A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
ಜೀವ್ನಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ
ಸರ್ವ್ಯಾಚೆ ಆಂದಿಸ್ ಸಬ್ದ ಆಸ್ಥಿತ್ವಾತ್ ಹುತ್ತಾ, ತ್ಯೊ ಸಬ್ದ ದೇವಾ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ, ತ್ಯೊ ಸಬ್ದಸ್ ದೇವ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ.
ಜೀವ್ನಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ
ಸರ್ವ್ಯಾಚೆ ಆಂದಿಸ್ ಸಬ್ದ ಆಸ್ಥಿತ್ವಾತ್ ಹುತ್ತಾ, ತ್ಯೊ ಸಬ್ದ ದೇವಾ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ, ತ್ಯೊ ಸಬ್ದಸ್ ದೇವ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ.
ತ್ಯಾ ಸಬ್ದಾನಿ ಮಾನ್ಸಾಚ಼ ರುಪ್ ಗೆತ್ಲ ಆನಿ ತ್ಯೊ ಸಗಳೆ ಕ್ರಪಾನಿ ಆನಿ ಖರ್ಯಾನಿ ಬರ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ, ಆನಿ ತ್ಯೊ ಆಮ್ಚಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ. ಆಮಿ ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಬಗ್ಲಿ, ತೀ ಬಾಚಾ ಯಕ್ಲ್ಯಾಸ್ ಯಕಾ ಲೇಕಾಚಿ ಮೈಮಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ.
ತ್ಯಾ ಸಬ್ದಾನಿ ಮಾನ್ಸಾಚ಼ ರುಪ್ ಗೆತ್ಲ ಆನಿ ತ್ಯೊ ಸಗಳೆ ಕ್ರಪಾನಿ ಆನಿ ಖರ್ಯಾನಿ ಬರ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ, ಆನಿ ತ್ಯೊ ಆಮ್ಚಿ ಸಂಗ ಹುತ್ತಾ. ಆಮಿ ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಬಗ್ಲಿ, ತೀ ಬಾಚಾ ಯಕ್ಲ್ಯಾಸ್ ಯಕಾ ಲೇಕಾಚಿ ಮೈಮಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ.
ದೇವಾಚಿ ಮೈಮಾ ತ್ಯಚಿಪ ಚ಼ಮಾಕ್ಲಿ. ತ್ಯೊ ದೇವಾಚಾ಼ ಪ್ರತಿರುಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ತ್ಯೊ ಆಪ್ಲೆ ತಾಕ್ತಿಚೆ ಆಜ್ಞೆನಿ ದುನ್ಯಾ ಸಗ್ಳಿ ಚಾ಼ಲಿವ್ತೊ. ತ್ಯೊ ಲೊಕಾನಾ ತ್ಯಂಚಾ ಪಾಪಾತ್ನಿ ಶುದ್ದ ಕರುನ್ ನಂತರ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಮೊಟ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ಲಾ.
ದುನ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಬೋಲಿನಿಸ್ ಗಡ್ಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಿ ಇಸ್ವಾಸಾನಿಸ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತಲ್ಯಾ. ಹ್ಯಾ ಕಾರ್ನಾನಿ ದಿಸತ್ಯಾಲಿ ಹಿ ದುನ್ಯಾ ದಿಸತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜೀನ್ಸಾನಿ ಗಡ್ಲಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತಾವ್.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
ದೇವಾಚಾ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಜೀವ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ, ಕಾಮ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ. ತ್ಯೊ ಲ ದಾರ್ಹಚಾ ಥಲ್ವಾರಾವ್ನಿ ಧಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹವುನ್ ಬೊಚ಼ತೊ. ಆತ್ಮ ಪರಾನ್ ಹಾಡ ಹ್ಯನಾ ಯಗಳ್ತೊ; ಆಮ್ಚಾ ಮನಾಚಾ಼ ಉದ್ದೆಶ್ ಆನಿ ಯವಜ್ನಾ಼ ಪಾರಕ್ ಕರ್ತೊ.
ದೇವಾಚಾ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಜೀವ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ, ಕಾಮ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ. ತ್ಯೊ ಲ ದಾರ್ಹಚಾ ಥಲ್ವಾರಾವ್ನಿ ಧಾರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹವುನ್ ಬೊಚ಼ತೊ. ಆತ್ಮ ಪರಾನ್ ಹಾಡ ಹ್ಯನಾ ಯಗಳ್ತೊ; ಆಮ್ಚಾ ಮನಾಚಾ಼ ಉದ್ದೆಶ್ ಆನಿ ಯವಜ್ನಾ಼ ಪಾರಕ್ ಕರ್ತೊ.
