Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

ିବନ୍‌ ି

ଇଟିଆର୍‌ ଅଇରଇଲ୍‌ିରଇଲିପର୍‌ସରର୍‌ ସଙ୍‌ ରଇଲଆରି ପର୍‌ସର୍‌ ଗଟ୍‌ ରଇଲ

ିବନ୍‌ ି

ଇଟିଆର୍‌ ଅଇରଇଲ୍‌ିରଇଲିପର୍‌ସରର୍‌ ସଙ୍‌ ରଇଲଆରି ପର୍‌ସର୍‌ ଗଟ୍‌ ରଇଲ

ଆରି ିନର୍‌ ଲକ୍‌ ଅଇକରି ଆମର୍‌ ସଙ୍‌ ିଇଲ୍‌ ସତ୍‌ ଆରି ିବନ୍‌ ଇବ୍‌ ରଇଲ୍‌ ୍‌ ଗଟ୍‌ିବଲି ମଇମଇରଇଲ୍‌ ମଇମଆମିଆଚ

ଆରି ିନର୍‌ ଲକ୍‌ ଅଇକରି ଆମର୍‌ ସଙ୍‌ ିଇଲ୍‌ ସତ୍‌ ଆରି ିବନ୍‌ ଇବ୍‌ ରଇଲ୍‌ ୍‌ ଗଟ୍‌ିବଲି ମଇମଇରଇଲ୍‌ ମଇମଆମିଆଚ

୍‌ପଚପର୍‌ସର୍‌ କଇଲା, ଉଜଲ୍‌ , ବର୍‌ ଉଜଲ୍‌ ଅଇ ା।

ପର୍‌ସରର୍‌ ମଇମ୍‌ ଉଜଲ୍‌ ୍‌ି୍‌ି୍‌ି ପର୍‌ସର୍‌ ି ଆଚେ, ୍‌ ପଅ ିଜନ୍‌ ବପ୍‌ ିପଅ ଅଇସି, ିସଙ୍‍ ିଆର୍‌କଲସନ୍‌ କର୍‌ି ଆମର୍‌ ପର୍‌ ି କରିଇଲପଚେ, ସର୍‌ଅଡ୍‌ଆରି ସବ୍‌ଇଅନି ବପରଇବପର୍‌ସରର୍‌ ଉଜସନ୍‌ କର୍‌ବସ୍‌

ଆମର୍‌ ି୍‌ସର୍‌ି, ଜଗତ୍‌ ଆରି ରଇବସବପର୍‌ସରର୍‌ ଆଦ୍‌ ଇସିଆର୍‌ ଅଇଲଆଚବଲି ଆମ୍‌ି ଜନ୍‌ି ଅଇଲି, ି ରଇଲଅନି ିଆର୍‌ ଅଇଆଚ

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

ପର୍‌ସରର୍‌ ିିବନ୍‌ରଇବଆରି ି ବପରଇ ଇବ୍‌ରଇବଗଟ୍‌ ଗନ୍‌ ଆଡର୍‌ ି ଆରି ଆଡ୍‌ ି୍‌ରଇବ୍‍ି ଗଟ୍‌ ଲକର୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ରଇବସବିସଇ ି୍‌ କରି୍‌ି ମନ୍‌ ି୍‌ିରଇବସବିସଇ ି

ପର୍‌ସରର୍‌ ିିବନ୍‌ରଇବଆରି ି ବପରଇ ଇବ୍‌ରଇବଗଟ୍‌ ଗନ୍‌ ଆଡର୍‌ ି ଆରି ଆଡ୍‌ ି୍‌ରଇବ୍‍ି ଗଟ୍‌ ଲକର୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ରଇବସବିସଇ ି୍‌ କରି୍‌ି ମନ୍‌ ି୍‌ିରଇବସବିସଇ ି

ଆରି ୍‌ଇରଇବ୍‌ି, ଗଟ୍‌ ଟପି୍‌ ରକିକର୍‌ିିକଲ୍‌ଆତ୍‌ଇରଇବିଅଇଲି ପର୍‌ସରର୍‌ ି

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ସବ୍‌ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ଆଇଲଆଚେ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବେ, ୍‌ ଅଇଲି୍‌ କର୍‌େ, ି୍‌ ିସଇ କର୍‌େ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବଆମ୍‌ଇଜ କର୍‌ି

