Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Aba lariñagun Bungiu lun Moisesi:

Aganba naali hagülülühan Ísüraelina. Badimureha hama, bariñagame houn: "Héigiba úi rábounweyu, héigame fein binaafin darí hakimuledun. Ítara luba hasubudiruni luagu au lan Aburemeibei le Hubungiute".

Rábounweyumeme ligía, aba hayabin saragu dunuru ha buítiña lun heiginiwa lidoun fulasu le ñein habéi Ísüraelina, larugan binaafin, ñeinñein serenu geyegu tau hakianpun-agei. Lárigiñe lamabeidun serenu ligía, aba lerederun aban katei fínuti adouragua lau múa. Kei ibidiñe lan houn Ísüraelina katei lan, dan harihinbalin aba hariñagun hámagua:

"Ka san le?"

Lariñaga Moisesi houn:

Fein to, to líchuguboun Wabureme hun lun tuguyaba lan heiga.

Aba hagúarun Ísüraelina lun éigini le habudahabei, maná. Haruti kei lila bariñe, bime kei furidasi lau sírudu.

Lau sun lira, aba líchugun Bungiu dimurei lun dúeri

aba ladaaruni lubenari sielu;

aba láhuyagüdün maná,

türigu siélugiñeti houn lumutuniña lun heigin!

Hóutiña lubeiti gürigia heigan ánheligu fein!

Hóugüda lumutiña Bungiu darí hakimuledun!

Wéinamugüda bumuti sagadi lun heigin animaalugu,

luma nadü le lábunagubei gürigia

lun libihini leigin lídangiñe múa,

éigini le íchugubei erei lun;

diwéin to agundaaragüdübalin libagari,

mirigüdatei ligibu sügǘ lau garaba.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Aba lariñagun Hesusu houn:

Ninarün hau luagu mama lan Moisesi íchugubarun fein siélugiñetu tuguya houn, Núguchi íchugubarun fein siélugiñetu to tímatimaatu hun. Ladüga fein to líchuguboun Bungiu, tuguya to arariruboun siélugiñe ani rutu giñe ibagari houn lílana ubóu.

Ábati hariñagun lun:

Ruboun fein tuguya woun súnwandan.

Aba lariñagun Hesusu houn:

Au fein to íchuguboun ibagari. Le ñǘbuinti numoun, malamadügüyaalime; le afiñeruti nuagu, mamagürabudügüyaalime giñe.

Au fein to íchuguboun ibagari. Hóutiña hagüchagu fein to maná lidan fulasu mageirawati ani lau sun luwuyeri hilaguatiña. Gama lumoun anuhán fein to arariruboun siélugiñe, móunwegun hamaamuga ha éigitiña tídangiñe. Aumeme fein wínwantu tuguya to arariruboun siélugiñe; le éigiti tídangiñe fein tuguya, labagariduba lun súnwandan. Fein to lunboun níchugunu, núgubu guánarügü, níchugubei lun gayaraabei lan habagaridun gürigia».

Ani lau sun súfurigüdalanün, áfagagagüdalaün ilamaü, lárigiñe aba léigagüdünün tau maná, éigini to buga ibidiñebóun hun ni houn hagüchagu, lun lasubudiragüdüni hun luagu mámarügüñein lan tau fein habagarida gürigia, habagariduba lan giñe lau sun le lariñagun Bungiu.

Aba lóunabun Hesusu: Tariñahare Lererun Bungiu: "Mámarügübei tau fein habagarida gürigia; habagariduba giñe lau sun dimurei le lariñagubei Bungiu".

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Lárigiñe, aba lanügünu fein lúhaburugu, aba leteingiruni Bungiu tuagu, aba lagubachagunu, aba líchugunu houn, ariñageina:

Núgubu le, le lunbei lederegerún huagu. Lúmagiñe guentó, adüga huméi le, haritaguagüleme nuagun.