ಆನಿ ರಕ್ಷನಾಚ಼ ಶಿರಸ್ತ್ರಾನ್ ಡುಯಿವ ಥಿವುನ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ದೆತ್ಯಾಲ ದೇವಾಚಿ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಮಂತ್ಯಾಲ ಹಾತ್ಯಾರ ಹಾತಾತ್ ದರಾ.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
ದೆವಾಚ಼ ಸಾಂಗ್ನ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಪರ್ತೆಕ್ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಶಿಕ್ವಾಯಾ, ಖಡ್ಯಾವಾಯಾ, ಶಾರ್ಕ ಕರಾಯಾ, ನಿಯೆತಿಚೆ ಶಿಕ್ಶೆಲಾ ಉಪೆಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ದೆವಾಚ಼ ಸಾಂಗ್ನ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಪರ್ತೆಕ್ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಶಿಕ್ವಾಯಾ, ಖಡ್ಯಾವಾಯಾ, ಶಾರ್ಕ ಕರಾಯಾ, ನಿಯೆತಿಚೆ ಶಿಕ್ಶೆಲಾ ಉಪೆಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ದೆವಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಸಗ್ಳ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹವುನ್ ಸಗಳ್ಯಾ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಕಾಮಾಲಾ ಶಾರ್ಕಾ ರಾನ್ಹಾರ್.
ದೆವಾಚ಼ ಸಾಂಗ್ನ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಪರ್ತೆಕ್ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಶಿಕ್ವಾಯಾ, ಖಡ್ಯಾವಾಯಾ, ಶಾರ್ಕ ಕರಾಯಾ, ನಿಯೆತಿಚೆ ಶಿಕ್ಶೆಲಾ ಉಪೆಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ದೆವಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಸಗ್ಳ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹವುನ್ ಸಗಳ್ಯಾ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಕಾಮಾಲಾ ಶಾರ್ಕಾ ರಾನ್ಹಾರ್.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
ದೇವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾಸಾರಿ ಚಾ಼ಲಾ, ತ್ಯ ನಿಸ್ಥ ಐಕ್ನಾರಿ ತ್ಯವ್ಡಿಸ್ ವ್ಹವುನ್ ತುಮಾನಾಸ್ ತುಮಿ ಪಸ್ವುನ್ಗಿಹುನಕೊಸಾ.
ದೇವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾಸಾರಿ ಚಾ಼ಲಾ, ತ್ಯ ನಿಸ್ಥ ಐಕ್ನಾರಿ ತ್ಯವ್ಡಿಸ್ ವ್ಹವುನ್ ತುಮಾನಾಸ್ ತುಮಿ ಪಸ್ವುನ್ಗಿಹುನಕೊಸಾ.
ದೇವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾಸಾರಿ ಚಾ಼ಲಾ, ತ್ಯ ನಿಸ್ಥ ಐಕ್ನಾರಿ ತ್ಯವ್ಡಿಸ್ ವ್ಹವುನ್ ತುಮಾನಾಸ್ ತುಮಿ ಪಸ್ವುನ್ಗಿಹುನಕೊಸಾ. ಕೊನ್ತರಿ ವಾಕ್ಯಾ ಐಕುನ್ ತ್ಯಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲ್ಯಾನಸ್ಲ್ಯಾವ ತ್ಯೊ ಆರ್ಶಾತ್ ಆಪ್ಲ ತ್ವಾಂಡ್ ಬಗ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾನಸಾಚೆಗತ್ ರಾನ್ಹಾರ್. ಕಾಮಂಜೆ ಹ್ಯೊ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪನುಸ್ ಬಗುನ್ ನಂತರ್ ಆಪ್ನು ಆಸಾಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತವಾಸ್ ಇಸಾರ್ನಾರ್.
ಮನ್ಹುನ್ ಸಗ್ಳ ನೀಚ಼ಫನ್, ಸಗ್ಳ ಬುರ್ಸಫನ್ ಕಾಡುನ್ ಮನಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ಮಾಯೇನಿ ಗೆವ್ಹಾ. ತ್ಯನಾ ತುಮ್ಚಾ಼ ಜೀವ್ ರಾಕಾಯಾವ್ಹತೊ.
