Yɛ ààgoka náá, mot kwyɛs ɛlii, nɛ ɛkwyɛs nɛ ɛbela ɛbuk. Etɛɛ náá, é sok mot di nɛ ɛbuk ɛ, nyɛ tok nɛ ghwyil ɛkɛ tɔ epiki é mis ɛ Zɛɛb.
«Deenek, mot ɛ gwak etɛp ee mɛ di elii wak, da nyɛ ɛ́ kɛ tyee tak ɔɔ, nyɛ ɛ́ mot etsoŋ di esum ndjaŋ’ɛ kɔ ɛkok ɔ.
«Deenek, mot ɛ gwak etɛp ee mɛ di elii wak, da nyɛ ɛ́ kɛ tyee tak ɔɔ, nyɛ ɛ́ mot etsoŋ di esum ndjaŋ’ɛ kɔ ɛkok ɔ. Bhi ɛ zɛnee ɛbuɛpe, tyee bhyoŋ natuula nɛ ghuu na lyel-lyel ɔ, yɛ nyuŋa é ndjaŋ’enek ɔɔ, yɛ aanàbik, etɛɛ náá, ndjaa tak nasumel ɛ́, ɛnyɔɛpe kɔ ɛkok. Tin, mot di egwak mɛkpa mam, da nyɛ kadi ɛ́, ààkɛ tyee mɛkpa mɛ tak di elɛɛ ɔɔ, nyɛ ɛ́ dáa ndjemet mot di esum ndjaa kɔ bɔs bɛsyɛ, ààwyɛl epap kɔ ɛkok ɔ. Tin, bhi ɛ kanee ɛbuɛpe ɔɔ, da bhyoŋ ɛ desal mɛdhii ɔɔ, ghuu na lyel-lyel ɛ zɛnyuŋa é epap e ndjaŋ’enek ɔ, epap e tak ɛ waabik syɛɛɛ é di tak wat.»
Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Ekwyala e Zɛɛb lɛɛ ɛ́ náá:
"Ye tok mapa nɛ emapa di esa náá, mot di nɛ tsik.
Mot tsak ɛ́ nɛ mɛkpa djas di edus tɔ nuub Zɛɛb ɛ."»
Tin, Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Mɛnyɔ nɛ nen, bot ɛ di egwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb, da bi ɛ́ kɛ dáa Zɛɛb di ekwyɛl ɛ.»
Tin, Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Mɛnyɔ nɛ nen, bot ɛ di egwak Mɛkpa ɛ Zɛɛb, da bi ɛ́ kɛ dáa Zɛɛb di ekwyɛl ɛ.»
Esa djas bi nadjek nɛ nam ɛ, nɛ esa djas bi nagwak nɛ nam, zɛnɔɔ esa djas bi nabee mɛ esa ɛ, waka yɛ tɔ mɛsa. Tɔ etɛp binek djas, Zɛɛb mot di edjɛ egwyem ɔ, nyɛ aadi nɛ nen sama.
Deus ouve nossas orações
O Senhor ouve os que clamam a Ele de coração sincero. Ele inclina os ouvidos para as nossas súplicas e responde com fidelidade.
Ɛbwaalel ɛ mena dika nɛ yɛ nɛ nɛ ɛ, yɛ ɛ́ náá, é sok mena di ewaab sonok tɔ ɛkwosak ɛ lɛ ɛ, nyɛ waagwak mena.
Ye goka ɛ́, mena guka náá, Zɛɛb nɛ gwak mendjaala mena, mena nɛ baamyaal nɛ tsɛɛtsɛ náá, mena ɛ́ waabelaka sa mena di ewaab nɛ nɛ ɛ.
Ouvir a voz de Deus
Jesus disse: 'As minhas ovelhas ouvem a minha voz.' Deus fala através da Palavra, do Espírito e das circunstâncias — cabe a nós ouvir.
Ɛsaŋ ɛ ebhata bam nɛ gwak gwood’am, mɛ nɛ gu bɛ, bɛ nɛ du mɛ.
