Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
ntuge aza vnyanya ɓa kwu leifyi zhni jesnu ɓanyi kwu gba kpekpegye n Shekwoyi latu aba,
ntuge aza vnyanya ɓa kwu leifyi zhni jesnu ɓanyi kwu gba kpekpegye n Shekwoyi latu aba, jesnu aza ɓa kwu ɓəgyikpmaya ɓwa n adaada ntu n əwo shebmyashi ɓo, dna n shnashna n kwo ɓə ɓe dna n Kirisiti Yeisui nyi.
Ntucenu a to ɓə yi zahozahoyi nge ɓəfyeceyi n əwo awyeba ntu ń owa ɓwashi ɓo m; ama kwo snusnu nu nge, dna n owa, yi n ɓəpai lo ntu əyi aleifyi ɓo.
Ntuge leifyitnutnu tagba nya zhni əfyi nu, ama Shekwoyi nyaga zhni wyewyeyi nyalonyalo nya nu, dna ń Kirisiti Yeisu əyi Dagayi.
Zahozahoyi n wo zhni leifyi, wo la owa znugna; ɓəhnihnii leifyizhni zhni tna-owaɓwashi nu.
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
Ntucenu, knyiznu to lo ntu aza yi ɓo n ɓa fyi ń Kirisiti Yeisu m, ntuge dna ń Kirisiti Yeisu, owa Zafnu nya ń wo ga wyewyeyi nyi, wo la ho loya n owa leifyi nya ń əfyii.
Ntucenu fye to ye leifyi, nge kwo gyibe, fyi ń əfye anayi n ɓa fyí nyi m, nabai fya vyi əkwo aɓəpwawo nukwoi m. Fye to ga aleifyi əfye nayi əga dəhodəhoi kwaa zè əkpí tnutnuzhninya m, fye zezè fya kwu əfyehni ga fyi ń Shekwoyi akwnu nu, ngye aza yi ń a la ɓa kwnuɓe ncei ń əfyi, ɓe wyewyeyi aba; jesnu fya ga wo əfyehni anayi aga ngye ɓəfyece atnutnunya. Ntuge leifyi to ɓə ye gwodu kwo ye zhni əfye Dagayi m, ntuge fye to fyi ń owa snuta nu m, ama fyi ń Shekwoyi shebmyashi.
To, yi zhni n wunanu a? Yi zhni aleifyi nu ntuge yi to fyi n owa snuta nu m, ama fyi ń shebmyashi? Kwo fyewyi! Fye ta kpəlo nge əsa ń fya ga əfyehni fyi ń əza akwnu, fyaa vyi əwo gbetu ngye afyenu, fye zhni əza yi afyenu nu, ń fye vyi wo gbetu nyi m; kwo fye kwu zhni leifyi afyenu nu, n kwo lo n azai ń əfyi nyi, kwo afyenu ɓəgbetuvyi nya n kwo lofyi n azai ń ɓəfyecezhni nyi m? Ama yi sa Shekwoyi ami lo nge, kwo shikwonyi fye ɓə zhni afyenu nu fyi ń aleifyizhni, fye ɓə kwu vyi gbetu ofye nyawu nya n əfye adui vnyanya, n fye zhi fyei shi kwo əɓwa nyi. A la fye gnyi ń leifyi jesnu fye kwu zè afyenu ɓəfyecezhni nya.
To, yi zhni n wunanu a? Yi zhni aleifyi nu ntuge yi to fyi n owa snuta nu m, ama fyi ń shebmyashi? Kwo fyewyi!
Yi kpəlo nge owa dnalo n zafnu; ama mi zhni tnazafnuda nu, n kwnukwnui, dna n leifyi akwnu, n zhni fyenu. Mi ta ɓwa awyega lo əɓo nya n mi zhni nyi m. Ntuge əɓo n mi ye ma zhni, əkwo nu to n mi zhni m, ama ədo ń mi ta ye m, əkwo nu ń mi zhni. Jesnu ndəi mi zhni əɓo nu ń mi to ncei pma ma zhni m, mi la ye nu nge owa bmyalo. Ngye shikwonyi, əmi nu to ye zhni kwo, n əmihnii m, ama leifyi ń kwo dna ń əmi nyi.
Yeisu wa dnaɓəgbe, "Ɓəhnihni nu n mi gna fye, əzahozahoyi n wo zhni leifyi, wo zhni leifyi fyenu nu.
