Publicidade

Pais

Por Bíblia Online

Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.

O Pai celestial

Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.

A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí jaꞌyalóꞌ, rí asndo naꞌne mbiꞌyalóꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ. ¡Jamí ikhaa máꞌ ñajwanlóꞌ! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.

A̱gu̱ya̱álaꞌ rí ra̱ꞌkhá tháán nandoo Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí jaꞌyalóꞌ, rí asndo naꞌne mbiꞌyalóꞌ i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ. ¡Jamí ikhaa máꞌ ñajwanlóꞌ! Ikhaa numuu rúꞌkhue̱n xa̱bo̱ tsí júwa̱ꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ tsíyáa̱ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ, numuu rí ikhii̱n tsínimbúu̱n juyáa̱ Ana̱ꞌlóꞌ.

Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ táxnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ kajngó ma̱juwalaꞌ máꞌ xúꞌkhue̱n ná awúun ngamí mbu̱júꞌ, rí nixnálaꞌ Xu̱u̱ꞌ numuu rí niguáa̱nꞌlaꞌ kajngó ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ i̱jii̱n. Jamí ga̱jma̱á majñu̱u̱ Xu̱u̱ꞌ nuꞌtháa̱nlóꞌ: «Táa». Jmína̱a̱ꞌ máꞌ Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ naꞌthúun a̱kia̱nꞌlóꞌ rí i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ.

Xómáꞌ tsí ni̱dri̱guíi̱ jamí nanimbu̱únꞌ juyáa̱, ikhaa̱ niꞌnii̱ rí ma̱goo ma̱nindxúu̱n i̱ji̱in Ana̱ꞌlóꞌ.

Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí jamí Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ gúne̱-tsakun-rámáaꞌlaꞌ jamí ikhii̱n máꞌ gúni̱i̱ rí ma̱juwalaꞌ tsímáá.

O cuidado paterno de Deus

O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.

»Á xtáa mbáa tsí ikháanꞌlaꞌ tsí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kui̱in rí maxnúu mbá itsí a̱dée, xí na̱nda̱ꞌa̱ guma me̱kho̱ dxe̱ꞌ. O maxnúu̱ mbáa a̱bo̱ꞌ a̱dée̱, xí na̱nda̱ꞌa̱a̱ mbáa i̱gi̱ꞌ mi̱khu̱u̱ dxe̱ꞌ. O maxnúu̱ mbáa xi̱yú, xí na̱nda̱ꞌa̱ mbá xndúu xtíla̱ dxe̱ꞌ. Xí ikháanꞌlaꞌ, tsáanꞌ xa̱bo̱ tsí xkawi̱i̱ꞌ a̱kui̱ín ñajwanlaꞌ, na̱ma̱ñalaꞌ nu̱xnu̱ú i̱jña̱ꞌlaꞌ rí máján, á ra̱ꞌkhá i̱tha̱án májáan a̱kui̱in Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí rí maxnúu̱ Xu̱u̱ꞌ tsí nu̱nda̱ꞌa̱a̱ ná inuu̱ kajngó ma̱xtáa̱ ga̱jma̱á nindxúu̱n rá».

»Ma̱xámíñalaꞌ, tsáanꞌ xómá xu̱kú mogui̱ꞌ tsí ra̱mbáꞌiin jaꞌñáaꞌlaꞌ. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne a̱kui̱in rí ikháanꞌlaꞌ ma̱nindxa̱ꞌlaꞌ xa̱bo̱ tsí muthan-ñajun ga̱jma̱á nindxu̱u̱.

Mbá xúgíí kixná rí máján mi̱ndaꞌkho rí nu̱drígúlóꞌ, na̱ꞌkha̱ ne̱ ná mikhuíí, naxná ne̱ Ana̱ꞌlóꞌ tsí neꞌne-ku̱maa mbá xúgíí agu rí nambiꞌi-taꞌa ná mikhuíí. Tsí Ana̱ꞌlóꞌ, ni miꞌtsú tsíxtiꞌkhuu xómá rí jaꞌnii̱ ni máꞌ tsíba̱ñi̱i̱ꞌ xómá eꞌne nákua.

Ana̱ꞌlóꞌ táꞌne xtándúu̱ ni máꞌ ga̱jma̱á numuu asndo jmína̱a̱ꞌ A̱dée̱, a̱ꞌkhue̱n gakon nixnáxi̱i̱ kajngó ma̱ja̱ñúu̱ ga̱jma̱á numalóꞌ mbá xúgiáanꞌlóꞌ. Á ma̱xáxnálóꞌ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱ mbá xúgíí rí gíꞌdoo̱ mangaa rá.

Conhecer o Pai

Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.