Tsɛɛtsɛ nɛ tsɛɛtsɛ mɛ lɛɛ bin ɛ etɛp e tsɛɛtsɛ náá, mot di egwak mɛlyo mam, da nyɛ ɛ́ dum koŋ nɛ mot nadhis mɛ ɔ, nyɛ waabela tsik na kɔm-kɔm. Tin, yenɔk aanàkwaapɛ́ɛaa, deenek, nyɛ eezedus tɔ ɛsyee, ni pɛ tɔ tsik. Tsɛɛtsɛ nɛ tsɛɛtsɛ, mɛ lɛɛ bin ɛ́ náá, ɛwala ɛpezyɛ, ɛwala ɛ tak eezekum, ɛwala bot ɛ nazegwyɛ ɔ aagwak gwood Mɔn ɛ Zɛɛb. Tin, bot djas aagwak gwood tak ɔ, bɛ waabela tsik.
Gwaka, mɛ eetyaa é ɛbɛ ɛ ndjaa, mɛ ɛpediig. Mot ɛ gwak gwood’am, da nyɛ ɛ́ dii ɛbɛ ɛ ndjaŋ’ɛ ɔɔ, mɛ waani tɔ ndjaŋ’ɛ. Tin, mɛ waadɛ edee é di wat bis nɛ nɛ, nyɛy nɛ nam.
Gwaka, mɛ eetyaa é ɛbɛ ɛ ndjaa, mɛ ɛpediig. Mot ɛ gwak gwood’am, da nyɛ ɛ́ dii ɛbɛ ɛ ndjaŋ’ɛ ɔɔ, mɛ waani tɔ ndjaŋ’ɛ. Tin, mɛ waadɛ edee é di wat bis nɛ nɛ, nyɛy nɛ nam.
Zɛɛb mot di edjɛ bin Sisim nɛ ɛbaasa endem e mɛbwala tɔ len ɔ, bi ke ɛ́ náá, nyɛ sa yɛ ɛ́ etɛɛ náá, bi nɛ looba nɛ etsi ohoo, nɛghu etɛɛ náá, bi nɛ gwak Mbɛɛ Bhaadal ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb?
Sabedoria no ouvir
Seja pronto para ouvir e tardio para falar. A sabedoria começa com a disposição de ouvir instrução e aceitar correção.
Ye moo etiila kuku pum, Pɔl bɛ nɛ Silas nadi edjaala nɛ ɛduwal Zɛɛb nɛ mɛdjeeb, tin, bɛdhiiti bot ɛ membok nadi egwak bɛ.
Étɛp tak ɛ di náá, etɛp djas bi aadi elii tɔ ghooghom ɛ, yɛ aadi egék é gwyɛ mwos dwoo. Sa bi nadi enyiiŋela tɔ ɛlɔ pɛ tɔ dhɛŋ ɛ, yɛ aadi ɛ́ moo tuudaa kɔ emii e mendjaa.»
«Yɛ bɛ náá, mɔn-nyoog eesa wɔ ɛbiyo ɔɔ, tɔ́ kɛbee nyɛ wɔy wɔ ɛmet. Da wɔ ɛ́ kɛlyaal nyɛ ɛbiyo ɛ lɛ. Nyɛ gwak wɔ ɔɔ, tin, wɔ eekwak ɛbulal ɛ nyɛ é ze.
«Yɛ bɛ náá, mɔn-nyoog eesa wɔ ɛbiyo ɔɔ, tɔ́ kɛbee nyɛ wɔy wɔ ɛmet. Da wɔ ɛ́ kɛlyaal nyɛ ɛbiyo ɛ lɛ. Nyɛ gwak wɔ ɔɔ, tin, wɔ eekwak ɛbulal ɛ nyɛ é ze. Yɛ kabɛ náá, nyɛ ààpagwak wɔ ɔɔ, djóoa dhiiti mot ngɔt nɛghu bot ɛbá. Dáa Ekwyala di elyaal náá: "Etɛp djas koobelaa ɛ́ é mis mɛ bɛtetɛp ɛbá nɛghu bɛlɛl." Tin, nyɛ byen ɛgwak bɛ ɔɔ, tɔ́ nɛ nɛ sok bhwoob bot ɛ zɛɛga mendjaala. Nyɛ byen ɛgwak bot ɛ zɛɛga mendjaala ɔɔ, tin, bi kabee nyɛ ɛ́ dáa mot di ààdum koŋ nɛ Zɛɛb ɔ, dáa nɔŋel epata e lapo.