ಶಾನಾ ಆನಿ ಖುಳಾ
"ಮಾಜಾ ಹ್ಯಾ ಬೊಲ್ಯಾ ಐಕುನ್ ತ್ಯಂಚಿಗತ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲಾ ಪರ್ತೆಕ್ ಜಾ಼ನ್ ಆಪ್ಲ ಘರ್ ಖಡ್ಕಾವ ಬ್ಯಾಂದ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಶಾನ್ಯಾಚೆಗತ್ ಹಾ.
ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ,
"‘ಮಾನುಸ್ ನಿಸ್ತೆ ಬಾಕ್ರಿನಿ ಜ಼ಗತ್ ನಾಹಿ,
ಮಾನ್ಸಾಚ಼ಾ ಜೀವ್ನಾ ದೇವಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಪರತೇಕ್ ಬುಲಿಲಾ ಆಧಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ’
ಮನ್ಹುನ್ ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ" ಮನ್ಹುನ್ ಜ಼ಬಾಬ್ ದಿಲಾ
ಯೇಸುನಿ ತ್ಯಲಾ,
"‘ಮಾನುಸ್ ನಿಸ್ತೆ ಬಾಕ್ರಿನಿ ಜ಼ಗತ್ ನಾಹಿ,
ಮಾನ್ಸಾಚ಼ಾ ಜೀವ್ನಾ ದೇವಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಪರತೇಕ್ ಬುಲಿಲಾ ಆಧಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ’
ಮನ್ಹುನ್ ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ" ಮನ್ಹುನ್ ಜ಼ಬಾಬ್ ದಿಲಾ
ತವಾ ಯೇಸು, ತ್ಯಚೆ ಪಕ್ಶಿ ಕೊನ್ ದೇವಾಚಿ ವಚ್ನ ಐಕ್ತೊ ಆನಿ ಪ್ಯಾಳ್ತೊ ತ್ಯೊಸ್ ಖುಬ್ ಬರಾ" ಮನ್ಲಾ.
ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು
"ಮಾನುಸ್ ನಿಸ್ತೆ ಬಾಕ್ರಿನಿ ಜ಼ಗತ್ ನಾಹಿ,
ಆಸ ಮೋಸೆಚಾ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾತ್ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ" ಮನ್ಹುನ್ ಜ಼ಬಾಬ್ ದಿಲಾ.
ತವಾ ಸಗ್ಳಿ ಹ್ಯ ಬಗುನ್ ಲೊಕ ಗಾಬ್ರುನ್ ಹ್ಯ ಕ್ಯಾ ಬೋಲ್ನ? ಹ್ಯೊ ಅಧಿಕಾರಾನಿ ಆನಿ ಬಳಾನಿ ಲಾಗಿರಾನಾ ಆಜ್ಞೆ ಕರ್ತ್ಯೊ ಆನಿ ತಿ ನಿಗುನ್ ಜಾ಼ತ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಯಕಾಮಕಾಲಾ ಮನ್ಹೂಲಾಗ್ಲ.
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
ದರ್ಥಿ ಆಬಾಳ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರ್, ಖರ ಮಿ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲಿ ಬುಲಿ ಕವಾಸ್ ಹಾಳ್ ವ್ಹನಾರುಸ್ ನಾಹಿ!.
ದರ್ತಿ ಆಬಾಳ್ ಪುಸುನ್ ಜಾ಼ಯಿಲ್. ಖರ ಮಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ವ್ಹಯಾಚೆ ಆಂದಿ ರಾನಾರ್ ನಾಹಿ.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
ಖರ ತುಲಾ ಸುಡಿವ್ತ
ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೆಹುದ್ಯಾನಾ, "ತುಮಿ ಮಾಜಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಹಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್, ತುಮಿ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ಮಾಜೆ ಮಾಗ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲ ಶಿಶಾ ಜಾಲ್ಯಾಸಾ.
ಖರ ತುಲಾ ಸುಡಿವ್ತ
ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೆಹುದ್ಯಾನಾ, "ತುಮಿ ಮಾಜಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಹಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್, ತುಮಿ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ಮಾಜೆ ಮಾಗ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲ ಶಿಶಾ ಜಾಲ್ಯಾಸಾ.