Jamí Jesús niꞌthúun Tomás:

―Ikhúúnꞌ ñajunꞌ jamba̱a̱, ikhúúnꞌ ñajunꞌ rí gakon jamí ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wá jámuu xa̱bo̱. Nimbáa ma̱xáxóo ma̱ꞌkha̱ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ xí ra̱ꞌkhá ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ.

Ná guꞌwóo Tátéꞌ phú gaꞌchú ná ma̱juwalóꞌ. Xí ra̱ꞌkhá xkuaꞌnii jaꞌnii, ni ma̱xátha̱nꞌlaꞌ rí ma̱ꞌgá gáne̱-mújúnꞌ ná ma̱juwalaꞌ xúꞌkhue̱n rá.

Jamí ikhúúnꞌ ma̱ne̱ asndo náá máꞌ rí mu̱nda̱ꞌa̱álaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuꞌ ikhúúnꞌ. Xkuaꞌnii kajngó ma̱gu̱ma-mba̱a̱ Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ A̱dée̱.

Tsí na̱ma̱ñuu jamí naꞌne-mbánuu rí na̱xna̱-ñájun ikhúúnꞌ, tsúꞌkhue̱n nasngájma rí nandoo jaꞌyeꞌ. Jamí tsí nandoo jaꞌyeꞌ ikhúúnꞌ, Tátéꞌ ma̱goo jaꞌyoo tsúꞌkhue̱n. Xúꞌkhue̱n máꞌ mangúúnꞌ ma̱goꞌ ja̱yo̱o̱ jamí ma̱snga̱jmá-mina̱ꞌ inuu̱.

Xómáꞌ Jesús niriꞌñuu̱:

―Tsí nandoo jaꞌyeꞌ, ma̱ꞌne-mbánuu̱ rí na̱tha̱nlo̱ꞌ. Xómáꞌ Tátéꞌ ma̱goo jaꞌyoo̱, jamí ma̱guwaxo̱ꞌ ná inuu̱ jamí ma̱juwaxo̱ꞌ jayu ga̱jma̱á nindxu̱u̱.

Asndo ni miꞌtsú nimbáa xa̱bo̱ numbaa táꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á iduu. I̱ndo̱ó máꞌ Ada̱ Mbáwíi tsí ñajuun Ana̱ꞌlóꞌ jamí mbóó xtáa̱ ga̱jmáa̱ nindxu̱u̱ Tátiálóꞌ, nisngájmalóꞌ xáne jaꞌnii Ana̱ꞌlóꞌ.

Ikhúúnꞌ na̱ne̱ rí ma̱ju̱wée̱ꞌ jámuu, jamí ni miꞌtsú ma̱xájáñúu̱, xúꞌkhue̱n máꞌ nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúnꞌ. Tátéꞌ nixníꞌ mogo̱ tsíge̱ꞌ, jamí ikhaa̱ phú i̱tha̱án mba̱a̱ tsiakhe̱ gíꞌdoo̱ xó rí mbá xúgíin, ikhaa jngó nimbáa ma̱xáꞌngo̱o̱ ma̱gu̱wíi̱n ná ñawúun Tátéꞌ. Mbáwíi máꞌ xa̱bo̱ ñajunꞌ ikhúúnꞌ ga̱jmi̱ꞌ Tátéꞌ.

»Táa̱, tsí niraxníꞌ nandoꞌ rí ma̱ju̱wée̱ꞌ ga̱jma̱á nindxu̱ꞌ ná ma̱xtáálo̱ꞌ, kajngó mbuyáa̱ rí phú mitsaan mbá xúgíí rí niraxnúꞌ, numuu rí nandaaꞌ xtayoꞌ asndo nákhí máꞌ xóó tágu̱ma-ku̱maa numbaa.

Ikhaa jngó, ga̱ñáwíin a̱kia̱nꞌlaꞌ ju̱ñu̱ú mbá xúgíin xa̱bo̱, xómá rí nañáwíin a̱kui̱in Ana̱ꞌlaꞌ Mikhuíí mangaa.

A̱gu̱ma-mba̱a̱ mbá jámuu mbiꞌi Táta̱ Ana̱ꞌlóꞌ. Xkuaꞌnii gáꞌne.

Disciplina e amor paterno

O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.