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
N ya gna yi to n leifyi lo m, yi dna əyihni kwoce nu jesnu gaiciyanunui to dnalo n yi m. N ya da əyi aleifyi, wo zhni ɓəgbenuyi nu jesnu gaiciyada, wo ɓa zo yi əyi aleifyi jesnu wa pmya yi ń əyi atnaɓəfyecezhni vnyanya.
N ya da əyi aleifyi, wo zhni ɓəgbenuyi nu jesnu gaiciyada, wo ɓa zo yi əyi aleifyi jesnu wa pmya yi ń əyi atnaɓəfyecezhni vnyanya.
N ya gna nge yi zhni jedoɓəzhni lo n kwnusnu n woi ama yii dudu yii znazna fyi n wyegbma, yi ceakata nu njesnu yi ta zhni əɓo lo n gaiciyanunui da lo m.
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
"Əwo n wohni tukwoi wo ɓə la əyi aleifyi kwu" dna n wo nayi tu n znudu, nabai n yi ɓa kwu zè afyífyii ga aleifyizhni njesnu ya gyianyì ntu n ɓəfyecezhni ɓo, "ntu əwo aci ɓo nu n fye kwu kágna ɓwa."
Wo ɓə ma nugwnu, hoi tu wo əye ge Yeisu, ntuge wo ɓə gnyi əwo aza ń əɓa leifyi."
Shekwoyi ɓə zhni əza n wo to ɓə n abwi m, waa wo zè abwida ntu n əyi ɓo, nabai ge dna n wo yi ɓa kwu zè aɓəfyeceyi Shekwoyi nya.
ntulonu a ɓə la Kirisiti ga znugbmanyi nabai wa kwu azabəgye aleifyi ya; jesnu wo ɓə kpeyaɓe əɓwa baayi, toge woi je aleifyi kwu m, ama woi ɓe n gnyignyii ga aza yi n ɓa zhilo ɓai pmi wo.
Əza n wo zhni leifyi, wo zhni Shetam nya nu, ntuge Shetam nu ɓə ya leifyizhni n kpmisnuyi. Ɓətukwo n kwo ɓə zhni Shekwoyi Nugwnu wa kpeyaɓe nyi, əkwo nu nge wa kwu Shetam tnutnu zhniagbma.
Yi kpəlo nge zahozahoyi n a la wo shna ma dna n Shekwoyi, wo taa gwodu woi zhni leifyi m; Əza n Shekwoyi nu ɓə ma nyi, wo wna wo akna jesnu əzanukwoyi ta myi wa wu wo əɓwa m.
Ntucenu, fye la nyahonyahoi wu n kwo zhni əfye nyinyì anyì nya: asisiɓozhni, nyadodna, shakpe, aɓəpwawo nukwoi ɓədo ǹ fnanai, n kwo nu zhni shnagba nyi.
Ama fyi n əfye, a to wo asisiɓozhni əɓo kwo liya m, kwo aɓədodna ho pya, kwo fnana m, ntuge aɓo ye to gwogwolo n Shekwoyi aza gyigyiyii m.
Fye to dnaɓwa n wyegbma atnutnu gbəloi m, ama fye kpmi ɓa anya ya wu pəipəi. Kwo zhni əɓo vnyinkwo nya nu kwo a sa ɓəye pya ye ń atnaɓəgbetuvyiyi zhni fyi n ɓwiɓwi.
"Dna n əho minagyi to zhni leifyi m" To ye nyipyei kwa shni hoi ye tu n əho minagyi m,
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
Əmi azaje n amapwuyii, ndei ń a wna əzaho dna n leifyi, əfye n fye gyianyì fyi n Zafnu nyi, fye jezeɓe n əza yii n atnazhnii. Ama fye zhni pəceye n əfyehni, ntolonu m, əfyehni ce fya ɓwa mwumwu.
Əmi azaje n amapwuyii, ndei ń a wna əzaho dna n leifyi, əfye n fye gyianyì fyi n Zafnu nyi, fye jezeɓe n əza yii n atnazhnii. Ama fye zhni pəceye n əfyehni, ntolonu m, əfyehni ce fya ɓwa mwumwu. Fye bma aje akaya ashnawoi shi, əkwo nu ɓa zhni fya nu Kirisiti owa.
