Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Jezu pâ əndje ə pa: «Djatra əpʉ, pa e, ə ̂ Mayï ̂ kô rəgo ə̂në ə tô mâ lafɔ e ne, mbrə ə̂në rəgo ə̂në Ndjapä ə za ̂ ətshə ə̂në tshə âmâ lafɔ ə jêə za sorô azü tshepashɔ .» Bale, əndje pâ ətshə ə pa: «Âgbɔ̂ Əzü, kö rəgo səkɔ alɔnɔ̂ ä.» Jezu pâ əndje ə pa: «Əmə, ̂ rəgo ə̂në ə za sorô əzü . Əzü ə̂në tshə na gâ ̂ əmə, əgo mi ətshə alɔ bale ne, â əzü ə̂në tshə za lɔsu ye əmə, əgo ə̂ngû mi ətshə alɔ bale ne.

Əmə, ̂ rəgo ə̂në ə za sorô əzü . Alabä e ̂ manə leme-e ngbûndû, ə tshû gâ ye. Rəgo ə̂në ə tô mâ lafɔ kotəye, ndə pa əzü ə̂në tshə , tshə tshu ne. Əmə, ̂ rəgo ə̂në sorô , ə̂në ə tô mâ lafɔ . Kədə ə̈̈ əzü rəgo səkɔ, tshə sorô alɔnɔ̂. Â rəgo ə̂në, əmə, za mbrə sorô pâ ashɔ , ə ̂ tshekotə̂ əmə.»

Jezu kîəpʉ ə pa: «Əpʉ Ndjapä pâ: "Ə ̂ mbrə rəgo ̂ əzü ə sorô ne, bale, əzü sorô ̂ äwä aəpʉ ama Ndjapä ̂."»

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Mandâ, tshə zâ mapa ə zâ mərshe Ndjapä ə ngɔ̂ tshelə ə kô əndje ə pâ: «Ə tshekotə̂ əmə ə̂në zâ mbrə e. E mbrə̈ ərə səye ndə pa e li tshelə e ̂ əmə.»

Mbrə ə̂në, alɔnɔ̂ ə̂në e mapa səye, ə ndju kopo səye, e ̈ əpʉ kuzu Âgbɔ̂ Əyïngerə azü ʉrrr ndjɔ tshə gu.

Kopo to ngwarə gâ pâ ə̂në a za mərshe mbrə Ndjapä , ə ərə ə̂në ə ngbo əzə̂ ə̈ndjï Kristə gâ ̂ ne a? Mapa ə̂në a ngɔ tshelə , ə ərə ə̂në ə ngbo əzə̂ tshekotə̂ Kristə gâ ̂ ne a? Ə̂në mapa bale, əzə̂ ə̂në a ngba ə ngba , a tshekotə̂ bale mbrə ə̂në əzə̂ ̂, a kʉtə̂ mapa səkɔ bale.

«Rəkɔ, äwä ə̂në e lï ndə yu Ndjapä səye:

"Abä ä ə̂në mâ lafɔ!

Ä yində ə pa azü ̂ əɨrɨ ə̂në ə kpî ,

əndje yerɔ əbə Əyïngerə ̂ əndje,

əndje ma ərə ə̂në tshelə yində pâ ashɔ,

mata ə̂në əndje ma mâ lafɔ .

Tö rəgo ̂ ä ̂ tshe kpəsəye ä.

Bale, Jezu kîəpʉ əndje ə pa: «E kö rəgo ə̂̂ e əndje, əndje !» Bale, əndje yû ətshə ə pa: «yində ə pa ä na ə mapa ə lï ə̂lê ngendja ngbangbo bishi (200) ka ä ko əndje, əndje a?» Jezu yû əndje ə pa: «E mapa vəkɔ? E nä ə wü kane.» Əndje prâ ətshe ə wû ə pâ ətshə ə pa: «Ä mapa mindû agiangû bishi.»

Bale, tshə zâ ama əndje ə pa əndje pa ndə azü , əndje gâ gâ pâ təyu güsü ə ngbo ̂ əndje gâ ̂ ndjɔ̂ ndjɔ̂ ndjɔ̂. Azü ̂ gâ , alabə̈ ngbô ̂ əndje gâ ̂ ngbangbo bale ngbangbo bale (100) â alabə̈ əndje ngbô ̂ əndje gâ ̂ zazü bishi morofo zazü bishi morofo. Jezu kô amapa mindû agiangû bishi ə lîshi gâ lafɔ ə ê ə̂̂ əpʉ gâ pâ . Mandâ, tshə ngɔ̂ tshelə amapa ə kô atrawaya ndə pa əndje kru tshelə ̂ ə̂kpû azü . Tshə krû ndje tshelə agiangû bishi ̂ ə̂kpû azü ̂. Azü ̂ ̂ rəgo â tshelə əndje sû. Atrawaya ̂ ə̂dû ̈ndö amapa agiangû , ə sû kakli morofo amanə bishi.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Atrawaya djî tshelə əpʉ djî bale ne

Alɔ ə̂në atrawaya gbô ə̂ngû djoko tshî gâ ye , ə̂̂ amapa ndə pa əndje ko djêəndje gâ ye. Jezu pâ əndje ə pa: «Ala e në ̂ əyï mapa ̂ Afariza Asadusa.» Atrawaya pâ əpʉ takpa ̂ əndje ə pa: «Tshə pâ əpʉ mbrə ə̂në ä kô amapa kô ne .»

Jezu wû̂ əpʉ ə̂në əndje ̂ pa ə pâ: «Mbrə yekɔ ̂ e pa ashera takpa ̂ e mbrə mapa ə̂në e ne ? Ah! Azü aya lɔsu! E të të pa ə wusə̂ ərə ne a? E lï tshelə e lï gâ pâ amapa mindû ə̂në azü sake mindû (5 000) ̂ ne a? E ̂ ə̂dû ə sû kakli vəkɔ â e gû na ye ? E lï tshelə e lï gâ pâ amapa mindû amanə bishi ə̂në azü sake vəna (4 000) ̂ ne a? E ̂ ə̂dû ə sû kakli vəkɔ â e gû na ye ? Ə mbrə atâ â e dji tshelə əpʉ ə̂në pâ e dji ə pa pâ əpʉ pâ gâ pâ mapa ne ? Bale, e gbɔ̈ ndə akwa e ̂ əyï mapa ̂ Afariza Asadusa.» Bale, atrawaya djî tshelə əpʉ ə pa ə ̂ əyï mapa ndə mbrə mapa ̂ tshə pâ əpʉ mbrə ne. Bale, tshə pâ əpʉ gâ pâ yisə̂ ərə ̂ Afariza Asadusa.

Seja o primeiro