ସବ୍‌ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ଆଇଲଆଚେ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବେ, ୍‌ ଅଇଲି୍‌ କର୍‌େ, ି୍‌ ିସଇ କର୍‌େ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବଆମ୍‌ଇଜ କର୍‌ି ି ି, ପର୍‌ସର୍‌କର୍‌ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ୍‌ ିଆର୍‌ ଅଇ, ସବଦରମ୍‌ ୍‌ କର୍‌ବପଇସି

ସବ୍‌ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଅନି ଆଇଲଆଚେ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବେ, ୍‌ ଅଇଲି୍‌ କର୍‌େ, ି୍‌ ିସଇ କର୍‌େ, ଆରି ଲକ୍‌ମନ୍‌ିଇବଆମ୍‌ଇଜ କର୍‌ି ି ି, ପର୍‌ସର୍‌କର୍‌ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ୍‌ ିଆର୍‌ ଅଇ, ସବଦରମ୍‌ ୍‌ କର୍‌ବପଇସି

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

ିଜନ୍‌କରବଲି କଇଲି, କରଅବ୍‌ିକରି ରଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ଉଆ ଏନିକଲତମିଅଇଲ୍‌ି

ିଜନ୍‌କରବଲି କଇଲି, କରଅବ୍‌ିକରି ରଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ଉଆ ଏନିକଲତମିଅଇଲ୍‌ି

ିଜନ୍‌କରବଲି କଇଲି, କରଅବ୍‌ିକରି ରଇବଲକ୍‌ମନର୍‌ଉଆ ଏନିକଲତମିଅଇଲ୍‌ି ଜନ୍‌ଲକ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ିଅବ୍‌୍‌ି, ତର୍‌ ଇର୍‌ େ, ୍‌ ରଇବଆର୍‌ା, ଦର୍‌ପନ୍‌ଲକ୍‌ ିକରି ିଜର୍‌ ାଁି ଅଇତରଇସି ତର୍‌ ଇଅନି ଉଟିପଚ୍‌ ି୍‌ି ୍‌ି ଇସି

୍‌ ତମର୍‌ ଚଲଚଲ୍‌ି ଅନି ରଇବସବରକମର୍‌ ୍‌ ଅବିଆସ୍‌ ିିଆସ୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ିଜର୍‌ ମନ୍‌ ସର୍‌ି ିଆସ୍‌ ତମର୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ଜନ୍‌ ିରପିଆଚିଆନ୍‌ ିିତମ୍‌ରକିକର୍‌ି

ଇଟଗର୍‌ ମନ୍‌

"ମର୍‌ ି, ଇସ୍‌ି, ବଡ୍‌ ୍‌ି ୍‌ଉପ୍‌ଗର୍‌ କର୍‌ିଆନ୍‌ଲକର୍‌

ତର୍‌ ିକଇଲା, "୍‌ତରଆଚ୍‌ ଅବ୍‌ି ଇକରି େ, ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଟଣଅନି ରଇବସବି୍‌ି "

ତର୍‌ ିକଇଲା, "୍‌ତରଆଚ୍‌ ଅବ୍‌ି ଇକରି େ, ତର୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ଟଣଅନି ରଇବସବି୍‌ି "

ତର୍‌ ିଇଲା, ", ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ପର୍‌ସରର୍‌ ି୍‌ଆରି ୍‌, ମନ୍‌ ିକରମର୍‌ ଲକ୍‌ "

ିଇଲା, "ପର୍‌ସରର୍‌ ୍‌ତରଅଇ ଆଚେ, ୍‌ ଅବ୍‌ି "

ସବଲକ୍‌ ଅଇକରି କର୍‌ କର୍‌ ି୍‌ଆବଲଅଇଲ, "ଏଟା, ବପଆରି ଅଦି୍‌ ସଙ୍‌ ମନ୍‌ିଆଦ୍‌ ି ମନ୍‌ ିରଇ ଇନି "

