Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

शबशररण करन

आदि ें वचन ा, वचन परमवर और वचन परमवर ा.

शबशररण करन

आदि ें वचन ा, वचन परमवर और वचन परमवर ा.

वचन शररण कर हममधसमिऔर हमनउनकमहिअपनिा—ऐसमहिो, िएकलै—अनरह और सचपरि.

वचन शररण कर हममधसमिऔर हमनउनकमहिअपनिा—ऐसमहिो, िएकलै—अनरह और सचपरि.

उसकपरमवर कहा, "रक," और रकगया.

परमवर महिरकतथउनकततरतििंै. वह अपनमरवचन ि िबनरखतै. जब वह हमें हमों े, वह महिमय पर िजमपरमवर ीं ओर ें गए.

यह िै, िसकहमनयह ि परमवर आजि असिें गई. वह सब, िखतउसकउतपति वसनहीं .

वरहवआदअसिें आया,

तथसमसनकषतउनकउचबनगए.

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

परमवर वचन ि, सकितथितलवकहीं अधिरदै, हमतर ें रवकर हमआता, , ़ों तथमजै. यह हमदय उदों तथिों पहचननें सकषम ै.

परमवर वचन ि, सकितथितलवकहीं अधिरदै, हमतर ें रवकर हमआता, , ़ों तथमजै. यह हमदय उदों तथिों पहचननें सकषम ै.

"अगि-सदनहीं?" यह हवरशै, "और एक हथ़े सदनहीं चटकर ै?

तब उदतथआततलव, परमवर वचन रण कर ो.

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

पविपरमवर रणरचगयै. यह िे, गलत रणिकरने, ष-सतथिकतििसहै,

पविपरमवर रणरचगयै. यह िे, गलत रणिकरने, ष-सतथिकतििसहै, ि परमवर जन तरह हर एक अचिसजि.

पविपरमवर रणरचगयै. यह िे, गलत रणिकरने, ष-सतथिकतििसहै, ि परमवर जन तरह हर एक अचिसजि.

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

आपकवचन ांों िपक,

और िरकै.

आपकवचन ांों िपक,

और िरकै.

आपकवचन लनि उतपन्‍ै;

परिमसवरों सबि ्‍ै.

हव, सरवदआपकवचन;

यह वरें ढतवक बसै.

अपनआचरण वचरखे?

आपकवचन लन ा.

आपकवचन ैंअपनदय ें इसलिरख ़ा ै,

ि ैं आपकिकर ूं.

वससतआपकवचन ै;

तथआपकधरममय ियम सदा-सरवदरहतैं.

ש

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

वचन िपर चलनबनो, ि िनने, वयें रखतैं

वचन िपर चलनबनो, ि िनने, वयें रखतैं

वचन िपर चलनबनो, ि िनने, वयें रखतैं ोंि यदि वचन ििननिंलन नहीं करता, वह उस यकि समै, अपनदरपण ें खतै. उसमें उसनवयऔर चलगयऔर गयि उसक.

इसलिमलिनततथरभकर नमरतवक उस वचन रहण करो, िदय ें गयै, उदें मरै.

िऔर िि ि

"इसलिहर एक लना, इन िनकर उनकलन करतै, उस ियकि सकतै, िसनअपनभवन िचटपर िा.

उसउततर िा, "मनवन िजन पर नहीं, बलि परमवर िकलहर एक शबपर िभर ै."

उसउततर िा, "मनवन िजन पर नहीं, बलि परमवर िकलहर एक शबपर िभर ै."

िंरभकहा, "परधनैं, परमवर वचन नकर उसकलन करतैं."

रभउसउततर िा, "िै: मनवन िजन पर िभर नहीं रहतै.’"

यह सभचकिरह गए और आपस ें कहनलगे, "यह शब! यह बड़े अधितथमरआजऔर मनों ें हर ैं!"

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

आकतथखतिंकहशबकभनहीं.

