Pão
O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.
O maná do céu
Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.
Nao Hae God i talem long Moses se, "Ol man ya oli stap agens long mi, mo mi mi harem ol tok ya blong olgeta. Yu talemaot long olgeta, we mi mi talem se, ‘Tede, taem i no tudak gud yet, bambae yufala i gat mit, mo long moning bambae yufala i gat plante kakae olsem we yufala i wantem. Nao bambae yufala i save we mi mi Hae God, mi God blong yufala.’ "
Nao long sapa, ol pijin ya kwel* oli kam plante we plante, oli kavremap olgeta ples long ples ya. Mo long moning, i gat ol wota blong naet i fulap olbaot long ples ya we oli stap long hem. Nao taem wota blong naet ya i kam drae, i gat ol samting olsem skal blong fis i fulap olbaot long ples ya. Ol samting ya oli smosmol, mo taem man i holemstrong, oli save brok isi nomo. Mo taem ol man oli luk samting ya, oli no save nating nem blong hem, nao oli stap asaskem long olgeta se, "?Olgeta, wanem samting ya?"
Nao Moses i talem long olgeta se, "Hemia nao kakae ya we Hae God i givim long yumi blong yumi kakae.
Nao olgeta oli putum nem blong kakae ya, se ‘Mana*’ we i min se "?Wanem samting ya?" Mana ya i olsem sid blong tri, i smol, mo i waet, mo taem oli kakae, oli harem i swit, olsem bisket* we oli wokem wetem hani.*
Be hem i talem long ol doa blong skae
blong oli open,
nao hem i tekem kakae ya
we i kamaot long heven,
i givim long olgeta.
Hem i sanem samting ya mana*
i kam long olgeta blong oli kakae.
Kakae ya i kakae blong enjel,
mo hem i stap givim plante long olgeta
olsem we oli wantem.
Yu mekem gras i gru
blong ol anamol oli kakae,
mo yu mekem ol samting
we man i save planem.
From samting ya,
man i save wokem ol garen blong hem,
nao i save mekem waen
blong mekem hem i glad,
mo i save tekem olifoel* blong mekem fes blong hem i saen,
mo i save tekem kakae blong mekem hem i strong.
(Tok i go long ol man.)
O pão da vida
Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.
Nao Jisas i talem long olgeta se, "Tru mi talem long yufala. I no Moses ya we i givim kakae ya we i kamaot long heven blong yufala i kakae, Papa blong mi ya i givim long yufala. Mo hem nao i givim prapa kakae we i kamaot long heven blong yufala i kakae, from we kakae ya we hem i givim, hemia kakae we i aot long heven, i kamdaon long wol, mo i save givim laef long ol man long wol. nao i givim prapa kakae we i kamaot long heven blong yufala i kakae, 33 from we kakae ya we hem i givim, hemia kakae we i aot long heven, i kamdaon long wol, mo i save givim laef long ol man long wol."
Nao olgeta oli talem long hem se, "Masta*. Plis yu givim kakae ya oltaem long mifala."
Nao Jisas i talem long olgeta se, "Mi nao, mi olsem kakae we i save givim laef. Man we i kam long mi, hem bambae i no save hanggri bakegen. Mo man we i bilif long mi, hem bambae i no save tosta bakegen.
Mi nao, kakae ya blong givim laef. Ol bubu ya blong yufala bifo we oli stap kakae mana ya long draeples, be oli ded finis. Be kakae ya we i aot long heven i kamdaon long wol, hem i narafala. Man we i kakae kakae ya bambae hem i no save ded. Mi nao, kakae ya we i laef, we i aot long heven i kamdaon long wol. Man we i kakae kakae ya, hem bambae i laef gogo i no save finis. Mo kakae ya we mi bambae mi givim, hem i mit blong bodi blong mi, we bambae mi givim, blong ol man long wol oli gat laef."
Hem i mekem we yumi gat hadtaem blong kasem kakae, mo hem i givim kakae ya mana* long yumi blong yumi kakae. Be kakae ya, yumi ya wetem ol bubu blong yumi bifo, neva yumi luk. Hem i mekem olsem blong tijim yumi we kakae nomo i no save mekem man i laef. Evri tok we hem i talem, hemia nao i save mekem man i laef.
Be Jisas i talem long hem se, "Baebol i talem se,
‘Man i no save laef long kakae nomo.
Evri tok we God i talem,
hemia nao samting blong mekem man i laef.’ "
Partilha e comunhão
O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.
Nao hem i tekem bred*, i talem tangkiu long God from. Nao hem i brekem, i givim long ol man blong hem, mo i talem se, "Hemia bodi blong mi, we bambae mi givim from yufala. Oltaem yufala i mas mekem samting ya blong tingbaot mi bakegen."