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

ସରଗ୍‌ ଆରି ମଚ୍‌୍‌ ୍‌୍‌ ଅଇଜଇସି, ତର୍‌ ମର୍‌ ସବିି୍‌ ଅଏ

ଦଲ୍‌ ଆରି ଉଜଲ୍‌ ଅଇ ରଇବମନ୍‌, ିଆଇ ଆରି ଇରଇବସବି୍‌୍‌ ଅଇବି ି୍‌ ଆଇସି, ତର୍‌ ମର୍‌ ିି"

ାଁି ଇସି, ି ଜଡି ଇସି, ତରସବଲର୍‌ିସବଲରରଇସି

ପର୍‌ସରର୍‌ ସବିଅକପରିକରି ି୍‌ ଅଇଲଆଚେ; ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଆସବର୍‌କର୍‌, ମନର୍‌ ଆଡ୍‌

ଇକବଇଲସବଲର୍‌ିଆନଇସି, ଟଣଅନି ିଆନଆରି ିରଇସି

ଇକବଇଲସବଲର୍‌ିଆନଇସି, ଟଣଅନି ିଆନଆରି ିରଇସି

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ସତ୍‌ ିସଇ ତମ୍‌୍‌ଇସି

ି୍‌ି୍‌୍‌ କରିରଇବିଉଦି ଲକ୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଜଦି ତମମର୍‌ ିିିକରି ତବି୍‌ ଅଇ ରଇସା, ବଇଲସତଇସମର୍‌ ି୍‌ ଅଇସ

ସତ୍‌ ିସଇ ତମ୍‌୍‌ଇସି

ି୍‌ି୍‌୍‌ କରିରଇବିଉଦି ଲକ୍‌ମନ୍‌କଇଲା, "ଜଦି ତମମର୍‌ ିିିକରି ତବି୍‌ ଅଇ ରଇସା, ବଇଲସତଇସମର୍‌ ି୍‌ ଅଇସଆରି ତମସତ୍‌ ିସଇ ୍‌ା, ସତ୍‌ ତମ୍‌୍‌ଇସି "

ତମ୍‌ସତ୍‌କଇଲିି, ିଇବ୍‌ି, ିମର"

"ତମ୍‌ସତ୍‌ କଇଲିି, ମର୍‌ ି ମକଇଲପର୍‌ସର୍‌ି୍‌୍‌ କର୍‌ି, ୍‌ିବନ୍‌ ଇସି ଆରି ି୍‌କରଅଏ ଇକବଇଲମରନ୍‌ିି କରି ିବନ୍‌ ଇଆଚ

ିଇଲା, "ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ ମକଆଲ୍‌ କର୍‌ି ିଇବି୍‍ି ି କଲମର୍‌ ପର୍‌ସର୍‌ ଆଲ୍‌ କର୍‌ି ଆରି ଆସି ଲକର୍‌ ରଇବ

ମର୍‌ଅନି ଇରଇବିିଆଇ ଅନି ତମପରିଚଲ୍‌ ଅଇସି ଆଚ୍‌

ତମର୍‌ ସତ୍‌ସଙ୍‌ ମନ୍‌କଲ୍‌ କରା, ତମର୍‌ ିସତ୍‌

ମରିକରି ଆରିତର୍‌ ିବନ୍‌ ଅଇ ଉଟ୍‌ପଚି୍‌ମନର୍‌ ମନପଡ୍‌େ, ଏନି କଇରଇଲବର୍‌ମନ୍‌ ଦରମ୍‌ ୍‌ତର୍‌ ଆରି ି୍‌ ିି୍‌୍‌ କଲ

ି୍‌ ି ି ଲକ୍‌ମନ୍‌ ି୍‌୍‌ କଲ

ମକି୍‌୍‌ କର୍‌ି, ଆସି ଇକବଇଲପର୍‌ସରର୍‌ ୍‌ତରଏନି ଆଚେ, ମର୍‌ି୍‌୍‌ କର୍‌ି ୍‌ ମନ୍‌ ି୍‌ଅନି ୍‌ିବନ୍‌ ି ଉଚ୍‌ି କରି ରଇସି "