आकतथखतिंकहशबकभनहीं.

रझतथै,

िंहमपरमवर वचन िरहा."

ोंि हववचन सतऔर खरै;

अपनहर एक ें वह िसयैं.

ोंि हववचन सतऔर खरै;

अपनहर एक ें वह िसयैं.

"परमवर हर एक वचन िएवसतै;

वहउनकिसमैं उनमें आशरय ैं.

ोंि हवैं;

उनीं और समझ ें ैं.

ोंि हवैं;

उनीं और समझ ें ैं.

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

मसतथअबपरमवर तवि

तब मसउन यहिों े, िोंउनें यती, कहा, "यदि िलन करतरहतव ें िे.

मसतथअबपरमवर तवि

तब मसउन यहिों े, िोंउनें यती, कहा, "यदि िलन करतरहतव ें िे. सतऔर सतें वतकरा."

ैं पर यह अटल सचरकट कर रहूं: यदि िलन करा, उसककभी."

"ैं पर यह अटल सचरकट कर रहूं: वचन नतऔर जनें िकरतै, अनवन उसै; उसनहीं ठहरा, परवह कर वन ें रवकर ै.

मसउनें उततर िा, "यदि यकि झसकरतवह िलन करा; वह िियजन बनऔर हम उसकआकर उसकिकरेंे.

उस वचन ा, ैंमसकहै, ो.

उनें सचें अपनिअलग िआपकवचन सतै.

इसलिमरें उठनिों उनकयह कथन आयऔर उनोंपविऔर मसकहगए वचन ें ििा.

और उनकरवचन नकर अनों उनमें ििा.

झमें िकरतै, ि पविै: उसकदर वन जल नदिां बह िकलेंीं."

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

मन यवसें कभ, ििन-रइसककरतरहना, ि उन ों लन कर सको, इसमें िगयै; तब सब अचऔर सफल ोंे.

आपक्‍, ैंउसआतमसकर िा;

िआपकआनऔर दय उलै,

हवपरमवर,

इसलिि पर आपकिहर लगगई ै.

इसलियदि अपनमसरभकरततथदय ें यह िकरति परमवर उनें मरें ििें उद्‍ा, ोंि िदय िै, िसकपरििकततथि ै, िसकपरिउद.

परमवर, आपकरतिि रशसनै,

परमवर, ैं आप पर भररखूंऔर णतिभय ा.

नशवर मनिा?

यह वह परमवर ैं, िनकिां खरैं:

हववचन;

अपनसभशरणगतों िवह बन ैं.

आपनउदरदै,

आपकां ै;

आपकयतमहिरदै.

ांों िआपऩा िै,

इसमें पगों ििसलन नहीं ै.

ममें ििवन

और िखद आकांै,

वह अपनलन

तथअपनोंों रखे;

हव, परमवर ें नमबनिा, उनोंें रहनिऔर ें िमन्‍रदििएकदम नई वसी, िऔर वजों िी. इसकउदयह ि यह पहचि मनवन िजन पर नहीं, बलि हविकलहर एक शबपर िभर ै.

वचन िमल िलसनवजिसमि उसकउदअनभव ें बढओगे.

मसिनमरतअनकरण

इसलियदि मसें हन, उतपन्‍रज, आतसहभितथकरऔर ै, एक मन, एक , एक ितथएक लकिकर आनकर ो. और बड़ाकरो, परिनमरतममें रतअपनबजसरसमझे. ममें हर एक िअपनभलनहीं परसरों भलरखे.

वभो, मसा:

िोंपरमवर वरें ी,

परमवर अपनलनपर अपनअधिबनरखनसहसमझा;

परअपनआपककर,

वररण करत,

और मनसमनतें गया.

और मनशरें रकट कर,

अपनआपककरकु—

तक,

आजरहकर वयबना.

इसलिपरमवर उनें सबसपद पर आसिा,

तथउनकमहिि वह हर एक ो,

ि हर एक टनदनें ,

वरें, ें और े,

और हर एक िपरमवर रतिकरे,

ि मसरभैं.