ತುಮಿ ಖರ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆನಾರ್. ತ್ಯ ಖರ ತುಮಾನಾ ಸ್ವತಂತ್ರ ದೇನಾರ್" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಮಿ ಸಿಕಿವ್ಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲತ್ಯಾಲಾ ಕಂದಿಸ್ ಮರ್ನಾರ್ ನಾಹಿ. "
ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರತ್ಯ ಸಾಂಗ್ತೊ ಮಾಜಿ ಬುಲಿ ಐಕುನ್ ಮನಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ತ್ಯಾಲಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವ್ ಗೇನಾರ್ ತ್ಯಚಾ಼ ನ್ಯಾಯಿ ತಿರ್ಮಾನ್ ವ್ಹಯಿತ್ ನಾಹಿ. ತ್ಯೊ ಆತಾಸ್ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಪಾರ್ ವ್ಹವುನ್ ಜೀವ್ ಗೇತಲ್ಯಾ.
ಯೇಸುನಿ ಆಸಾ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ. ಮಾಜಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಮಿ ಸಿಕಿವ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಚಾ಼ಲ್ತೊ ಮಾಜಾ಼ ಬಾಬಿ ತ್ಯಚಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತೊ. ಆಮಿ ದೊಗ ಯವುನ್ ತ್ಯಚಿಪ ರಾಥಾವ್
ಮಿ ತುಮಾನಾ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಿಕಿವ್ನ್ಯಾನಿ ಆತಾಸ್ ತುಮಿ ಶುದ್ದ ಜಾ಼ಲ್ಹಾಸಾ.
ತು ತುಜೆ ಸಾಟಿ ಹ್ಯನಾ ಸಮರ್ಪನ್ ಕರುನ್ ಘೆ ಮಂಜೆ ಖರ್ಯಾಸಾಟಿ ತುಜ಼ ಸಬ್ದ ಖರ ಹಾತ್ತ.
ಯೇಸು ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ನಿ ಉಠುನ್ ಆಲಾ ತವಾ ತ್ಯಚಾ ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಾ ಹ್ಯಾ ಬೊಲ್ಯಾಂಚಿ ಯಾದ್ ಕಿಲಿ. ಆನಿ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕಾವ ಆನಿ ತ್ಯನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲೆ ಸಗ್ಳೆ ಬುಲ್ನಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾ.
ತ್ಯನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಬ್ದ ಐಕುನ್ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾ.
ಕೊನ್ ಮಾಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಥೊ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಶಾರ್ಕ ತ್ಯಚೆ ಆತ್ನಿ ಜಿವ್ನಾ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪಾನ್ಯಾಚಾ಼ ಜ಼ರ್ಹಾ ವ್ಹಾವ್ನಾರ್.
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
ಫನ್ ಯೇಸುಸ್ ಪ್ರಭು ಮನ್ಹುನ್ ತುಜಾ ತೊಂಡಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲತ ಆನಿ ದೇವಾನಿ ಕುನಾಲಾ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಉಠಿವಲ್ಯಾ ತ್ಯಚಿವ ತುಮಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲಾಸಾತ ತುಮಿ ರಕ್ಶನ್ ಗೆನ್ಹಾರ್. ಕಾ ಮಂಜೆ ವ್ಹಯ್ ಆಮಿ ಆಮ್ಚಾ ಮನಾತ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ನೀಯತಿಚಿ ವ್ಹನಾರ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ತಾವ್ ಮನ್ಹುನ್ ತೊಂಡಾನಿ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ ರಕ್ಶನ್ ಗೆಥಾವ್.
ನವಿನಿ ಜ಼ಲಾಮಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮುಲಾಂಚೆಗತ್ ತುಮಿ ದೇವಾಚಿ ವಾಕ್ಯಾ ಮಂಥ್ಯಾಲ ನಿರ್ಮಳ ಆತ್ಮೀಕ್ ದುದಾಚಿ ಆಶಾ ಕರಾ. ತ್ಯನಿ ರಕ್ಷನೆತ್ ವಾಡ್ಸಿಲಾ.
ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ದೀನತೆ ಆನಿ ಗಿಹ್ಯಾವ್ಹಯಿ
ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ್ನಿ ಉಮೇದ್, ಮಾಯೆಚ಼ ಸಮಜಾವ್ನ, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಚಿ ಯಕಿ, ಕನಿಕರಾ, ಗಾವ್ಹಾಚಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ ತುಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಯಕಾ ಮನಾನಿ, ಯಕ ಮಾಯೆನಿ, ಯಕ ಬಾವ್ನಾನಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ರಾಹುನ್ ಆನಿ ಯೆಕುಸ್ ಮುಜ಼ರಾ ಥಿವುನ್ ಮಾಜಿ ಹಾವುಸ್ ಪುರಾ ಕರಾ. ಆನಿ ಇರೊದಾನಿ ನಾಹಿತ ಫಕಳ್ಯಾಫನಾನಿ ಕಾಯೇಕ್ ಕರಾಚೆ ಆಂದಿ ಪರತೇಕ್ ಯೊಕ್ ನ್ಹಾನ್ ವ್ಹವುನ್ ಆನಿ ಯಕಾಲಾ ಆಪ್ಲಿವ್ನಿ ಮೊಟಾ ಮನ್ಹುನಿ. ತುಮ್ಚಾತ್ಲ್ಯಾ ಪರತೇಕ್ ಯಕಾನಿ ಸ್ವತಾ ಆಪ್ಲಿ ತ್ಯವ್ಡಿಸ್ ನವ್ಹ ಆಂದಿ ದುಸ್ರ್ಯಾಂಚಿಬಿ ಚಿಂತಾ ಕರುನಿ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಮನ್ ತುಮ್ಚಿಪಬಿ ರಾಹುನಿ.
ತ್ಯೊ ದೇವಾಸಾರಾ ಆಸ್ಲಾತರಿ ದೇವಾಚೆ ಸರೊಸರ್ ರಾನ್ಹಾರಿ ಮುಟಿ ಪದ್ವಿ ಸುಡಿತ್ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಯವಜಾ಼ಚೆ ಆಂದಿ,
ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ರಿಕ್ಕಾಮಾ ಕರುನ್ ಸೇವಕಾಚ಼ ರುಪ್ ಗಿಹುನ್ ಮಾನ್ಸಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ. ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಆವ್ತಾರಾತ್ ದಿಸ್ಲಾ.
ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಖಾಲ್ ಕರುನ್ ಮರಾನ್ ಮಂಜೆ ಶಿಲುಬೆಚ಼ ಮರಾನ್ ಗಿಹಿಸಾರ ವಿಧೆಯ್ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ.
ಹ್ಯಾ ಕಾರ್ನಾನಿ ದೇವಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾತ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾವ ಚ಼ಡುವುನ್, ಸಗ್ಳ್ಯಾ ನಾವಾವ್ನಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ನಾವ್ ತ್ಯಲಾ ದಿಲ.
ಮನ್ಹುನ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ದರ್ಥಿವ ಆನಿ ಪಾತಾಳಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಯೇಸುಚಾ ನಾವಾನಿ ನಡ್ಗ ಗಾಲ್ನಾರ್ ,
ಬಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಚೆ ಮೈಮೆ ಸಾಟಿ ಪರತೇಕ್ ಯೊಕ ಆಪಲ್ಯಾ ತೊಂಡಾನಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತುಸ್ ಪ್ರಭು ಮನ್ಹುನ್ ಕಬುಲ್ ವ್ಹನಾರ್.
ಚಾನ್ಯಾಂಚೆಗತ್ ಚ಼ಕ್ಮಕಾಚ಼
ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಮಾಜೆ ಮಾಯೆಚಾನು, ತುಮಿ ಮಾಜಾ ಸಾಂಗ್ನ್ಯಾ ಸಾರಿ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ ತಸಿಸ್ ಆತಾಬಿ ಚಾ಼ಲಾ. ಮಿ ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಥಾನಾ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ನವ್ಹ ಮಿ ನಸ್ಥಾನಾಬಿ ಖುಬ್ ಮನಾಚಾ ಭ್ಯಾನಿ ವಾಡತ್ ತುಮ್ಚಿ ತುಮ್ಚಿ ರಕ್ಷೆನ್ ಸಾದುನ್ ಗೆವ್ಹಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ದೇವಾನಿಸ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಮನಾಚೆಗತ್ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮ್ಚಿಪ ಉದ್ದೆಶ್ ಆನಿ ಯತ್ನ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ಟುರ್ಟುರಾಚೆ ಆಂದಿ ವಾದ್ ವಿವಾದ್ ನಸ್ಥಾನಾ ಸಗ್ಳ ಕರಾ. ಆಸಿ ತುಮಿ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಆನಿ ಖರ ಮನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ವ್ಹವುನ್ ವಾಕ್ಡಿ ಬುದ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲೆ ಮುರ್ಖ ಜಾ಼ತಿಚೆ ಮದ್ದಿ ಕಳಂಕ್ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ದೇವಾಚಿ ಪೊರ ವ್ಹನಾರ್. ಹ್ಯಂಚಾತ್ ತುಮಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾನಾ ಜೀವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ದ್ಯಾವ್ತ್ಯಾಲಿ ವ್ಹವುನ್, ದುನೆತ್ ಚ಼ಮಕತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಚಾನ್ಯಾಂಚೆಗತ್ ದಿಸ್ತಾಸಾ. ತುಮಿ ಆಸಿ ಚಾ಼ಲ್ಲಾಸಾತ ಮಿ ಬರೆ ಖಬರಿಸಾಟಿ ಪಳಾಲ್ಯಾಲೊ ಉಗಸ್ ನವ್ಹ, ಮಿ ತರಾಸ್ ಖಾಲ್ಯಾಲಾ ಉಗಸ್ ನವ್ಹ ಮನ್ಯಾಚ಼ ವವ್ಯಾಳ್ನ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ದಿಸಾತ್ ಮನಾ ಗಾವ್ನಾರ್.