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

ଜଦି ଁ, ିି୍‌ଟସ୍‌ବଲି କଇଲ୍‌ି ଆରି ଁ, ପରମସର୍‌ ମଲଇଅନି ଉଟଇଲଆଚବଲି ମନମନି୍‌୍‌ କଲ୍‌ି, ୍‌ ଆଲତମ୍‌ି ଇସଆମର୍‌ ି୍‌ସର୍‌ ି ପରମସର୍‌ ଆମ୍‌ଦରମ୍‌ ଲକ୍‌ ବଲି ଏଜ୍‌ି ଆରି ଟଣବଲି ିଆଇଲିଆମ୍‌ି ଇଆଚ

ଏବଜନମ୍‌ ଅଇଲକଅିମନ୍‌ ୍‌ ଇବି ମନ୍‌ କର୍‌, ିତମଆତ୍‌୍‌ ୍‌ ଇବମନ୍‌ କରଅଇଲି ପର୍‌ସରର୍‌ ସତ୍‌ ିଇବମନ୍‌ କଲେ, ତମର୍‌ ୍‌ି ି୍‌ ଅଇବତମି୍‌ଅଦି୍‌ ଅଦି୍‌ ବଡି ଆଇସ

ିି୍‌ଟର୍‌ ଦରମ୍‌ ଆରି ୍‌

ଜଦି ିି୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍‍ ି୍‌୍‌ ତମର୍‌ ମନ୍‌ ୍‌ଅଇଲଆଚେ, ଆରି ୍‌ ଆଲଦର୍‌ ି ି ଇଆଚ୍‌, ଜଦି କଲ୍‌ଆତ୍‌୍‌ ସଙ୍‍ ିିିିକରି ଆଚ୍‌, ଆରି ଜଦି ିି୍‌ତମ୍‌ିବନ୍‌ ଦୟଇଆଚେ, ୍‌ଆଲେ, ତମ୍‌ଆର୍‌ କରି କଇଲିି, ତମର୍‌ ତମର୍‌ ି୍‌ଗଟ୍‌ ମନ୍‌ ଉଆ ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ଆରି ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ସମ୍‌ ଇସଆଲ୍‌ କରଗଟ୍‌ ିକରଆରି ତମର୍‌ ଆତ୍‌ଗଟ୍‌ ଅଇକରି ତମର୍‌ ୍‌ଗଟ୍‌ ଏନି କରି ମକ୍‌ ୍‌କରି୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ଅନି ିବଡ୍‌ ଅଇବ୍‌କରଅବ୍‌ବଡ୍‌ପନ୍‌ କଇବିସଇ ିକର୍‌ ି୍‌୍‌ କରି୍‌ ଲକର୍‌ ଅନି, ିବଡ୍‌ ବଲି ମର୍‌ ିଜର୍‌ଇଟକଲଅଦି୍‌ ିରଇସି ବଲି ଅବ୍‌ି ି ଆନି୍‌ ଲକର୍‌ଜନ୍‌ ିସଇ ିରଇସି, ିଏତଇରିି୍‌ି୍‌ ମନ୍‌ ି ରଇଲା, ତମର୍‌ ମନ୍‌ିରକ୍‌

ପର୍‌ସରର୍‌ ସବରକ୍‌ ରଇଲିା, ୍‍ ସଙ୍‍ ସମ୍‌ଅଇ ରଇବଅଦି୍‌ ିଜର୍‌ିକରି ରଇବି ବଲି ମନ୍‌ କର

୍‌ ିମନ୍‌କରି, ରଇଲସବିଗଟ୍‌ ଗତି୍‌୍‍ ୍‌ ିଆଇଲନର୍‌ ଲକ୍‌ ଅଇକରି ନର୍‌ ଲକର୍‌ ି୍‌ି ି ୍‌ଅଇଲ

ନର୍‌ଲକ୍‌ ଅଇ ଆଇଲପଚେ, ପର୍‌ସରର୍‌ ଆଦ୍‌ ିକରି, ି୍‌ଆରି ଅଦି୍‌ ୍‌କଲଲକ୍‌ମନ୍‌ ମରଅତ୍‌ବଲି ସର୍‌ଇଅଇଲଅବ୍‌ମର୍‌, ତର୍‌ ୍‌ ିଇଅଇ ଚଗଇଅଇବି

