A paixão de Cristo
A paixão de Cristo é o ato de amor supremo da história. Jesus sofreu voluntariamente a cruz, carregando os pecados da humanidade para nos dar vida eterna.
O caminho da cruz
Jesus sabia o que o aguardava. Mesmo em agonia, submeteu-se à vontade do Pai e caminhou resolutamente para o Calvário.
預言受難與復活
從那時候起,耶穌開始向他的門徒們指示他必須到耶路撒冷去,經受長老們、祭司長們和經文士們的很多苦害,並且被殺,然後在第三天要復活。
就對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,與我一同警醒。」
降卑自己,順從至死,
甚至死在十字架上!
所以,孩子們既然同屬血肉之體,他也照樣同有一樣的血肉之體,為要藉著死亡來廢除那掌握死亡權勢的——就是魔鬼, 並且釋放那些因怕死而終生被束縛為奴役的人。
O sacrifício voluntário
Ninguém tirou a vida de Jesus — Ele a deu voluntariamente. Ele veio para servir e dar a sua vida em resgate por muitos.
父之所以愛我,是因為我捨棄自己的生命,好把它再取回來。 沒有人奪去我的生命,是我自願捨棄的。我有權柄捨棄生命,也有權柄再把它取回來。這命令,我已經從我父領受了。」
要知道,就是人子來,也不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」
當時,祭司長們和全議會的人為了要處死耶穌,都在尋找證據來控告他。可是他們找不出什麼。
但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。
原來你們是為此蒙召的,
因為基督也為你們受了苦害,
給你們留下了榜樣,
好讓你們追隨他的腳蹤。
他沒有犯過罪,
在他口中也找不出詭詐;
他被辱罵的時候,不還口;
受苦害的時候,不說威嚇的話,
而是把自己交託給以公義施行審判的那一位。
他在木頭上,以自己的身體親自擔當了我們的罪孽,
好使我們既然向罪而死,
就能向義而活;
因他受的鞭傷,你們得了痊癒。
他被藐視、遭人厭棄,
是個受痛苦、知憂患的人;
他像一個被人掩面不看的人,
他被藐視,連我們也不尊重他。
他誠然擔當了我們的憂患,
背負了我們的痛苦;
我們卻認為他受責罰,被神責打、苦待了。
其實他是為我們的過犯被刺透,
為我們的罪孽被壓傷。
因他受的懲罰,我們得平安;
因他受的鞭傷,我們得痊癒。