Ítara liña lubeiti, darime le lagiribudun Wabureme ubouagun, ságüme heigin fein, gurá huguya diwéin to haritaguagüle luagun Hesusu, harufuduñein luáguti lounwen Hesusu wawagu darime liabin.

Dan le watun lídangiñe uniñein le uágubei wíchiga eteingiruni lun Bungiu, ma funagia wafanreinhaña lídangiñe lita Kristu. Dan le weigin tídangiñe fein to wagubachaguboun, ma funagia wafanreinhaña lídangiñe lúgubu Kristu? Ladüga lau sun gibe wamá, ábanmeme fein ani ábanmeme úgubu wagía, lugundun hóutiwa súngubei tídangiñe ábanmeme fein.

Ítara luba lubeiti hafurieidun:

"Wáguchi Bungiu le siélubei,

inebewalá biri.

Ñǘbuinla barúeihan;

adügüwalá bugundan ya ubouagu kei ladügǘniwa sielu.

Ruboun weigan fein to lánina sagü weyu woun, uguñe;

Habinirúba ha gudemehabutiña houn hábegu,

ladüga hafanreinraguni heigin hama ha gudemebaña.

Aba lariñagun Hesusu:

Ru humá éigini houn.

Aba hariñagun lun:

Gayaraati funagia woudin agañeiha fein houn? Busenwati hamuga lebegi bián-san weyu wadagimanu lun tagañeihóun fein houn súngubei.

Lariñaga Hesusu houn:

Átiriñoungia fein huma? Heiba arihoun.

Dan le harihinbarun, aba hariñagun lun:

Seingü fein hama bián úduraü.

Aba lañuuragüdüniña gürigia sagadirugu. Aba hañuurun san san luma dimí dimí-san, keisi lariñagun houn. Aba lanügünu Hesusu seingü fein to lúhaburugu hama bián úduraü ha, aba larihin sielun, aba leteingiruni Bungiu tuagu, aba lagubachagunu; lárigiñe, aba lamurusuhanu lun líchugunu houn lani disipulugu lun hafanreinhanu hadan gürigia hagía; fánreingua hamaña giñe bián úduraü hagía hadan súngubei. Hóutiña sun hagía kimule. Lárigiñe, aba habuinchagüdün duusu faniñe lau tife fein luma úduraü ígiraguti.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Nibureintina meha, guentó wéiyaadina,

ani marihingidina láguruniña Bungiu gürigia ha buídubaña,

marihin naña hasaanigu arihadiha.

Ítara liña harufudahan fariséugu kei lébini

Dan le hánhiñuragunbei disipulugu luma Hesusu loubafurugun duna, bulíei hamuti hanügün fein. Ábati lariñagun Hesusu houn:

Góunigigua humatia hungua luéi halebinin fariséugu hama saduséugu.

Aba hagumeserun disipulugu ariñaga hámagua:

Ladügatia manügün wamá fein lariñagunbei ítara.

Aba lasubudiruni Hesusu haritagun, aba lariñagun houn:

Ka uagu hadiherida luagu ua tan fein huma? Lóuguati giñe hafiñen! Úagili gunfuranda humá, maritagun huguya tuagu seingü fein to nafanreinhaboun hadan seingü milu wügüriña luma átiriñein lan faniñe tau ígiragutu? Bulíeiguaadün funa san tuéi sedü fein to nafanreinhaboun hadan gádürü-milu wügüriña luma átiriñein lan faniñe tau ígiragutu? Ida liñagia mefén hubéi luagu mama lan tuagu fein nadimureha dan le nariñagunbei hun lun hóunigiragun hungua luéi halebinin fariséugu hama saduséugu?

Aba gunfuranda hamani luagu mama lan luagu tilebinin fein lariñaga houn, luéi lan harufudahan fariséugu hama saduséugu laweridiraña.

Chüboun beigan fein dúnarugun;

tagiribudayaba bun dan luagun dan.

Afanreinhabei búmati le biyaraati,

lugundun ibidiñeti wuribani

le gayaraabei liabin luagun ageiraü bun.

Seja o primeiro