ବର୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ସବ୍‌ଇଅନି ଉପ୍‌ଉଟଇଲଆରି ସବ୍‌ ଅନି ଅଦି୍‌ ୍‌ଆରି ଅଦି୍‌ ରଇବ

ିି ସରଗ୍‌େ, ମଚ୍‌ଆରି ରଇବସବୁ, ିିଆର୍‌ କର୍‌୍‌ପର୍‌ସର୍‌ ସବକଲଆଚ

ଆରି ସବଲକ୍‌ ିିି୍‌ଟସ୍‌ବଲି ିଅଇବଏନି ଅଇଲପର୍‌ସର୍‌ ୍‌ଇସି

୍‌ିିଉଜଲ୍‌ଅଇ

ବର୍‌ , ମର୍‌ ଆଲଦର୍‌ ମଇତର୍‌ମନ୍‌, ତମିି, ୍‌୍‌ ଆଦ୍‌ ିକରି ରଇଆଚ୍‌, ିରଇ ଡରିକରି ତମର୍‌ ୍‌ି୍‌ ୍‌ ୍‌ କରରଇଲ, ତର୍‌ ିରଇଲିଏଟକରପର୍‌ସର୍‌ ିତମର୍‌ ି୍‌୍‌ କଲ୍‌ତମଏଟକରି୍‌ତମ୍‌ଇଟକରତ୍‌ ବଲି ମନ୍‍ କଲି, ସମ୍‌ ମନ୍‍ କର୍‍ା, ତମ୍‌ିଇସି ଆରି କର୍‌ବପିଇସି

୍‌ଆରି ିରଜି ଅଇକରି ସବଲକ୍‌୍‌ କରଏନିକଲେ, ତମ୍‌ ୍‌ କଲ୍‌ି ବଲି ି୍‌ଲକ୍‌ ଦସ୍‌ ରତ୍‌ ଆରି ତମକଲ୍‌ ଅଇସ୍‌କରି ୍‌ ୍‌ କର୍‌ଲକ୍‌ମନର୍‌ ମଜପର୍‌ସରର୍‌ ି୍‌ ିଟକି ଇସତମରଇସକର୍‌ ି୍‌ଆନ୍‌ ଜଗତଉଜଲ୍‌ ଜଟକ୍‌ତମର୍‌ ଚଲଚଲ୍‌ି ି୍‌ି ୍‌ିବନର୍‌ କବର୍‌ ସବଲକ୍‌ଏନିକଲେ, ିି୍‌ଅଡ୍‌ିତମର୍‌ ିସଇର୍‌ ି ବଡ୍‌ପନ୍‌ ଅଇବି ତମର୍‌ ି୍‌ଆବଡ୍‌ ଅଇକରି କରିରଇବ୍‌ ଅଏ ବଲି ିି୍‌ି

୍‌କବର୍‌ ି୍‌୍‌ କଲ୍‌, ତମି ୍‌ କସ୍‌ଇକରି ରଚ୍‌୍‌ି, ିି୍‌କବର୍‌ ଇଲ୍‌ ୍‌ କସ୍‌ଇକରି ମରିିିି ିଅଇଲିି୍‌ଅଇ ତମର୍‌ସଙ୍‍ ୍‌କର୍‌ି ିତମି୍‌ଅଇକରି ମର୍‌ସଙ୍‍ ୍‌କର୍‌୍‌ ଆଚ