ತುಮಚಾ಼ ಇಸ್ವಾಸ್ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಯಜ್ಞ ದೇವಾಲಾ ದಿತ್ಯಾಲೆ ಸೆವೆತ್ ಮಿಸ್ ಪಾನದ್ರವ್ಯ ವ್ಹವುನ್ ಅರ್ಪನ್ ವ್ಹಯಾವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲ್ಹತರಿ ಮನಾ ಸಂತೊಶ್ ಹಾ, ತುಮ್ಚೆ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚೆ ಸಂಗ ಸಂತೊಶ್ ವ್ಹತ್ತೊ. ತಸಿಸ್ ತುಮಿಬಿ ಸಂತೊಶ್ ವ್ಹವಾ, ಮಾಜಿ ಸಂಗಬಿ ಸಂತೊಶ್ ವ್ಹವಾ.
ತಿಮೊಥಿ ಆನಿ ಎಪಪ್ರೊದೀತ್
ಫನ್ ಮಿ ತಿಮೊಥೆಲಾ ಬಿಗಿನಿ ತುಮ್ಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸುಪ ಆಶಾ ಕರ್ತೊ. ತ್ಯಚಿಸ್ ಲಾಗುನುಸ್ ತುಮ್ಚಾ ಖನ್ಕತಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಮಿಬಿ ಉಮೇದ್ ಗೆನ್ಹಾರ್. ತ್ಯಂಚಿಗತ್ ತುಮ್ಚೆ ಚಾ಼ಂಗ್ಲೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಉಗಡಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮನಾನಿ ಯವಸ್ತ್ಯಾಚೆಗತ್ ಮಾಜೆ ಸಂಗ ಆನಿ ಕೊನ್ ನಾಹಿ. ಬಾಕಿಚಿ ಸಗ್ಳಿ ಸ್ವತಾಚಾ ಕಾಮಾವಸ್ ಮನ್ ಥೆವ್ತ್ಯಾತ ಖರ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಕಾಮಾವ ಮನ್ ಥಿವಿತ್ನಾಹಿತ. ಫನ್ ತಿಮೊಥೆ ಕ್ಯವ್ಡಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾ. ಲ್ಯೊಕ್ ಬಾಲಾ ಕಸಾ ತಸಾಸ್ ತ್ಯನಿ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಬರಿ ಖಬರ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ಸಾಟಿ ಸೇವಾ ಕೆಲೆ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಕಸ ವ್ಹಯಾಚ಼ ತ್ಯ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್ ತ್ಯಲಾ ಲಾವುನ್ ದಿಯಾ ಮನ್ ಕರ್ತೊ. ಯವ್ಡಸ್ ನವ್ಹ ಮಿ ಸಾಹಿತ್ ಬಿಗಿನಿ ಯನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಪ್ರಭುವ ಘಟ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಹಾ.
ಮಾಜಿ ಗರಾಜ಼್ ಕಾಡಾಯಾ ತುಮಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲಾ, ಮಾಜಾ಼ ಬಾಹು, ಸಂಗಚಾ಼ ಸೇವಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಎಪೊಪ್ರೊದೀತಲಾ ತುಮ್ಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಯಾಚ಼ ಅವಶ ಹಾ. ತ್ಯನಿ ತುಮ್ಚೆ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಆಶಾ ಆನಿ ಆಪ್ನು ಬರಾ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬಾತ್ನಿ ತುಮಿ ಐಕ್ಲಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಹುರ್ವುರಾ ಲಾಗುನ್ ಚಿಂತನಿ ಠಕ್ಲಾ.