"Ngye əho əzado kwo mapwi wa zhni ho leifyi, lo hoi wu wo əwo leifyi, n ɓwasnu əfye ngwnu-aba. Ń wa kna ho tnubwa, ho la wo gbmi n abaɓwi.
"Ngye əho əzado kwo mapwi wa zhni ho leifyi, lo hoi wu wo əwo leifyi, n ɓwasnu əfye ngwnu-aba. Ń wa kna ho tnubwa, ho la wo gbmi n abaɓwi.
"N zahozahoyi wa zhni zaknayi ń aɓyi anawyi ye; n ɓa ga gaiciya n mi nyi, waa cebwonyi, kwo ɓəi ɓa wo du aa wyigwokwuta dnagbmai gyidna wo ń bəgye, aa wo sheya dna n shikwo loloyi waa shnidna n kwo.
"Knyiyi nu zhni hoi gye shnuwna pisəloi n kwo dna ń əhozado əwye ama to hoi zewye ń shnuwna kwnunù n kwo dna ń əhohni əwye ma a?
Ntuge n ha zo azaje abwi əsa n ɓa bwi ho ncei, əho Dada əshemi nya ɓa zo əhohni aleifyi ce.
Ntucenu fye da aje əfye aleifyi, jesnu fye zhniaduwa ga aje, nabai n fye ɓa ɓwa kágna. Aduwa ɓəfyecezhniyi nya, n kalái dna, jesnu kwo lo tnutnu lo.
Nlonu, ngye əza lo n wo kpe əɓo manai ye n wo gwo wa zhni, to wa zhni kwo m, kwo zhni leifyi nu n əwo aba.
Fye yeɓe vyivyiwyi da Shekwoyi jesnu wo ɓa yeɓe vyivyiwyi da fye. Fye na əfye aɓwa, əfye aleifyizhniyi, jesnu əfye abwugba ngwnu-aba da fye la əfye adu pmya ɓa kwu zè atnaɓətuyi.
Əfye anagbáizhniyi, fye ta kpəlo nge nugwnudo gyi n anyìi, kwo zhni nuɓai nu n Shekwoyii m?
Cici ɓədo n aknyikpei kwnuɓe n əgbe gbmanyi nu. Əmi azaje azanugbai n amapwii, kwo to gwo kwa wu nlonu m.
Əɓo n kwo dulo vnyanya, fye wu aje yeye n loloi, ntuge yeye kwu aleifyi bəgyé pwuanya.
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
Əza manai zhni wa kwnu anya amanai ɓe ncei ń anya manai nu n wo ncei sofyi ń əwo ədu, n kasnu əza nukwoi zhni wa kwnu anya nukwoi ɓe ncei ń anya anukwoi nu ń wo ncei sofyi ń əwo ədu nyi. Ntuge əgbe da ənya nu n kwo nu fyilo n ədu.
Kwo fye ta kpəlo nge aɓənukwoizhniyi to ɓə lofyi n Shekwoyi əbemi m? Fye to dna əfyehni kwoce m: kwo asisiɓozhniyi, kwo ashnagbayi, kwo anagbáizhniyi, kwo azanugbai n ɓa wnagye n əɓa azanugbai ajei, kwo avyì, kwo awyeda, kwo anyasniyi, kwo aza əyewnuyayi, kwo azagyifyiyi, ɓa to ɓə ɓwa əgwú n Shekwoyi əbemi m.
Byilatusu wa je gbmiya ɓe wa gna Ayahudiyi n ɓa ɓə yezhi n abaayi nyi wa gna, "Fye gyewye, mi gbmi wo ɓe fye ncei nu, nabai fya kwu kpe nge mi too ɓwa ɓəgyi ho tu n əwo tukwo m." She Yeisu ɓə gbmiɓe n fnunyi aknawui nyai kwnu jesnu n əje-kpadalai jeɓwadai kpe, Byilatusu wa gna ɓa, "To, əza ye gnyi nyi!"
Shi apirisiti atukwoda n əɓa abyegyiyii ɓə zè n əwo wyegyei, ɓa ɓəwyi, "A la wo znudu! A la wo znudu!"
Ama Byilatusu wa dnaɓəgbe, "Fye la wo la fyee la wo znudu! Ama əmi, mi too ɓwa ɓəgyi ho tu n əwo tukwo m."
N fya zo zahozahoyi əwo aleifyi, a kwu əɓa aleifyi zo; n fye to zo əɓa aleifyi m, əɓa aleifyi too zo m."