From samting ya, taem we yufala i kakae bred ya, mo yufala i dring long kap ya, be oltaem yufala i stap soemaot ded blong Masta blong yumi, gogo hem bambae i kambak bakegen.
Gudfala kap ya we yumi stap talem tangkiu tumas long God from, taem yumi dring long hem, yumi kam wan wetem Kraes* long blad blong hem. Mo bred* ya we yumi stap brekem, taem yumi kakae, yumi kam wan wetem Kraes long bodi blong hem. Oltaem yumi tekem wan bred nomo, mo yumi evriwan i kakae bred ya, mo from samting ya, nating we yumi plante, be yumi evriwan i olsem wan bodi nomo.
From samting ya, taem yufala i prea bambae yufala i prea olsem.
‘Papa blong mifala.
Yu yu stap long heven.
Nem blong yu i tabu.
Mifala i wantem we olgeta man oli ona long yu,
mo we yu yu kam King* blong olgeta man,
mo we olgeta man long wol
oli mekem ol samting we yu yu wantem,
olsem we olgeta long heven oli stap mekem.
Plis yu givim kakae long mifala,
i naf blong tede.
Man we oltaem i rere blong givim kakae long ol puaman long gladhat blong hem, Hae God bambae i blesem hem from.
Be hem i talem se, "I gud yufala nomo i givim kakae long olgeta." Nao olgeta oli talem long hem se, "?Olsem wanem? ?Yu wantem mifala i go pem bred* long tu handred taosen vatu* blong givim long olgeta?"
Be Jisas i talem long olgeta se, "?Yufala i gat hamas bred i stap? Yufala i go luk."
Nao oli go luk, mo oli talem se, "I gat faef bred nomo wetem tu fis."
Nao hem i talem long olgeta blong oli mekem olgeta man ya oli sidaon long ol grup long gudfala gras long ples ya, we i grin gud. Nao olgeta ya oli sidaon long ol grup we sam grup i gat wan handred man long hem, mo sam i gat fifti man long hem. Nao Jisas i tekem faef bred ya wetem tu fis ya, i lukluk i go antap long heven, i talem tangkiu long God from kakae ya. Nao hem i brekem ol bred ya, i givim long ol man blong hem blong oli givimaot long olgeta man. Mo hem i brekem tufala fis ya tu, i givimaot long olgeta. Nao olgeta man oli kakae gogo oli fulap gud. Mo ol haf bred mo fis we i stap, ol man blong hem oli fulumap olgeta long twelef basket we oli fulap gud.
Provisão divina
O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.
Naoia mi mi olfala,
mi stap longtaem,
be neva mi luk wan gudfala man
we Hae God i lego hem,
no ol pikinini blong man olsem
we oli stap asaskem kakae olbaot.
Jisas i tok long ol man blong hem from we tingting blong olgeta i strong tumas
Taem Jisas wetem ol man blong hem oli aot blong gokros long narasaed bigfala lugun ya, ol man blong hem oli foget blong karem sam bred*. Nao taem oli kasem narasaed, hem i talem long olgeta se, "Yufala i mas lukaot long is blong ol Farisi* mo ol Sadusi*."
Nao oli stap taltalem long olgeta se, "Hem i tok olsem from we yumi foget blong karem sam bred."
Be Jisas i save tingting blong olgeta, nao i talem se, "!Man, bilif blong yufala i smol tumas! ?From wanem yufala i stap taltalem long yufala, se yumi no gat bred? Ating yufala i fogetem ol faef bred ya, we mi givim long faef taosen man, mo hamas basket we yufala i fulumap biaen. ?Weswe yufala i no luksave yet? Mo ating yufala i fogetem ol seven bred ya we mi givim long fo taosen man, mo hamas basket we yufala i fulumap biaen. ?Weswe yufala i no haremsave we mi mi no tokbaot bred? Yufala i mas lukaot long is blong ol Farisi mo ol Sadusi."
Nao long taem ya, olgeta oli save we hem i no tokbaot is blong mekem bred, se oli mas lukaot long hem, be oli mas lukaot long ol tok we ol Farisi mo ol Sadusi oli stap tijim ol man long hem.
Ol samting we waes man i wokem
"I gud yu stap mekem bisnes wetem ol narafala kantri. Sipos yu mekem olsem, bambae yu save win gud long bisnes blong yu. Mo i nogud yu putum mane blong yu long ol bisnes long tri fo ples nomo, i moa gud yu putum long plante ples, from we yu no save wanem trabol bambae i kamtru long wol ya.