ತ್ಯೊ ರೊಗ್ಡಾ ವ್ಹವುನ್ ಮರಾಯಾ ಠಕ್ಲಾ ವ್ಹತ್ತಾ ತ್ಯ ಖರಸ್, ಫನ್ ದೇವಾನಿ ತ್ಯಚಿವ ದಯಾ ದ್ಯಾವ್ಲಿ. ತ್ಯಲಾ ತ್ಯವ್ಡಸ್ ನವ್ಹ ಮನಾ ದುಖಾವ ದುಖ್ ಯವು ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಜಿವ ದಯಾ ದ್ಯಾವ್ಲಿ. ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತ್ಯಲಾ ಪರತ್ ಬಗುನ್ ಸಂತೊಶ್ ವ್ಹಯಾವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಜ಼ ದುಖ್ ಕಮ್ಮಿ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತ್ಯಲಾ ಖುಬ್ ಆಶಾನಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲ್ಯಾ. ತಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ತುಮಿ ತ್ಯಲಾ ಪುರ್ಯಾ ಮನಾನಿ ಸಂತೊಶಾನಿ ಪ್ರಭುಚಾ ನಾವಾನಿ ಮಿಳ್ವುನ್ ಗೆವ್ಹಾ ಆನಿ ತಸ್ಲ್ಯಾನಾ ಮರ್ಯಾದ್ ದೇವಾ. ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ತುಮಿಸ್ ಮನಾ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಉಪ್ಕಾರಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಕಮ್ಮಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಪುರ ಕರಾಯಾ ತ್ಯೊ ಆತ್ಲ್ಯಾ ಜೀವಾಚೆ ಆಶೆಲಾ ದ್ಯಾನ್ ದಿಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಕಾಮಾಸಾಟಿ ಮೆಲ್ಯಾಚೆಗತ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
ಫನ್ ಯಕಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ತೊಂಡಾತ್ನಿ ಜಾ಼ನಾರ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಬೊಲ್ಯಾ ತ್ಯಚಾ ಮನಾತ್ನಿಸ್ ಯತ್ಯಾತಾ ತ್ಯಾ ತ್ಯಲಾ ಬುರ್ಶಾ ಕರ್ತ್ಯಾತಾ. ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಮನಾತ್ಲಿ ಬುರ್ಸಿ ಯವಜ್ನಾ಼, ಖುನ್, ರಾಂಡ್ ಸಂಗತ್, ಸೂಳಿಚಾ಼ ದಂಧಾ, ಚು಼ರಿ, ಲಬಾಡ್ ವಳಕ್ ಆನಿ ಸಿವ್ಯಾ ಯತ್ಯಾತಾ.
ಲೊಕ ನಕೊತಸ್ಲ್ಯಾ ಇಚಾರಾನಿ ಬೊಲ್ಯಾಲೆ ಪರತೇಕ್ ಗುಶ್ಟಿಲಾ ನ್ಯಾಯಿ ನಿವ್ಡಾಚಾ ದಿಸಾತ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಯಾಹ್ವಯಿ. ಮನ್ಲಾ. ತುಮ್ಚಾ ಸಬ್ದಾನಿಸ್ ತುಮಾನಾ ನಿರ್ದೊಶಿ ಮನ್ಹುನ್ ಥರಲ್, ತುಮ್ಚಾ ಸಬ್ದಾನಿಸ್ ತುಮಾನಾ ದುಶಿ ಮನ್ಹುನ್ ಥರ್ವಿಲ್" ಮನ್ಲ್ಹಾ.
ತುಮಿ ಸಾಪ್! ತುಮಿ ಬುರ್ಸಿ! ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ತುಮಿ ಕಸಿ ಸಾಂಗ್ಸಿಲಾ? ತುಮ್ಚಾ ಮನಾತ್ ಹಾ ತ್ಯಸ್ ತುಮಚ಼ ತ್ವಾಂಡ್ ಬೊಲ್ತ.