Ga̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ rí naxpríguálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, numuu rí ikhaa̱ naꞌñalaꞌ xómá i̱jii̱n. Tsáa lá ada̱a̱ tsí na̱nguá nixpríguíí eꞌne tátée rá. Xí tsíxpríguálaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ xómá naxprígúu̱n xúgíin i̱jii̱n, ra̱ꞌkhá i̱jii̱n ñajwanlaꞌ xúꞌkhue̱n rá, rí e̱je̱n-xáná ñajwanlaꞌ. Mbáá máꞌ rí nákhí makáanꞌlóꞌ nixpríguálóꞌ tátiálóꞌ ga̱jma̱á nániálóꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ, jamí ndiꞌya-makúu̱nlóꞌ. Á ra̱ꞌkhá i̱tha̱án máján rí mu̱ꞌne̱-mbáníílóꞌ rí naꞌthán Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí kajngó mbu̱ꞌyalóꞌ jámuu rá. Jamí tsí ñajuun tátiálóꞌ ga̱jma̱á nániálóꞌ ná numbaa ríge̱ꞌ, mbá wátha̱ máꞌ tsigu ni̱xpríguálóꞌ, xómá nifruꞌúu̱n ikhii̱n. Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá, naxpríguálóꞌ kajngó phú i̱tha̱án máján gágájnalóꞌ jamí ma̱ꞌne-jaꞌwáanꞌlóꞌ xómá ikhaa̱.

Pais terrenos

A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.

E̱je̱n, gu̱ne̱-mbáníílaꞌ rí naꞌthán tátiálaꞌ ga̱jma̱á nániálaꞌ xómá rí nandoo Táta̱, numuu rí rúꞌkhue̱n gíꞌmaa rí mu̱ne̱laꞌ. Numuu ríge̱ꞌ ñajuun timbá xtángoo rí na̱ꞌkha̱ ga̱jma̱á mbá rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ: «Atiamakuíí ana̱a̱ꞌ jamí ru̱dáaꞌ, kajngó ma̱ra̱xtaa májáanꞌ jamí ma̱ra̱xtaa mba̱yo̱ꞌ ná numbaa».

Jamí ikháanꞌlaꞌ tsáanꞌ ñajwanlaꞌ anu̱ú e̱je̱n, mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱jiꞌníi i̱jña̱ꞌlaꞌ, rí gu̱xprígúu̱nlaꞌ jamí gu̱sngúu̱nlaꞌ xómá rí nandoo Táta̱.

Jamí ikháanꞌlaꞌ tsáanꞌ ñajwanlaꞌ anu̱ú e̱je̱n, mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱jiꞌníi i̱jña̱ꞌlaꞌ, rí gu̱xprígúu̱nlaꞌ jamí gu̱sngúu̱nlaꞌ xómá rí nandoo Táta̱.

Ikháanꞌlaꞌ e̱je̱n, gu̱ne̱-mbáníílaꞌ mbá xúgíí rí naꞌthán tátiálaꞌ ga̱jma̱á nániálaꞌ, numuu rí rúꞌkhue̱n ñajuun rí na̱ni̱gu̱u̱ꞌ Táta̱.

Ikháanꞌlaꞌ tsáanꞌ anu̱ú e̱je̱n ñajwanlaꞌ, mu̱xúne̱laꞌ rí ma̱jiꞌníi i̱jña̱ꞌlaꞌ, kajngó ma̱xáwabaa a̱kuíi̱n.

Mbá xúgíí rí ni̱gu̱ma-ku̱maa ná numbaa ríge̱ꞌ maphú gíꞌthu̱u̱n mba̱ꞌyoo mbiꞌi ído̱ rí Ana̱ꞌlóꞌ masngájmii tsí phú gakon rí ñajúún i̱jii̱n.

Xa̱bo̱ buanuu, na̱tháánlo̱ꞌ i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ ma̱ꞌga inalaꞌ,

numuu rí nu̱ne̱-nuwiinlaꞌ tsí xtáa asndo nákhí ginii jayu.

Jñáma, na̱tháánlo̱ꞌ i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ ma̱ꞌga inalaꞌ,

numuu rí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ne̱ne̱-gajmiálaꞌ xa̱bo̱ xkawi̱i̱ꞌ.

I̱ji̱nꞌ, na̱tháán i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ ma̱ꞌga inalaꞌ,

numuu rí ne̱ne̱-nuwiinlaꞌ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí.

Xa̱bo̱ buanuu, ni̱tháán i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ ma̱ꞌga inalaꞌ,

numuu rí ne̱ne̱-nuwiinlaꞌ tsí xtáa asndo nákhí ginii jayu.

Jñáma, ni̱tháán i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ ma̱ꞌga inalaꞌ,

numuu rí gúkuáa̱nꞌlaꞌ,

xúꞌkhue̱n máꞌ ríga̱ jayu ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ,

jamí ni̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ne̱ne̱-gajmiálaꞌ xa̱bo̱ xkawi̱i̱ꞌ.

Ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ni máꞌ ma̱xágalaꞌ ju̱ya̱á rí ríga̱ guéño ná inuu numbaa. Xí mbáa nandoo jaꞌyoo rí xkawe̱ꞌ nune̱ xa̱bo̱ ná numbaa ríge̱ꞌ, ikhaa tsúꞌkhue̱n tsíyoo jaꞌñúú xa̱bo̱ xómá naꞌne Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-