मसिचमकन

इसलिे, िबहनो, िरकहमआजरहो—वल उपसिि ें परउससअधिअनपसिि ें—अपनउदकरनओर डरतऔर ांपतबढ, ोंि परमवर ैं, िोंअपनइचिममें अभिऔर करनों िरभै.

सब ि़ाऔर िद-वििकरो, ि इस और रष्‍़ी ें, "परमवर िकलें वयिकपट तथििकर सको." ि इस ़ी जलतों समचमकमनवन वचन मजबै. तब यह मसिें गररण ा, ि ़-यरगई और परिरम. यदि िऔर बलि पर ैं अर(लहू) समरहूं, सबकयह आनै. िनति इसरकआनिरहतथआनें ि.

िितथइप़्िलक

रभमसें आशि ैं ििूंि समनकर उतें बढ़ोतरो. नजें उसकसमऐससरयकि नहीं ितव ें िंो. अनसभमसआशनहीं परअपनभलकरनें ैं. िियतपरििि ईशवरसमरचें उसनइस रकिा, िरकएक अपनिै. इसलिैं आशकरतूं ि अपनिि पषैं उससकूंा. रभें भरि ैं वयजलवहां आऊा.

इस समय आवशयक यह लगि ैं इप़्िूं, , सहकरतथसहयै, रतों ें सहयतिओर गयै. वह सबसिलनििऔर ी. मनउसकिषय ें ा. ी! वह मरनपर ा, िंउस पर परमवर दय, वल उस पर परपर ी, ि और अधिुःपड़े. इस रण उसजनिैं और अधिउतूं ि उसखकर आनिऔर िषय ें िंकम . रभें आनदपवक उसकगत-सतकरना, उसकयकिों आदर िकरो, ोंि मसिउसनअपनिें िि रति गई वह कर सके.

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

असवधें कहगयशबतलवसमै,

िंिशबकरनें िैं.

िंियकि दबै,

िंांवनएक शबउसमें आनभर ै.

धरिकलवचन वन ैं,

िंअपनें िंिरहतै.

रततर ांकर ै,

िंकठरतििभडकतै.

मनों परिउसकभरना;

उसकोंों उतें उसकै.

िमरवन और तक ्‍ै,

और िें यह ै, उनें इसकरतिफल ्‍ा.

िंिकलतै, उसकमनदय. वहसब मनअशकरतै, ोंि दय ि, हता, यभि, ी, िां, गवतथिंउपजकरतैं.

पर ैं यह पषकर रहूं: हर एक यकि य-दिवस पर अपनिशबों िा; ोंि अपनशबों ििििओगे."

अर! , िांो, भलपर अचें िकल सकतैं? ोंि वहखरिदय ें भरै.

हम सभअनों ें ैं. िवह, िसकवचन ें ल-चनहीं ी. वह अपनशरपर लगलगें सकषम ै.

़े हमों लन करें, इसकिहम उनकुंें लगैं और उसउनकशरििकरतैं. जलयों ो, ांि िलकैं और हवबहनचलतैं, िएक पतवलक इचहर िें ़े सकतैं. इसरकशरएक ै, िे-िषयों घमणभरै. कलपनकरो: एक िंएक िवन भसकर ै. आग ै—शरें अधरएक ऐसआग, हमशरअशकर ै. वन गति करनें बदल सकततथवयनरआग जलकर दहकतरहतै.

पशु-पकी, ेंगततथसमिों हर एक रजि वश ें सकतऔर नव वश ें ै, िंवश ें नहीं कर सकता. यह एक िऔर िरक ै, णनशक िछलक रहै.

इसलिपषि िउतपति ननयम तथननमसवचन यम े. िंअब रशयह ै: उनोंनहीं? िःउनोंै:

उनकशबें तथा,

उनकतक पहुंै.

Seja o primeiro