ିମତି ଆରି ଏପପର୍‌ି୍‌

ଜଦି ୍‌ମନ୍‍କଲେ, ିମତିତମର୍‌୍‌ଇବମନ୍‍ କଲିି ୍‌ଅନି ତମିଆଚ୍‌ ବଲି ୍‌େ, ି୍‌ଅଇବି ିମତିିଆରି ତମର୍‌ ିସଇ ିା, ଅଦି୍‌ ିକର୍‌ଲକ୍‌ ମର୍‌ ଲଗତମର୍‌ ୍‌ ୍‌ ିସଇନସତଇସିକର୍‌ି ଇକଏନି କଇଲିି ବଇଲେ, ସବଲକ୍‌ ିଜର୍‌ ିଜର୍‌ ମନ୍‍ କଲ୍‌ କର୍‌ମନ୍‌ କର୍‌ିିି୍‌ମନ୍‍ କଲ୍‌ କର୍‌ମନ୍‌ କରତ୍‌ ତମିଆଚ୍‌, ିମତି ି୍‌ସତ୍‌୍‌ କର୍‌ଲକ୍‌ ଇଅଇଆଚିି ଗଟ୍‌ ପଅ, ୍‌ ସଙ୍‍ କର୍‌ି, ିମର୍‌ସଙ୍‍ ୍‌କବର୍‌ ଇବିିଆଚବର୍‌ , ମକଇଟଗଟ୍‌ି, ୍‌୍‌େ, ତମର୍‌ ଲଗିିିଇବି ବଲିକରି ଆସକଲିି ୍‌୍‌ ଲଗି୍‌୍‌ କଲିିେ, ିି୍‌ତମ୍‌୍‌ଆଇବି

ତର୍‌ ଆମର୍‌ ଏପପର୍‌ିତକତମର୍‌ଇବି ବଲି ମନମନ୍‌ିି ମର୍‌ ସଙ୍‍ ୍‌ କରି ୍‍କବରର୍‌ ରକଆବଡ୍‍ କଲତମର୍‌ ମର୍‌ ସବିସଇ ୍‌ କର୍‌ତମଇରଇଲ୍‌ ଇକବଇଲତମ୍‌୍‌ି ମନ୍‍ କଲି ଆରି ୍‌ ଅଇଆଚବଲିକରି ତମିକରି ଅଇରଇଲ୍‌ ବଲି ିରଇଲଁ, ମର୍‌ଉପ୍‌ରଇଲଆରି ପର୍‌ସର୍‌ ଦୟକଲଅବ୍‌, ତର୍‌ ିି ମର୍‌୍‌ଉପ୍‌୍‌ ଆସ ବଲି ମକିଦୟକଲବର୍‌ଆରିତର୍‌ ି ୍‌ସଙ୍‍ ଇଲିି ିି ତମଆରିତର୍‌ ି ୍‌ଅଇସଆରି ି୍‌ କରି ବର୍‌ଗଟ୍‌ ି୍‌ି ଇସ୍‌ସଙ୍‍ ିି୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ସନ୍‌୍‌ ିଆସ୍‌ ଇକବଇଲିି୍‌ଟର୍‌ ି ବଲିକରି ୍‌ ିବନ୍‌ ିପଦଇଲଆରି ତମମର୍‌ି ବଲିକରି ଇଟସବଉନଅଇଲଆଚେ, ସବ୍‌ କଲ

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

୍‌୍‌ସଙ୍‌୍‌ି; ତରି ରଇଲଲକରିିକଇସି

ି୍‌ଲକ୍‌ନସଇସି; ତରି୍‌କରଇସି

ଦରମ୍‌ ଲକରଟଣ୍‌ ଅଇଲି ିବନରଜର୍‌ି ା, ତର୍‌ଟଲକ୍‌ ୍‌ି।

ଆଲତରସଙକଇଲିି କର୍‌ି; ତରକଇବିକରଇସି

ନର୍‌ଲକରଟଣଡରପଲସଙ୍‌ି, ଆରି ିଜରଟଣ୍‌ସଙଅରଜ୍‌ି ୍‌ି ଅଇସି ମରନଆରି ିବନିବରତଲିଲଗରଇବ; ଜନ୍‌ ଲକି୍‌ ସଙ୍‌, ମନପଲଇବ

ତର୍‌ ଜନ୍‌ସବସର୍‌ ଟଣଅନି ରଇସି, ୍‌ ମନ୍‌ି୍‌ଅନି ଜନମ୍‌ ଅଇସି ଆରି ଅସି କର୍‌ି ଇକବଇଲ୍‌ ମନଜନମ୍‌ ଅଇଲ୍‌ ିଇଅନି ନର୍‌୍‌ା, ୍‌ ୍‌ କର୍‌ା, ି୍‌ କର୍‌ା, ଚର୍‌ା, ି୍‌କଇବଆରି ି୍‌ଲକର୍‌ ୍‌କଇବା, ି୍‌ ି୍‌ ରକମର୍‌ ିୟମ୍‌ ନଇଲ୍‌ମନ୍‌ କର୍‌ି "