ಖುಬ್ ಗುಸ್ಟಿತ್ನಿ ಆಮಿ ಸಗ್ಳ ಚು಼ಕ್ನಾರ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ್. ಯೊಕ್ ಸಬ್ದಾಲಾ ಚು಼ಕ್ಲಾನಾಹಿತ ತ್ಯೊ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಗುನಾಚಾ಼ ಆಪ್ಲ ಸಗ್ಳ ಶರೀರ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ದರ್ನಾರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ವಾರು ಆಮ್ಚಾ ಮನಾಸಾರ ಚಾ಼ಲಾಯಾಸಾಟಿ ತ್ಯಂಚಾ ತೊಂಡಾಲಾ ಲಗಾಮ್ ಗ್ಯಾಲ್ತಾವ್. ತವಾ ತ್ಯಂಚ಼ ಶರಿರ್ ಸಗ್ಳ ಆಮಾನಾ ವ್ಹಯಿತಿಕ್ಡ ಪರ್ತಾಯಾ ವ್ಹತ.
ವ್ಹಡ್ಯಾ ಸಾಯಿತ್ ಬಗಾ. ತ್ಯಾ ಖುಬ್ ಮೊಟ್ಯಾ ಆಸ್ಲ್ಯಾತರಿ ಮೊಟ್ಯಾ ವಾರ್ಯಾನಿ ಹಲ್ತ್ಯಾತಾ. ಫನ್ ವ್ಹಡಿ ಚಾ಼ಲಿವ್ನಾರಾ ಖುಬ್ ಬಾರಿಕ್ ಚುಕಾನಿನಿ ಆಪಲ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಯಾ ವ್ಹಯಿ ತಿಕ್ಡ ವ್ಹಡಿ ಪರತೊ. ತಸಸ್ ಜೀಬ್ ಸಾಯಿತ್ ಬಾರಿಕ್ ಜಾ಼ಲಿತರಿ ಮೊಟ್ಯಾ ಕಾಮಾಚೆ ಗುಸ್ಟಿತ್ ಬಡಾಯಿ ಸಾಂಗ್ತಿ. ಇಸ್ತ್ಯಾಚ಼ ಬಾರಿಕ್ ಕಿಟಾಳ್ ಮೊಟ ರಾನ್ ಜಾಳ್ತ. ಜೀಬ್ ಸಾಯಿತ್ ಇಸ್ತುಸ್. ಜೀಬ್ ನೀಯತ್ ನಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚೆ ಇರುದ್ ಹಾ ಆಮ್ಚಾ ಶರೀರಾಚಾ ಬಾಗಾತ್ನಿ ಮದ್ಯಿ ಥೆವ್ಲೆ. ತೀ ಶರೀರ್ ಸಗ್ಳ ಹಾಳ್ ಕರ್ತಿ. ಆಪ್ನುಸ್ ನರಕ್ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಇಸ್ತು ಲಾವುನ್ ಗಿಹಿತ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಜ಼ಲ್ಮಾಲಾ ಇಸ್ತು ಲ್ಯಾವ್ತಿ.
ಸಗ್ಳೆ ತರಚಿ ಜ಼ನಾವಾರ, ಪಾಕ್ರ, ಪೊಟಾನಿ ಜಾ಼ನಾರ ಕಿಡಮುಂಗ್, ಪಾನ್ಯಾತಲ್ಯಾ ಜ಼ನಾವರಾನಾ ಮಾನ್ಸ ತಾಬ್ಯಾತ್ ಆನ್ತಿಲ ಆನಿ ಆನ್ಲ್ಯಾತ. ಫನ್ ಜಿಬ್ ಕುನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ಆನ್ಲಿ ನಾಹಿ. ತೀ ಗಪ್ ರಾಹಿ ನಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬುರ್ಸಿ ಜಾ಼ಲೆ. ತಿ ಮರ್ನಾಚಾ ಇಸಾನಿ ಬರ್ಲೆ.
ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ವಚ಼ನ ಐಕ್ನ್ಯಾನಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಯತೊ. ವಚ಼ನ್ ಐಕ್ತಾನಾ ಇಸ್ವಾಸ್ ಯತೊ ಆನಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ಐಕ್ತಾನಾ ಬಾತ್ನಿ ಯತಿ.
ಫನ್ ಲೋಕಾಂಚಾನಿ ಬರಿ ಖಬರ್ ಐಕ್ಲಿ ನಾಹಿಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಮೀ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕರ್ತೊ. ವ್ಹಯ್ ತೆಂಚಾನಿ ಐಕ್ಲ ಪವಿತ್ರ ಪುತೀಕ್ ಸಾಂಗ್ತ. ತ್ಯಂಚ಼ ನಾದ್ ದುನೆತ್ ಸಗ್ಳ ಪಗಾಳ. ತ್ಯಂಚಾ ಬೊಲ್ಯಾ ಪರಪಂಚಾತ್ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಗೇಲ್ಯಾ.