Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Atumtsea Isusul dzãsi a lor: "Dealihea ma dzãc, nu ari datã Moisiul pãni dit tser, ma Tatãl a meu da pãnea atsea alihioasa dit tser. pãnea a Dumnidzãlui easti atsea tsi dipuni dit tser shi lji-da banã a lumiljei." Atumtsea elji lji dzãsirã: "Doamne, dã-nã totãna pãnea aestã!" Sh-Isusul dzãsi a lor: "Mini escu pãnea a banãljei. Cai yini la mini nu va s-aibã pute foami sh-cai pistipseashti la mini, nu va s-aibã pute seati.

Mini escu pãnea a banãljei. Ntãnjilji a voshtri mãcarã mannã tu irnjii sh-murirã. Aestã easti pãnea tsi dipuni dit tser, sh-cai va s-mãcã, nu va s-moarã. Mini escu pãnea atsea yii tsi dipunã dit tser. Macã vãrã va s-mãcã di aestã pãni, va s-bãneadzã di totãna. Aestã pãni easti truplu a meu, tsi mini va u-dau trã bana a lumiljei."

Ma elu lj-apãndisi: "Scritura dzãtsi: Omlu nu bãneadzã mash cu pãni, ma cu cathi zbor tsi easi dit gura a Dumnidzãlui."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Deapoea lo pãnea, hãristisi, u frãmsi sh-lã-u deadi a-lor dzãcãnda: "Aestã easti truplu a meu, tsi s-da trã voi. Fãtsets-u aestã tra s-mi adutsets aminti mini!"

di cãti ori voi mãcats aestã pãni sh-bets aestã cupã, voi dimãndats moartea a Domnului pãnã la vinita a lui.

Cupa a ghinicuvãntariljei tsi noi ghinicuvãntãm, nu easti pãrtashi tu sãndzili a Hristolui? Pãna tsi noi frãndzem, nu easti pãrtashi tu truplu a Hristolui? Metsi easti unã pãni sh-noi multsãlji him un trup sh-tuts him pãrtashi la unã singurã pãni.

Ma voi rugats-vã ashã:

Tatãl a nostru tsi eshti tu tseruri,

si sãmtseascã numa a ta.

S-yinã amirãriljea a ta. Si s-facã vrearea a ta tu loc, ashã di cum tu tser.

Pãnea a noastrã di cathi dzuã, dã-nã-u a noauã azã.

Iarã elu apãndisinda dzãsi a lor: "Dats-lã voi s-mãcã!" Sh-elji lji-dzãsirã: "Prindi s-nidzem noi s-acumpãrãm doauã sutã di denari pãni shi s-lã dãm ti mãcari?" Elu dzãsi a lor: "Cãti pãnji avets? Imnats sh-mutrits!" Dupã tsi vidzurã dzãsirã: "Tsintsi pãnji sh-doi peshti." Atumtsea elu deadi ordin a lor tsi s-lji ndreagã tuts, apunats grupi-grupi pri veardea iarbã. Ashã atselji s-apunarã tu grupi cãti unã sutã sh-cãti tsindzãtsi. Apoea elu lo tsintsi pãnjili sh-doi peshtilji, sculã ocljilji cãtrã tser, ghinicuvãntãnda, pãrtsã pãnjili sh-li deadi a ucenitsilor a lui, tra s-li pãrtsa a lor, tutashã lji pãrtsã a lor sh-peshtilji. Tuts mãcarã shi s-fãnãtirã Sh-adunarã doisprãdzatsi di cãneastri cu sãrmi di pãnji shi cu armãsãturi di peshti.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Cãndu ucenitsilji a lui agiumsirã tu alantã parti a amariljei, vidzurã avea agãrshitã s-ljea pãni. Iarã Isusul dzãsi a lor: "Bãgats mintea sh-afirits-vã di maeaua a Fariseilor sh-a Sadutseilor!" Sh-elji s-minduirã un cu-alantu dzãcãnda: "Nu avem loatã pãni." Ma Isusul lji achicãsi sh-lã dzãsi a lor: "Oaminji pisti-putsãn, trã tse zburãts cu un-alantu nu avets loat pãni? Nu avets achicãsit ninga sh-nu adutsets aminti tsintsi pãnji ti tsintsi njilji di bãrbats sh-cãti coshuri avets umplutã? Sh-nitsi atseali shapti pãnji ti patru njilji di bãrbats sh-cãti coshuri avets umplut? Cum nu aduchits nu eara zborlu ti pãnea cãndu dzãshã s-vã afirits di maeaua a Fariseilor sh-a Sadutseilor?" Atumtsea elji aduchirã elu nu avea dzãsã s-afireascã di maeaua a pãniljei, ma di nvitsãtura a Fariseilor sh-a Sadutseilor.

Seja o primeiro