"ତମକଇରଇଲଲଡନଇବସବା, ି୍‌ିତମ୍‌ଇସ୍‌ ଅଇସି ତମର୍‌ ଇଅନି ତମି୍‌ କରଇଅଇ, ଦସି ନଇଲଦସ୍‍ କଲଲକ୍‌ ବଲଇଅଇସ"

ାଁ୍‌ ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ! ତମ୍‌ ଅଇ ି୍‌ କଇପ୍‌ ି ? ମନିକଲଟଣ୍‌ରଇସି

ଆମସବତର୍‌ତର୍‌ ୍‌ କଲି ତର୍‌ ି୍‌ ୍‌କଇଲ୍‌ କରେ, ି୍‌ ଲକ୍‌ ଆରି ୍‌ ସବି୍‍ରତ୍‌କରି ସଙଗଇ ଆଚ

ଗଟ୍‌ ଗଡ୍‌ ିସଇ ିଜଦି ଗଡଆମର୍‌ ୍‌୍‌ ଆଚବଇଲେ, ୍‌ ଟଣଗନ୍‌ ଇଲି ିି ଗଡ୍‌ ଗଡ୍‌ ିଇକରି, ଆମଜନ୍‌ମନ୍‌ କର୍‌ୁ, ି ିଗଟ୍‌ ବଡ୍‌ ିଜର୍‍ ିସଇ ିକରିି ବଡ୍‌ ରଇଲିଜବର୍‌ ପବନ୍‌ ଆଇତରଇଲଇଅଇସି ତର୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌୍‌ଇବଚକିକରି ଜନି ମନ୍‍ କର୍‍ି, ୍‌ ଇସି ରକ୍‌ ଆକଆମର୍‌ ଟଣରଇବି୍‌ ିଆମର୍‌ ଗଡର୍‌ ଗଟ୍‌ ୍‌ ିି୍‌, ତର୍‌ ଏଟି ବଡ୍‌ବଡ୍‌ କଇସି

ଗଟ୍‌ ଡଙଗରର୍‌ ିସଇ ିା, ବଡରଇଲିକଣ୍‌ ଜଇ ଇଙ୍‌ିକରି ସବପଡଇଦଇସି

ି ି୍‌ ିଜଇପା, ି୍‌ ି୍‌ି୍‌ମନ୍‌ ବର୍‌ିଅଇ ଆଚଆମର୍‌ ଗଡ୍‌ ି୍‌ଅଇ ଆଚଆମର୍‌ ଗଡ୍‌୍‌ ିଇସି ଆମର୍‌ ିବନ୍‌ ଜଇଟପଡଇଲପଡଇସି ଆରି ଜଇ ନର୍‌ଅନି ଆଇସି

ଇକବଇଲସବରକମର୍‌ ଡଙଗରର୍‌ ୍‌, ଉଡି୍‌ମନ୍‌, ି୍‌ମନ୍‌ ଆରି ିରଇବମନ୍‌, ୍‌ଅନି ଲକ୍‌ମନ୍‌ ମନ୍‌ଇକରି ଆଚତ୍‌ ତର୍‌ ଏବି୍‌ିଅତ୍‌ ୍‌ ିସଇ ୍‌ ଅଇଆଚ୍‌ ିଜର୍‌ ମନ୍‍ କର୍‍ଇସଇସି ଆରି ମରନ୍‌ ିଆନ୍‌ି୍‌ ବର୍‌ି ଅଇଆଚ

ବର୍‌୍‌କବର୍‌ ୍‌ଅନି ି୍‌୍‌ ଅଇସି ଆରି ିି୍‌ଟକଇବ୍‌କବର୍‌

ତର୍‌ ୍‌ିି ଇସ୍‌ଏଲର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ , କବର୍‌ ନତ୍‌ ି ? ଇଦରିଆଚତ୍‌, ଇକବଇଲଆଚେ,

"ଉମନର୍‌ ସବଦ୍‌ ଜଗତ୍‌ ିଅଇଗଆଚେ, ମନର୍‌ ଇଜ୍‍ ି୍‌୍‌ଆଚ"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-